Japanese Song Lyrics with Meaning and Music Videos
Explore the dynamic world of Japanese music, from traditional enka and folk melodies to contemporary J-pop, rock, and anime-inspired songs. This page features Japanese song lyrics with translations and embedded music videos, allowing you to enjoy the music while understanding the meaning and cultural context behind each lyric.
Popular Japanese Artists and Styles
Japanese music spans a wide variety of genres, blending traditional instruments with modern pop and rock influences. Discover lyrics from contemporary artists like Hikaru Utada, LiSA, YOASOBI, Aimer, and King & Prince, alongside iconic singers such as Ayumi Hamasaki and Namie Amuro. Traditional instruments like the shamisen, koto, and taiko often inspire modern arrangements, keeping Japanese musical heritage alive.
- Japanese song lyrics with translations and cultural context
- Line-by-line translations to understand idioms, poetic expressions, and Japanese phrases
- Lyrics spanning enka, J-pop, rock, anime songs, and folk genres
- Embedded music videos for a full audiovisual experience
- Regularly updated content with trending Japanese hits
Learn Japanese Through Music
Following Japanese lyrics improves vocabulary, pronunciation, and listening skills. Songs provide insight into Japanese culture, emotion, and storytelling traditions.
Why Explore Japanese Lyrics with Meaning
- Experience the unique blend of traditional enka and modern J-pop, rock, and anime songs
- Learn commonly used Japanese words and expressions in music
- Enjoy modern hits alongside classic folk and enka songs
- Watch music videos to see Japanese performance culture, visuals, and animation
- Discover songs from contemporary and iconic Japanese artists like Hikaru Utada and Ayumi Hamasaki
Dive into Japanese music, understand the lyrics, and connect with the emotion, stories, and cultural richness behind every song.
I My Me Mine Lyrics by King Prince meaning - (Let's go) 愛とLikeに出来てる合間 ライン書き換えて消してく曖昧 Mine, all mine さぁ it's time for showtime I, my, me, mine.
Marble Lyrics (English Translation) by King Prince meaning - **** When I wake up, it’s the usual morning Your hairdryer, the restless coffee.
Marble Lyrics by King Prince meaning - 目を覚ましたら いつもの朝 君のドライヤー 忙しない coffee maker あと5分 が 積もり積もって 夢まで戻りたい 窓の外 眩しすぎるサンシャイン 信号待ちで歌う 通り雨に踊る そんな一瞬たちが.
レベチかわいい! (Levechi Kawaii!) Lyrics (English Translation) by CANDY TUNE meaning - I don't know where my love will lead or what the future holds,.
レベチかわいい! (Levechi Kawaii!) Lyrics by CANDY TUNE meaning - 恋の行方も 将来のことも わっかんないけど なんとかなる!っていう言霊 信じてるしね 存在自体が超かわいいし てことは正義だし! 天才かな?きゃわ!自惚れマインド上等です.
Heart Lyrics (English Translation) by King Prince meaning - The arrow of my heart—where will it go? No one can catch up with it I can hear my heartbeat,.
Heart Lyrics by King Prince meaning - ハートの矢印の行方 誰にも 追いつけない 聴こえる heartbeat 走り出すストーリー Cupid, tell me how to love and kiss? (Whereabouts of love).
わたしに花束 (Bouquet For Me) Lyrics by Ado meaning, summary, trivia, facts - This is a latest Japanese song. Ado has created tune of わたしに花束 (Bouquet For Me).
わたしに花束 (Bouquet For Me) Lyrics (English Translation) by Ado meaning - The words "thank you" And the "sorry" from yesterday Shape today and tomorrow.
ラヴレター (Love Letter) Lyrics (English Translation) by 夏色まつり Natsuiro Matsuri meaning - I’ve fallen in love with you. If only I could say that, How.
ラヴレター (Love Letter) Lyrics by 夏色まつり Natsuiro Matsuri meaning - 好きになってしまいました そう言えたら私はどれだけ 楽になれたのでしょう あなたは笑うかな いや違うな困ってしまうな そんな夢に耽った 誰も知らないあなたが欲しい.
Finish Line ~終わりと始まりの~ Lyrics (English Translation) by The High meaning - Before long, clouds gather in my heart A single drop of sweat falls,.
Finish Line ~終わりと始まりの~ Lyrics by The High meaning - やがて胸に 雲が立ち込めて やめたい気持ち 汗一滴 ぽたり落ちてく 小さな一歩も 踏み出せない時 遠くから手を振る 僕を見つけた 上がる体温 燃える炎 失敗なんて Bye bye.
Imprisoned Xii Lyrics (English Translation) by Ave Mujica meaning - (Ah, ah) I draw a twisted sky and think You without wings You should fall.
Imprisoned Xii Lyrics by Ave Mujica meaning - (Ah, ah) ねじれた空を 描いて思うの 羽根のない君 堕ちればいい 触れてしまった (La-la-la) 神聖なもの (La-la-la-la-la) 今夜私の (La-la-la-la).