Japanese Song Lyrics with Meaning and Music Videos
Explore the dynamic world of Japanese music, from traditional enka and folk melodies to contemporary J-pop, rock, and anime-inspired songs. This page features Japanese song lyrics with translations and embedded music videos, allowing you to enjoy the music while understanding the meaning and cultural context behind each lyric.
Popular Japanese Artists and Styles
Japanese music spans a wide variety of genres, blending traditional instruments with modern pop and rock influences. Discover lyrics from contemporary artists like Hikaru Utada, LiSA, YOASOBI, Aimer, and King & Prince, alongside iconic singers such as Ayumi Hamasaki and Namie Amuro. Traditional instruments like the shamisen, koto, and taiko often inspire modern arrangements, keeping Japanese musical heritage alive.
- Japanese song lyrics with translations and cultural context
- Line-by-line translations to understand idioms, poetic expressions, and Japanese phrases
- Lyrics spanning enka, J-pop, rock, anime songs, and folk genres
- Embedded music videos for a full audiovisual experience
- Regularly updated content with trending Japanese hits
Learn Japanese Through Music
Following Japanese lyrics improves vocabulary, pronunciation, and listening skills. Songs provide insight into Japanese culture, emotion, and storytelling traditions.
Why Explore Japanese Lyrics with Meaning
- Experience the unique blend of traditional enka and modern J-pop, rock, and anime songs
- Learn commonly used Japanese words and expressions in music
- Enjoy modern hits alongside classic folk and enka songs
- Watch music videos to see Japanese performance culture, visuals, and animation
- Discover songs from contemporary and iconic Japanese artists like Hikaru Utada and Ayumi Hamasaki
Dive into Japanese music, understand the lyrics, and connect with the emotion, stories, and cultural richness behind every song.
ピリオド。 (Period.) Lyrics by RADWIMPS meaning - まじでいらねぇ まじで知らねぇ まじで汚ねぇ やつにはなんねぇ まじで何年経っても忘れたりなんかしねぇ はよ消え去って なんでしたっけ 愛でしたっけ? それなら充分持ってる パスで はじめまして.
筆舌 (Hitsu Zetsu) Lyrics (English Translation) by RADWIMPS meaning - The people in my phone book started dying one by one. My only favorite bar.
筆舌 (Hitsu Zetsu) Lyrics by RADWIMPS meaning - 電話帳の中の人が少しずつ死んでいったり 唯一行きつけの居酒屋は潰れ変な店に変わったり あんなに好きだった人が結婚して子供も産まれたり その後シングルマザーになり久しぶりに連絡がきたり ATMまで行って金貸した脚本家の彼は今や売れっ子だけど.
Odakyu Line Lyrics by RADWIMPS meaning - I'm so desperate, I don't care anymore. I don't care anymore. Where exactly is this train's starting.
Odakyu Line Lyrics by RADWIMPS meaning - ヤケになって どうでもよくなり やっぱりどうでもよくなくなり 一体この電車のはじまりの駅はどこだい 通い慣れすぎていつの間に 疑うことさえもなくなり いっそ今日はいつもと反対電車に乗り どこまでも行こうよ.
MOUNTAIN VANILLA Lyrics (English Translation) by RADWIMPS meaning - I've been told over and over that lying is bad, I've grown up thinking that's.
MOUNTAIN VANILLA Lyrics by RADWIMPS meaning - 嘘つきはダメと散々言われて そういうもんかと大人になってみたけれど 嘘までついて手に入れたいものがあったあの頃が 懐かしい 世界が終わる前に 君に伝えなきゃいけないことがあるって言うのにさ 君は次の髪型を決めるので忙しすぎて.
なんていう (How should I) Lyrics (English Translation) by RADWIMPS meaning - It's not my hands or my voice that make me write this song, but your eyes,.
なんていう (How should I) Lyrics by RADWIMPS meaning - この歌を書かせてるのは この手でも声でもなく 君の瞳なんだよ 宿った光なんだよ 君を彩る痛みも 君のせいで始まった旅に 愚痴のいくつも止まらないけど 気づけば出逢ってた 眩いほどの景色と 生まれてはじめての心に.
DASAI DAZAI Lyrics (English Translation) by RADWIMPS meaning - Today's chance of rain is 20%. Is that high or low? It's up to you to decide. Whether.
DASAI DAZAI Lyrics by RADWIMPS meaning - 今日の降水確率20% これが高いか低いかを 決めるのは君の心次第 傘を持つか心意気次第 告白成功率20%は如何ともしがたいよな これはおそらくは負け試合 あとは負け方の美学次第 駆け引きはもはや意味がないのなら.
まーふぁか (MAAFAKA) Lyrics (English Translation) by RADWIMPS meaning - It's always easier to start, but why is it so damn difficult? To finish all.
まーふぁか (MAAFAKA) Lyrics by RADWIMPS meaning - It's always easier to start but why's it so damn difficult To finish all these brilliant stories.
Mutual love is like a planet aligning. At the expense of billions of unrequited love, You haven't forgotten that it shines and twinkles, have.
両想いとは それはつまりさ 惑星直列みたいなことで 何億という片想いたちの犠牲の上で 輝いてて瞬いてること忘れてなどいないよな? 巡り逢えたこの奇跡で 胸をいっぱいにして 恋と星と歌はいつか滅ぶらしい だからなに? そんなことちっぽけに思える君の唇 時は二人に嫉妬するほど スピードを速めるの.