Roze Suze Lyrics (English Translation) – Jala Brat, Buba Corelli

Roze Suze Lyrics (English Translation) by Jala Brat, Buba Corelli is a latest Croatian song in the voices of Jala Brat, Buba Corelli. Its music too is composed by singer while brand new Roze Suze song lyrics are also written by Jala Brat, Buba Corelli. This is a popular song among the people of United States of America. The song It and Buba Corelli talks about living life with energy, style, and a bit of drama. They mention rising above dark times and celebrating good moments, mixing fun with a tough attitude. The lyrics show confidence, a strong team bond, and a mix of emotions like love, power, and temptation. It’s about making an impact, enjoying life’s highs, and facing challenges with boldness.

Roze Suze (English Translation) Lyrics

[Intro: Kerim Çutuna, Buba Corelli]
To be or not to be, it’s not that
What’s blooming in the green mountain
Are they Jesu’l Jale or are they Bub-
And neither-are they, it doesn’t matter
Someone’s pushed by dad, some by mom
And me by algorithm
(There’s a machine nearby, son)

[Verse 1: Buba Corelli & Kerim Çutuna]
And the little one is always in drama, and I’m always out in the open
We’re celebrating life, mom, the dark days are behind us

The colors of blood are rare, I’m going full throttle in chicane
Armored, we’re a team in tune
Kehlani, bubble butt, there’s that fat punani
And the plan was to call, get it, and kick it
Baddie so hot, to take a picture and frame it
If you’re going to give it to me, come now who’s stopping you (Wait, wait, wait)
I feel like a cartel chief
And you’re already hot, you’re ripe for action
You’re adorned with a bad reputation, you’re evil like Cruella
And you’re drunk from three cocktails
You rotated like a spiral, you copied my flow
She would resist a little, sneak out, steal away

[Pre-Chorus: Jala Brother]
I’m being driven by a dark-skinned roller from Andalusia
I eat it, Crème Brûlée, Barbie cries pink tears
I’m being driven by a dark-skinned roller from Andalusia
I eat it, Crème Brûlée, Barbie cries pink tears

[Chorus: Lejla Šiljdediæ]
I’m going to leave my mark, and I just got my nails done
I was corrupted by pitch darkness, and I left you with sin
Whiskey is too mild for me, I chilled the vodka
I manipulate like hell, but I would make him miserable too

[Stanza 2: Jala Brother]
You are a sensitive b!tch
And I’m as hard as Vladimir P
Guarded Russian rifle
Bring us the whole team in the jeep
He smells like me and I smell like Killian
Would you? took it off? Reasons a million
Her line Christina Milian
My line a little more restless
I’m sliding with that jeep, little one
Stage two, you’re all chipped
Black lace nailed
All our irons are nickel-plated
Otherwise I’m immune to all that
But you’re stronger than the virus
Burn me all up And at minus two
Ooh, money’s coming now

[Pre-Chorus: Jala Brat]
Ride me like a roller skate on a dark tan from Andalusia
I eat it, Crème Brûlée, Barbie cries pink tears
Ride me like a roller skate on a dark tan from Andalusia
I eat it, Crème Brûlée, Barbie cries pink tears

[Chorus: Lejla Šiljdedić]
I’m going to leave a mark, and I’ve just had my nails done
The pitch blackness spoiled me, And I left you a sin
The whiskey is too mild for me, I chilled the vodka
I manipulate like the devil, but I’d make him angry too

Jala Brat Songs

Roze Suze (English Translation) Lyrics Meaning

[Intro: Kerim Çutuna, Buba Corelli]
This part talks about not worrying too much about big life questions like “to be or not to be.” Instead, it focuses on the different forces that shape us—some people are pushed by their parents, and the speaker feels like they’re influenced by something like an algorithm or machine. It’s like saying everyone has different reasons or influences behind their actions, and that’s okay.

[Verse 1: Buba Corelli & Kerim Çutuna]
Here, the speaker describes how life is full of ups and downs, but they try to stay open and enjoy the good moments. The “little one” is always dramatic, but they are celebrating the end of tough times. They feel protected and connected as part of a strong team. There’s also a mix of attraction and playfulness with someone who’s confident and a bit wild. The speaker feels powerful, almost like a boss, noticing someone who’s ready for action but a little mysterious and unpredictable. There’s a playful tension where the other person resists a bit but also sneaks around, keeping things exciting.

[Pre-Chorus: Jala Brother]
This part repeats a catchy image of being driven by a cool, confident person from Andalusia, mixed with a taste for sweet treats like Crème Brûlée. The line about Barbie crying pink tears adds a strange, emotional twist, mixing softness with strength and showing a mix of feelings.

[Chorus: Lejla Šiljdediæ]
The speaker is confident and ready to make an impression, noticing small details like freshly done nails. They admit to being influenced by darkness but still staying strong. They don’t settle for mild drinks like whiskey, preferring something stronger, showing their bold and manipulative side, while warning that they can cause trouble for others too.

[Stanza 2: Jala Brother]
This part compares two personalities—the speaker being tough and unbreakable like a powerful rifle, while the other person is more sensitive. They bring the whole group together, showing unity and strength. There’s a mix of cool vibes and restless energy, with details like black lace nails and strong metal. Even though the speaker feels strong and immune to many things, the other person still affects them deeply, like a powerful virus. Despite challenges, money and success are coming their way.

[Pre-Chorus: Jala Brat]
Again, the speaker uses the image of riding like a roller skate on a dark tan from Andalusia, which suggests moving smoothly and confidently with style. The repeated Crème Brûlée and Barbie crying pink tears line keeps mixing sweet, soft, and emotional feelings with boldness and passion.

[Chorus: Lejla Šiljdedić]
The speaker repeats their promise to leave a mark and talks about being spoiled by darkness, leaving a lasting impact. They reject anything weak like mild whiskey and choose stronger drinks to match their fiery personality. They say they can manipulate and play games but also warn that they can make others frustrated or upset, showing their strong, unpredictable side.

FAQs

Q. Who has sung Roze Suze (English Translation) song?
A. Roze Suze (English Translation) song is sung by Jala Brat, Buba Corelli.

Q. Who wrote Roze Suze (English Translation) lyrics?
A. Roze Suze (English Translation) lyrics are penned by Jala Brat, Buba Corelli.

Q. Who has given the music of Roze Suze (English Translation) song?
A. Roze Suze (English Translation) music is composed and produced by Jala Brat, Buba Corelli.

“This concludes the lyrics of Roze Suze (English Translation)” by Jala Brat, Buba Corelli. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.