O Triste É Que Eu Te Amo Lyrics (English Translation) – Jão

O Triste É Que Eu Te Amo Lyrics (English Translation) by Jão is a latest Portuguese song in the voice of Jão. Its music too is composed by singer while brand new O Triste É Que Eu Te Amo song lyrics are also written by Jão. The song O Triste É Que Eu Te Amo (The Sad Thing Is That I Love You) by Jão expresses longing and desire with poignant simplicity. The lyrics convey a deep yearning for someone unattainable, observed from a distance with intense admiration. Despite the overwhelming love felt, the singer recognizes the impossibility of the relationship, lamenting the sadness that accompanies their unrequited affection. The song captures the bittersweet essence of unfulfilled love, where desire persists despite knowing it can never be fully realized.

O Triste É Que Eu Te Amo (English Translation) Lyrics

[Intro]
The sad thing is that I love you

[Verse 1]
You cross the street, my eyes follow you, bigger pupil
Watching your body, I think “You would look beautiful around me”
None of us are from here, you climb on me and I become a toboggan
São Paulo is the whole world in the sweet poison of an apple

[Pre-Chorus]
If I eat but I don’t eat you, I feel hungry
Everyone I know, whether they live far or near, knows your name

If I eat but I don’t eat you, I feel hungry
Everyone I know, whether they live far or near, knows your name

[Chorus]
I die stuffed but I don’t keep desire
And if I can’t change you, baby, go anyway
Everything would go so well if we agreed that there were no more plans
Oh my God, the sad thing is that I love you

[Verse 2]
I don’t want you forever, I just always want you
Ask and I will surrender to your fate
I don’t want money or sincere love
Just you saying “You’re stronger”
I’m stronger, I want to be your man
I want to be yours, I want to be yours, I want to be yours

[Pre-Chorus]
If I eat but I don’t eat you, I feel hungry
Everyone I know, whether they live far or near, knows your name
If I eat but I don’t eat you, I feel hungry
Everyone I know, whether they live far or near, knows your name

[Chorus]
I die stuffed but I don’t keep desire

And if I can’t change you, baby, go anyway
Everything would go so well if we agreed that there were no more plans
Oh my God, the sad thing is that I love you

[Exit]
The sad thing is that I love you
I love you, I love
The sad thing is that I love you

Translation

Jão Songs

O Triste É Que Eu Te Amo (English Translation) Lyrics Meaning

[Intro]
The intro sets the emotional tone of the song with a simple yet powerful statement: “The sad thing is that I love you.” It expresses the central theme of unrequited love and longing.

[Verse 1]
In this verse, the singer describes their intense attraction towards someone they observe closely. They watch the person walk by, imagining how beautiful life could be together. The reference to São Paulo as a metaphor for the world hints at the vastness of their feelings, comparing it to the allure and danger of a tempting apple.

[Pre-Chorus]
The pre-chorus emphasizes the hunger and emptiness the singer feels without their love interest. It highlights the pervasive impact of their feelings, as everyone around them knows of this consuming love that remains unfulfilled.

[Chorus]
The chorus encapsulates the singer’s conflicted emotions. They feel overwhelmed by love yet resigned to the impossibility of the relationship. They express a willingness to let go if needed, longing for simplicity and acceptance but acknowledging the sorrow that comes with loving someone who can’t reciprocate.

[Verse 2]
In the second verse, the singer admits they don’t need forever with their love interest, just the ongoing presence of that person in their life. They express a readiness to submit to fate, desiring only the affirmation and strength they feel when acknowledged by their beloved. The repetition of wanting to be theirs underscores their deep longing for a meaningful connection.

[Exit]
The exit returns to the song’s core message: the sadness of loving someone who may never love them back. It reinforces the emotional depth of the singer’s feelings, emphasizing the pain and longing inherent in unrequited love.

Famous Phrases with Explanation

1. “The sad thing is that I love you
This phrase encapsulates the central theme of unrequited love and longing expressed throughout the song. It reflects the singer’s sorrow over loving someone who may not feel the same way, highlighting the emotional complexity of their situation.

2. “São Paulo is the whole world in the sweet poison of an apple
This metaphorical phrase compares São Paulo to the entire world, emphasizing its allure and danger akin to the sweet poison of an apple. It suggests that the city represents both temptation and risk, mirroring the intensity and complexity of the singer’s emotions.

3. “I don’t want you forever, I just always want you
This line reveals the singer’s desire for perpetual connection rather than a commitment to forever. It conveys a longing for ongoing presence and affirmation from their love interest, emphasizing emotional fulfillment over conventional expectations of longevity in a relationship.

FAQs

Q. Who has sung O Triste É Que Eu Te Amo (English Translation) song?
A. O Triste É Que Eu Te Amo (English Translation) song is sung by Jão.

Q. Who wrote O Triste É Que Eu Te Amo (English Translation) lyrics?
A. O Triste É Que Eu Te Amo (English Translation) lyrics are penned by Jão.

Q. Who has given the music of O Triste É Que Eu Te Amo (English Translation) song?
A. O Triste É Que Eu Te Amo (English Translation) music is composed and produced by Jão.

“This concludes the lyrics of O Triste É Que Eu Te Amo (English Translation)” by Jão. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.