Medo de Quem? Lyrics (English Translation) – WIU

Medo de Quem? Lyrics (English Translation) by WIU is a latest Portuguese song in the voice of WIU. Its music too is composed by singer while brand new Medo De Quem? song lyrics are also written by WIU. It explores a mix of carefree living and introspection through its lyrics. The song dives into the speaker’s unapologetic lifestyle, contrasting moments of hedonism with deeper reflections. WIU describes a chaotic scene in their car, where mundane activities clash with intense emotions. They candidly depict encounters and indulgences, highlighting a blend of romance and recklessness. The lyrics touch on themes of identity and self-assurance, with references to materialism and fleeting pleasures. WIU’s verses showcase a confident persona navigating life’s highs and lows, from enjoying luxury to confronting personal vulnerabilities. The chorus reinforces a sense of immediacy and freedom, inviting listeners to join in spontaneous experiences. Overall, “Medo de Quem?” paints a vivid picture of modern life’s complexities, wrapped in WIU’s bold and assertive style.

Medo de Quem? (English Translation) Lyrics

[Verse 1]
I don’t mind dirtying the front seat
While I’m rocking this baby
I just don’t want to get dirty in the back seat where everything happens
Inside my car, she curses and scratches me
She dries up my pot, my ganja runs out
She throws her hair and gets lost in the wave
I try to say no, but it doesn’t help
Today it’s easy to like me but that’s okay (Okay)
That demon look wants to see me as a hostage
Shake your ass, play b!tch, entertain me
These hundred bills make me not love anyone

This drip is the only reason for my existence
Lots of crazy things in life, I had patience
Today the goal is to live the best without losing the essence
I called just to invite you

[Chorus]
Come get high, I’m already here and I won’t be long
There’s a balloon, there’s a sail, there’s fire, the sun and the sea
Very easy things to get used to and impress you

[Verse 2]
Half romantic, half insane, reckless, making up the mind
I found peace, I kept the combs
Gold in the teeth, God is in front
I’ve mastered this here, who will I be afraid of?
I closed the VIP but it was all for us
I’m going to die of cold, I froze my pendant
The world is dark, I see the light up ahead (Hey, hey)
They love my neck, they have the baguette served for lunch
That bad girl was bone, I locked her inside the dungeon
All I had was the sketch, today I feel like I have the whole picture.
I have sauce, the money multiplies more than lice
But already, when I open my Zip, this girl shuts up
Order the second round for the tenth time on the living room sofa
Smoking this back on the balcony on my ID you see the name of who’s in charge

In my ear she proves that she was never a saint (Ahn)
You’re sweet in Dolce & Gabana panties

[Chorus]
Come get high, I’m already here and I won’t be long
There’s a balloon, there’s a sail, there’s fire, the sun and the sea
Very easy things to get used to and impress you

Translation

WIU Songs

Medo de Quem? (English Translation) Lyrics Meaning

[Verse 1]
In the first verse of “Medo de Quem?,” WIU sets the scene inside their car, which serves as a metaphor for their life. They’re indifferent to the mess in the front seat while they focus on their immediate pleasures. However, they draw a line at the chaos in the backseat, symbolizing deeper, more turbulent experiences they wish to avoid. The lyrics portray a tumultuous relationship where emotions run high, and material indulgences like money and drügs play a significant role. WIU reflects on the complexities of their existence, acknowledging the temptations and distractions but also aiming to preserve their core identity and values. Despite the chaotic imagery, there’s an underlying acceptance of their situation and a determination to live authentically.

[Chorus]
The chorus of “Medo de Quem?” invites listeners into WIU’s world of indulgence and excitement. They beckon someone to join them in enjoying life’s simple pleasures like balloons, sails, fire, the sun, and the sea. It’s a call to embrace spontaneity and adventure, suggesting that these easy pleasures can impress and captivate anyone who dares to join in.

[Verse 2]
In the second verse, WIU continues to explore their persona, presenting themselves as a mix of romanticism and recklessness. They find a sense of peace amidst the chaos, symbolized by keeping composure despite challenges. References to gold teeth and material wealth juxtapose with deeper reflections on spirituality (“God is in front”), indicating a complex relationship with materialism and spirituality. WIU asserts their mastery over their circumstances, embracing their identity with confidence and defiance against societal norms. The imagery of locking away past troubles and gaining clarity (“today I feel like I have the whole picture”) reinforces a narrative of personal growth and understanding. The verse ends with a mix of swagger and introspection, hinting at a persona shaped by experiences and a desire to assert their presence in the world.

[Chorus]
The chorus repeats, reinforcing the invitation to share in WIU’s world of exhilaration and freedom, where simple joys and natural elements are celebrated and used to captivate others.

Famous Phrases with Explanation

1. “Shake your ass, play b!tch, entertain me
This phrase reflects a demanding and provocative attitude, suggesting a desire for entertainment and attention, possibly from someone who’s expected to perform or comply without regard for their own desires.

2. “These hundred bills make me not love anyone
This line conveys how material wealth can overshadow genuine emotions, implying that money or luxury has replaced the capacity for deep emotional connections or love.

3. “That demon look wants to see me as a hostage
Here, “demon look” metaphorically describes a menacing or controlling gaze that desires dominance over the speaker, making them feel trapped or controlled, akin to being a hostage to someone’s intentions.

4. “Today the goal is to live the best without losing the essence
This phrase suggests a pursuit of living life to the fullest while staying true to oneself and maintaining integrity or core values, emphasizing a balance between enjoying life and staying grounded.

5. “You’re sweet in Dolce & Gabana panties
This line blends luxury fashion with intimacy, complimenting someone on their allure in a playful and extravagant manner, using brand names to evoke sophistication and attraction.

FAQs

Q. Who has sung Medo de Quem? (English Translation) song?
A. Medo de Quem? (English Translation) song is sung by WIU.

Q. Who wrote Medo de Quem? (English Translation) lyrics?
A. Medo de Quem? (English Translation) lyrics are penned by WIU.

Q. Who has given the music of Medo de Quem? (English Translation) song?
A. Medo de Quem? (English Translation) music is composed and produced by WIU.

“This concludes the lyrics of Medo de Quem? (English Translation)” by WIU. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.