JUDAS Lyrics – 7 Minutoz

JUDAS Lyrics by 7 Minutoz is a latest Portuguese song in the voice of 7 Minutoz. Its music too is composed by singer while brand new Judas song lyrics are also written by 7 Minutoz. This is a popular song among the people of United States of America. It dives into themes of betrayal, trust, and the consequences of greed. The lyrics reflect on a relationship where one person, likened to Judas, is ultimately untrustworthy despite being called a brother. The singer grapples with the pain of betrayal, questioning what it would take for someone to turn against those close to them. The imagery of sharing bread and the references to biblical themes highlight feelings of disappointment and forgiveness, all while critiquing the desire for money and power that can corrupt loyalty. It’s a powerful exploration of human relationships and the darkness that can lie within.

JUDAS Lyrics

[Introdução: Gabriel Rodrigues]
Você nunca quis ser gente
Você sempre foi serpente
Acho que aparentemente, só eu que não vi
Cada súplica feia, essa será nossa Última Ceia

[Verso 1: Gabriel Rodrigues]
Bendito seja o sangue do Cordeiro
Nenhum de nós nunca foi herdeiro
O objetivo era ter dinheiro sem precisar se vender
Fiéis escudeiros do dono do ouro e da prata
Sem coração com um homem de lata

O olho dilata, cobiça é uma praga
O que a ganância fez com você?

[Ponte: Pedro Alvez]
E quando me trair, jamais
Você prometeu
Pinóquio
Seu nariz cresceu

[Refrão: Lucas A.R.T.]
Então qual valor que seria necessário pra você trair quem tá do seu lado?
Fazer virar um terror seu filme de comédia
Torna-se um traidor por trinta moedas
Pode ouvir esse coral, são anjos ou demônios?
Acho isso tão natural, o escorpião é venenoso
Se eu já perdoei antes, perdoarei de novo
Beba do meu sangue, coma do meu corpo
Deus e o céu são testemunhas, ó Judas

[Verso 2: Gabriel Rodrigues]
Te chamei de irmão, mesmo sabendo que não deveria confiar
Sempre quis me ver no chão, eu sei
E hoje o seu perdão não mais tem
Disse: “Vida longa ao rei”
Você sempre foi um Scar

Sem mais feats no meu cypher
Isso é Matrix, você é o Cypher
Perdoe-o, Pai
Ele não sabe o que faz
O ódio é um calabouço
Mão na parede, esvazie o bolso, menos remorso
Dividi o pouco, tudo que eu posso
Nada foi meu, tudo foi nosso

[Refrão: Lucas A.R.T.]
Então qual valor que seria necessário pra você trair quem tá do seu lado?
Fazer virar um terror seu filme de comédia
Torna-se um traidor por trinta moedas
Pode ouvir esse coral, são anjos ou demônios?
Acho isso tão natural, o escorpião é venenoso
Se eu já perdoei antes, perdoarei de novo
Beba do meu sangue, coma do meu corpo
Deus e o céu são testemunhas, ó Judas

[Ponte 2: Pedro Alvez]
Compartilhamos o pão
Você me chamou de irmão
Mas me trairia pra ter o que deseja
Barba Negra

[Saída: Lucas A.R.T.]
Ao homem que jogou o Leão de Judá aos lobos, Judas
Eu te perdoo, beije meu rosto
Pobre homem tolo com a corda no pescoço
Se eu já perdoei antes, perdoarei de novo
Beba do meu sangue, coma do meu corpo
Deus e o céu são testemunhas, ó Judas

JUDAS Lyrics Meaning

[Introdução: Gabriel Rodrigues]
The introduction highlights the speaker’s realization that the person they trusted was never genuine. This individual is compared to a serpent, symbolizing deceitfulness. The mention of “our Last Supper” suggests a significant betrayal is imminent, reinforcing the idea that the relationship is reaching its breaking point.

[Verso 1: Gabriel Rodrigues]
In the first verse, the speaker reflects on betrayal and greed. They acknowledge the notion of sacrifice, praising the “blood of the Lamb,” but emphasize that none of them have inherited true values. Instead, they aimed to acquire wealth without compromising their integrity. The reference to being “faithful shield-bearers” illustrates loyalty to materialism, while the imagery of a “man of tin” signifies a lack of genuine emotion. The speaker questions how greed has distorted this person’s character.

[Ponte: Pedro Alvez]
In this bridge, the speaker confronts the betrayer, highlighting a broken promise of loyalty. The mention of “Pinocchio” serves as a metaphor for dishonesty, implying that the person’s lies have led them to grow further from trustworthiness.

[Refrão: Lucas A.R.T.]
The chorus questions the worth of loyalty, asking what price would compel someone to betray a friend. It reflects on the absurdity of turning a supportive relationship into something dark for mere money, likening the betrayal to Judas’ infamous thirty pieces of silver. The chorus also hints at the inner conflict of good and evil, represented by the choir of angels and demons. The speaker expresses their willingness to forgive again, despite the pain, and references a deep, almost sacrificial bond as they call upon divine witnesses.

[Verso 2: Gabriel Rodrigues]
In the second verse, the speaker admits they trusted the betrayer, even though they sensed it was misplaced. They acknowledge that this person has always wanted to see them fail and now, forgiveness holds no value. The mention of “life long to the king” indicates a false loyalty. The speaker compares the betrayer to a character from “The Matrix,” reinforcing the theme of betrayal and deception. They express compassion by asking for forgiveness for the betrayer’s ignorance, but also reflect on how hate can imprison one’s spirit. The line about sharing everything emphasizes the depth of their former bond, now shattered by betrayal.

[Refrão: Lucas A.R.T.]
Repeating the chorus reinforces the exploration of betrayal’s cost, echoing the earlier sentiments about loyalty and greed. The speaker reiterates the struggle between forgiveness and the sting of deceit, emphasizing that this cycle is something they have endured before, suggesting a continuous journey of reconciling trust with betrayal.

[Ponte 2: Pedro Alvez]
This bridge emphasizes shared experiences and the closeness once felt. Despite having been called a brother, the betrayal looms as the betrayer would sacrifice this bond for their desires, reminiscent of the pirate Blackbeard, suggesting treachery and greed.

[Saída: Lucas A.R.T.]
In the outro, the speaker reflects on the man who betrayed them, likening him to Judas. They express a desire to forgive him, even as they acknowledge his foolishness. The imagery of a noose implies the weight of guilt and consequence. The repetition of forgiving, paired with the sacrificial imagery, reinforces the depth of their emotional struggle, showcasing a complex mix of hurt and compassion in the face of betrayal.

Famous Phrases with Explanation

1. “Você nunca quis ser gente
This phrase implies that the person being addressed never truly wanted to be genuine or humane. It suggests a lack of authenticity, pointing to deceitful behavior and an inability to connect with others on a real level.

2. “Você sempre foi serpente
Calling someone a “serpent” conveys that they are sly and treacherous, reminiscent of betrayal. It highlights how this person has consistently acted in a duplicitous manner, likening them to a figure that is inherently untrustworthy.

3. “Essa será nossa Última Ceia
Referring to the “Last Supper” signifies an impending betrayal or finality in the relationship. It sets a dramatic tone, indicating that a significant and painful turning point is approaching, where trust has been irreparably broken.

4. “Bendito seja o sangue do Cordeiro
This phrase evokes biblical imagery, celebrating sacrifice and redemption. It suggests a recognition of the value in sacrifice, yet also points to the irony of betrayal in the context of loyalty and faithfulness among friends.

5. “Torna-se um traidor por trinta moedas
This line refers to the biblical story of Judas betraying Jesus for thirty pieces of silver. It questions the worth of loyalty and highlights how easily someone can sell out their integrity for material gain, which feels both sad and infuriating.

6. “Você sempre foi um Scar
Here, the comparison to “Scar” (from *The Lion King*) suggests that this person has always been a villain, someone who brings trouble and seeks to harm those around them. It emphasizes their treacherous nature and the pain they cause in relationships.

7. “O ódio é um calabouço
Describing hate as a “dungeon” implies that it traps and confines the person who harbors it. It conveys the idea that holding onto anger and resentment only leads to more suffering and imprisonment, not freedom or resolution.

8. “Deus e o céu são testemunhas, ó Judas
By invoking God and heaven as witnesses, this line underscores the gravity of the betrayal. It implies that the speaker’s pain and forgiveness are significant, and that even divine forces are aware of the deceit, reinforcing the emotional weight of the situation.

FAQs

Q. Who has sung JUDAS song?
A. JUDAS song is sung by 7 Minutoz.

Q. Who wrote JUDAS lyrics?
A. JUDAS lyrics are penned by 7 Minutoz.

Q. Who has given the music of JUDAS song?
A. JUDAS music is composed and produced by 7 Minutoz.

“This concludes the lyrics of JUDAS” by 7 Minutoz. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.