Juazeiro Petrolina (Ao Vivo) Lyrics (English Translation) – João Gomes, Ivete Sangalo

Juazeiro Petrolina (Ao Vivo) Lyrics (English Translation) by João Gomes, Ivete Sangalo is a latest Portuguese song in the voices of João Gomes, Ivete Sangalo. Its music too is composed by singer while brand new Juazeiro Petrolina (Ao Vivo) song lyrics are also written by João Gomes, Ivete Sangalo. This is a popular song among the people of United States of America.

The song is a joyful tribute to the cities of Juazeiro and Petrolina, connected by the São Francisco River. It shares memories of childhood, crossing the bridge, and the beauty of the river and nature. The singers express love and admiration for both cities, celebrating their culture, history, and the happiness they feel when returning. It’s full of warmth, nostalgia, and pride for their hometowns.

Juazeiro Petrolina (Ao Vivo) (English Translation) Lyrics

[Intro: João Gomes, Ivete Sangalo]
Oh, if longing calls for the backlands
It calls for Juazeiro
It calls for us. I, who am from Juazeiro
And this man is from Petrolina
United by the São Francisco River
With bonds of love that no one can break

[Verse: João Gomes]
On the banks of the São Francisco, beauty was born
And nature preserved it
Jesus blessed it with his divine hand

So as not to die of longing, I’ll return to Petrolina
Jesus blessed it with his divine hand
So as not to die of longing, I’ll return to Petrolina

[Verse: Ivete Sangalo, João Gomes]
On the other side of the river, there’s a city
That in my youth I visited every day
I crossed the bridge, oh, what joy
I arrived in Juazeiro, Juazeiro of Bahia
I crossed the bridge, oh, what joy
I arrived in Juazeiro, Juazeiro of Bahia

[Pre-Chorus: João Gomes]
Today I remember that in my childhood
The strange thing was the figurehead and the train whistle
But I thought it was beautiful when the bridge It rose
And the steam passed in a pleasant ebb and flow

[Chorus: Ivete Sangalo, Both]
Petrolina, Juazeiro, Juazeiro, Petrolina
I find both beautiful
I like Juazeiro and I adore Petrolina

[Post-Chorus: Ivete Sangalo, João Gomes]
I like Juazeiro

And I adore Petrolina
I like Juazeiro
And I adore Petrolina
Oh Juazeiro, Juazeiro
Petrolina, so beautiful
Oh Petrolina, Petrolina
Juazeiro, Juazeiro

[Verse: Ivete Sangalo, João Gomes]
On the banks of the São Francisco, beauty was born
And nature preserved it
Jesus blessed it with his divine hand
So as not to die of longing, I will return to Petrolina
Jesus blessed it with his divine hand
So as not to die of longing, I will return to Petrolina

[Verse: João Gomes, Ivete Sangalo]
On the other side of the river, There’s a city
That in my youth I visited every day
I crossed the bridge, oh, what joy
I arrived in Juazeiro, Juazeiro of Bahia
I crossed the bridge, oh, what joy
I arrived in Juazeiro, Juazeiro of Bahia

[Pre-Chorus: João Gomes]
Today I remember that in my childhood
The gargoyle and the train whistle were strange
But I thought it was beautiful when the bridge lifted
And the steam engine passed in a pleasant back and forth motion

[Chorus: Ivete Sangalo]
Petrolina, Juazeiro, Petrolina
I find both beautiful
Juazeiro and I adore Petrolina

[Post-Chorus: João Gomes, Ivete Sangalo]
And I like Juazeiro
And I adore Petrolina
And I like Juazeiro
And I adore Petrolina
And Juazeiro, Juazeiro
Oh Petrolina, Petrolina
Oh Petrolina, Petrolina
Juazeiro, Juazeiro

Juazeiro Petrolina (Ao Vivo) (English Translation) Video

João Gomes Songs

Juazeiro Petrolina (Ao Vivo) (English Translation) Lyrics Meaning

[Intro: João Gomes, Ivete Sangalo]
The singers express a deep connection to their hometowns. One comes from Juazeiro and the other from Petrolina, and both cities are joined by the São Francisco River. They share a strong bond of love and togetherness, showing that no distance or difference can break the special connection they feel with each other and their homes.

[Verse: João Gomes]
The song celebrates the natural beauty along the São Francisco River. The river and surrounding land are described as blessed and protected by nature and by Jesus. The singer feels a strong pull to return to Petrolina because of this beauty and the warmth it brings, as if being away is painful and returning is the only way to feel complete and happy.

[Verse: Ivete Sangalo, João Gomes]
The singers recall the joy of visiting Juazeiro in their youth. Crossing the bridge over the river was always exciting and brought happiness. They remember arriving in the city with a sense of wonder and delight, highlighting the connection between the two cities and the pleasant memories from their childhood experiences.

[Pre-Chorus: João Gomes]
Childhood memories come alive as the singer remembers small but striking details, like the train whistle and the figurehead. Even though they seemed unusual at first, there was beauty in watching the bridge lift and the steam engine moving back and forth. These memories are nostalgic and full of simple joy and fascination.

[Chorus: Ivete Sangalo, Both]
Both cities are special to the singers. They admire the beauty of Juazeiro and Petrolina, expressing love and appreciation for each place in a heartfelt and simple way.

[Post-Chorus: Ivete Sangalo, João Gomes]
The singers repeat their affection for Juazeiro and Petrolina, emphasizing how much they like one city and adore the other. They celebrate the charm and beauty of both, making their feelings for these places very clear and joyful.

[Verse: Ivete Sangalo, João Gomes]
The riverside is highlighted again as a place of natural beauty and divine blessing. The singers feel that Petrolina has a special pull that calls them back. They describe the river and land as preserved and protected, making it irresistible to return whenever longing arises, showing a mix of spiritual and emotional attachment.

[Verse: João Gomes, Ivete Sangalo]
They reminisce about crossing the river to visit Juazeiro during childhood. Each visit brought excitement and joy, and the bridge was an important part of that experience. The memories reflect both the physical connection of the cities and the emotional happiness tied to youth and exploration.

[Pre-Chorus: João Gomes]
The singer recalls more childhood details, like the unusual gargoyle and the train’s whistle. Even though these seemed strange at the time, they became sources of beauty and fascination. Watching the bridge rise and the steam engine moving back and forth created a magical, rhythmic feeling that stayed in their memory.

[Chorus: Ivete Sangalo]
Juazeiro and Petrolina are cherished equally. The singer finds both cities beautiful, showing love and admiration for the two places where memories and life experiences are shared.

[Post-Chorus: João Gomes, Ivete Sangalo]
The repeated lines show ongoing love for both Juazeiro and Petrolina. The singers emphasize their fondness for Juazeiro and strong admiration for Petrolina, celebrating both cities’ beauty and importance in their lives with joy and pride.

FAQs

Q. Who has sung Juazeiro Petrolina (Ao Vivo) (English Translation) song?
A. Juazeiro Petrolina (Ao Vivo) (English Translation) song is sung by João Gomes, Ivete Sangalo.

Q. Who wrote Juazeiro Petrolina (Ao Vivo) (English Translation) lyrics?
A. Juazeiro Petrolina (Ao Vivo) (English Translation) lyrics are penned by João Gomes, Ivete Sangalo.

Q. Who has given the music of Juazeiro Petrolina (Ao Vivo) (English Translation) song?
A. Juazeiro Petrolina (Ao Vivo) (English Translation) music is composed and produced by João Gomes, Ivete Sangalo.

“This concludes the lyrics of Juazeiro Petrolina (Ao Vivo) (English Translation)” by João Gomes, Ivete Sangalo. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.