十戒 (Jukkai) (1984) Lyrics (English Translation) – Ado 十戒 (Jukkai) (1984) Lyrics (English Translation) by Ado meaning - You're a fool, you just try to look cool You can't do anything on your own You.
十戒 (Jukkai) (1984) Lyrics – Ado 十戒 (Jukkai) (1984) Lyrics by Ado meaning - 愚図ねカッコつけてるだけで 何もひとりきりじゃできない 過保護すぎたようね 優しさは軟弱さの言い訳なのよ 発破かけたげる さあカタつけてよ やわな生き方を変えられないかぎり 限界なんだわ 坊やイライラするわ.
Hell or Heaven Lyrics – Kep1er Hell Or Heaven Lyrics by Kep1er meaning - This is a farewell, 飾りつけよう ハサミはどこ? 引き出し探そう Mm, it's too bad 思い出散らかってるわ, hey Don't throw away 切り張りするの写真さえ花に変えてみたり.
あなたのことをおしえて (Tell Me About You) Lyrics (English Translation) – キタニタツヤ (Tatsuya Kitani) Tell me about yourself Like the music you love, or the people you dislike Show me your future What you want to protect, what you want to resist.
あなたのことをおしえて (Tell Me About You) Lyrics – キタニタツヤ (Tatsuya Kitani) あなたのことをおしえて 好きな音楽とか、嫌いな人とか あなたの未来を見せて 守りたいもの、抗いたいこと 36度の受動態が仮面の下で泣いている あなたはもう何も差し出さなくてもいいと思うよ ささやかでも世界を憎むことを許してあげよう だから、 どうか生きて、笑って、泣いて 少しでも多く.
アクト (Act) Lyrics (English Translation) – Giga, TeddyLoid アクト (Act) Lyrics (English Translation) by Giga, TeddyLoid meaning - Ha, ha, ha-ha-ah Ha, ha, ha-ha-ah (Giga, TeddyLoid) I won't give you a part.
アクト (Act) Lyrics – Giga, TeddyLoid アクト (Act) Lyrics by Giga, TeddyLoid meaning - Ha, ha, ha-ha-ah Ha, ha, ha-ha-ah (Giga, TeddyLoid) 勿体無いから 私の一部もあげない, yeah 存在価値 over 誰も彼も偽りの movie.
Message Lyrics (English Translation) – MISAMO Message Lyrics (English Translation) by MISAMO meaning - I can hear the message Even if we're far away Woo-woah-oh, oh-oh The destination I can't.
Message Lyrics – MISAMO Message Lyrics by MISAMO meaning - 聞こえる message 遠くにいても Woo-woah-oh, oh-oh 辿り着かない 目的地も 完成してない 現実も Didn't change a bit every moment's here 今も離れない.
サヨナラ予報 (Goodbye forecast) Lyrics (English Translation) – Weather Planet サヨナラ予報 (Goodbye Forecast) Lyrics (English Translation) by Weather Planet meaning - "It’s not stopping," you mutter into the echoing sky. "But being.
サヨナラ予報 (Goodbye forecast) Lyrics – Weather Planet サヨナラ予報 (Goodbye Forecast) Lyrics by Weather Planet meaning - 「止まないね」とぽつり 響く空に 「君といられるからちっとも悪くないや」 いつだってそうだ 昔からそうだ 不意に化かされる空と心模様 この夜が明ける頃ボクも 同じ道だけは歩けそうにもないんだ.
Pure Fiction Lyrics (English Translation) – HoYoFair Pure Fiction Lyrics (English Translation) by HoYoFair meaning - With the words we have born, we go to the night in a fantasy world The real is.
Pure Fiction Lyrics – HoYoFair Pure Fiction Lyrics by HoYoFair meaning - 生み落ちた言の葉で 空想世界 僕ら夜へ 遠ざかる real 交錯するは flam 溶けてしまいそう 存在しないはずの空 運命のままに あてがう story いつかは ぶつかり合って砕けてゆくようで 宿命の鼓動の中.
シオン (SHION) Lyrics (English Translation) – 紫咲シオン (Murasaki Shion) シオン (Shion) Lyrics (English Translation) by 紫咲シオン (Murasaki Shion) meaning - The crimson evening sky, the blue stars The temperature that burns.
シオン (SHION) Lyrics – 紫咲シオン (Murasaki Shion) シオン (Shion) Lyrics by 紫咲シオン (Murasaki Shion) meaning - 真っ赤な夕空青くなる星 心臓を焦がして冷めない温度 半端に零した声の残響と 半端に混ざった花の色 きっと立ち止まって芽を伸ばしたって 咲いた瞬間散ってしまうのでしょう いっそそれも素敵な景色なんだって.