Japanese Song Lyrics with Meaning and Music Videos
Explore the dynamic world of Japanese music, from traditional enka and folk melodies to contemporary J-pop, rock, and anime-inspired songs. This page features Japanese song lyrics with translations and embedded music videos, allowing you to enjoy the music while understanding the meaning and cultural context behind each lyric.
Popular Japanese Artists and Styles
Japanese music spans a wide variety of genres, blending traditional instruments with modern pop and rock influences. Discover lyrics from contemporary artists like Hikaru Utada, LiSA, YOASOBI, Aimer, and King & Prince, alongside iconic singers such as Ayumi Hamasaki and Namie Amuro. Traditional instruments like the shamisen, koto, and taiko often inspire modern arrangements, keeping Japanese musical heritage alive.
- Japanese song lyrics with translations and cultural context
- Line-by-line translations to understand idioms, poetic expressions, and Japanese phrases
- Lyrics spanning enka, J-pop, rock, anime songs, and folk genres
- Embedded music videos for a full audiovisual experience
- Regularly updated content with trending Japanese hits
Learn Japanese Through Music
Following Japanese lyrics improves vocabulary, pronunciation, and listening skills. Songs provide insight into Japanese culture, emotion, and storytelling traditions.
Why Explore Japanese Lyrics with Meaning
- Experience the unique blend of traditional enka and modern J-pop, rock, and anime songs
- Learn commonly used Japanese words and expressions in music
- Enjoy modern hits alongside classic folk and enka songs
- Watch music videos to see Japanese performance culture, visuals, and animation
- Discover songs from contemporary and iconic Japanese artists like Hikaru Utada and Ayumi Hamasaki
Dive into Japanese music, understand the lyrics, and connect with the emotion, stories, and cultural richness behind every song.
What is justice? Lyrics by BAND-MAID meaning - Like a bad dream 覚めても最悪だ Everyday 受け継ぎ分けられたDescent いつまで守る? ああ 正しさ信じ嘘を宣う 生きて死ぬ 道は複雑迷い (Maze) 境界線は超えた.
WOW (Japanese Ver) Lyrics by IVE meaning, summary, trivia, facts - This is a latest Japanese song. IVE has created tune of WOW (Japanese Ver).
Blue Heart (Japanese Ver) Lyrics by IVE meaning, summary, trivia, facts - This is a latest Japanese song. IVE has created tune of Blue Heart (Japanese Ver).
Be Alright Lyrics (English Translation) by IVE meaning - It's gonna be alright Don't worry about tomorrow Emotional explosion Don't worry It's.
Be Alright Lyrics by IVE meaning - It's gonna be alright Don't worry about tomorrow 弾ける emotion 心配いらない It's gonna be alright 超えてゆく想像 さあおいでよfollow.
Up All Night Lyrics (English Translation) by xikers meaning - My heartbeat With a knowing look, you stay calm under the moonlight I stopped and.
Up All Night Lyrics by xikers meaning - My heartbeat Misukas*ite iru kao de sumas*ita Moonlight Lì Chi zhǐ Ma tte jiàn Ageta Kotae wanai mondai.
100% Lyrics (English Translation) by xikers meaning - What I see before me is No limit, the door to possibility The true nature of the blue wind.
100% Lyrics by xikers meaning - Me no mae ni mieru no wa No limit kanōsei no doa Ima shika fukanai aoi kaze no shōtai Adventure e to izanau sign.
One Bite Lyrics (English Translation) by NEXZ meaning - Days spent quietly holding my breath Pace, oh, no, going crazy with someone Gotta break.
One Bite Lyrics by NEXZ meaning - 静かに息を殺した days 誰かに合わせて狂う pace, oh, no Gotta break the rules 仮面の下に隠れていた face 胸張れない記憶たち erase Catch my breath real.
Blue Jeans Lyrics (English Translation) by HANA (B-RAVE) meaning - Ooh-woah, ooh-ooh Ooh-woah, ooh-ooh I think I lost my last piece In these everyday.
Blue Jeans Lyrics by HANA (B-RAVE) meaning - Ooh-woah, ooh-ooh Ooh-woah, ooh-ooh I think I lost my last piece 何かが足りて無い日常に Flashlight みたいな君だった.
愛が通り過ぎた跡 (Where love passed) Lyrics (English Translation) by SEVENTEEN (세븐틴) meaning - If I could turn back the clock (if I could turn it back).
愛が通り過ぎた跡 (Where love passed) Lyrics by SEVENTEEN (세븐틴) meaning - 時計の針が 戻せたなら (戻せたなら) 君の背中に 何を言えただろう? 夕暮れの風が 運んだ香り まだ胸の奥に 残っている 愛が通り過ぎた跡に yeah.