Doppelgänger Lyrics (English Translation) by Creepy Nuts is a latest Japanese song in the voice of Creepy Nuts. Its music too is composed by singer while brand new Doppelgänger song lyrics are also written by Creepy Nuts. This is a popular song among the people of United States of America. In It, the singer reflects on their fragmented identity and mental struggles, feeling disconnected from the world around them. They speak of being a doppelgänger, embodying others’ pain and anger, and constantly questioning their purpose and existence. The song explores themes of alienation, self-doubt, and the feeling of being invisible or replaceable, as the singer navigates through life’s chaos. They see themselves as both a part of and separate from society, shifting between roles and personas, with a sense of dark power and detachment from reality.
Doppelgänger (English Translation) Lyrics
[Intro]
Can you hear me? Can you see me?
Am I alive? Am I dead?
Damn it, I’m in a bad mood
Sorry, I’m out of touch with humanity
I disappeared, I scattered
I’m fresh, I’m vintage
Do you know me? I’m loud
I’m persistent, stay back, yeah, yeah
[Chorus]
My mental is mad and unrestrained
A yandere-like brain
Rivals who acted tough all turned pale
My bright red eyes go blank
When I think about it, where did I come from and where am I going?
Hasta la vista
You look so familiar
I’m your doppelgänger
I work desperately, more than three meals a day
Keep going, paper chase
Haters with twisted eyes
You guys are the target
Double slap back
I’ll send you flying to Andromeda
Already faded away
I’m your doppelgänger
[Verse 1]
I’m the embodiment of your pain
I’m the embodiment of your anger
The embodiment of your filthy soul
It’s okay if you blame me
I’ll accept it all, just look in the mirror
In the streets, everyone’s in red and white hats with flowers all day
They’re stuck being human
Everyone seems to think it’s one thing
But I’m Mr. Nobody in the end
I can be anyone, I can be no one
A new life, here I go
We’ve met before
We’ve always passed by
We’ve already switched places
It’s been a while now
If our eyes meet, instant death
That’s not true, I keep moving forward
One, two, three
The escape route is this way
Armor, mask, costume, and fighter jet
Substitute, reincarnation, whatever, it releases endorphins
I’m the front, you’re the back
You’re the front, I’m the back
I don’t care either way
We can switch places anytime
Wanna play?
[Chorus]
My mental is mad and unrestrained
A yandere-like brain
Rivals who acted tough all turned pale
My bright red eyes go blank
When I think about it, where did I come from and where am I going?
Hasta la vista
You look so familiar
I’m your doppelgänger
I work desperately, more than three meals a day
Keep going, paper chase
Haters with twisted eyes
You guys are the target
Double slap back
I’ll send you flying to Andromeda
Already faded away
I’m your doppelgänger
[Verse 2]
There’ve been many names for me since way back
But I carry the palanquin with one face
Surviving with tough persistence
I’m multiplying the number of escapes
I’ll sneak in
In the blink of an eye, it’s stained with blood, ha
But your own painful verse
Is the cycle of life going around
Surging power! Whoa!
That guy flying at midnight
Dad in the daytime, one-two
Once dressed, I’ll go meet him
That guy on TV, that meme guy
Across the sea to the world
I stand quietly behind
Blending in with the crowd, nobody knows that guy
Creepy Nuts Songs
- ちゅだい (Chxxai)
- Doppelgänger
- 中学22年生 / 22nd year of junior school (English Translation)
- Japanese (English Translation)
Doppelgänger (English Translation) Lyrics Meaning
[Intro]
In this intro, the speaker expresses confusion and frustration, unsure of their own existence or state of being, as they question if they’re alive or dead. They seem disconnected from society, admitting to being “out of touch with humanity.” The mood is restless, and the speaker feels scattered, presenting themselves as both new and old, fresh yet vintage. There’s a strong sense of self-awareness, with the speaker asserting their presence loudly and persistently, but also suggesting that others should keep their distance. The intro sets the tone of isolation and internal struggle.
[Chorus]
In the chorus, the speaker reveals the chaotic state of their mind, comparing it to a “yandere-like brain,” which suggests an obsessive, uncontrollable intensity. They reflect on how rivals who once seemed strong are now scared or defeated. Their thoughts are dark, and they’re filled with questions about their origin and future. The speaker addresses their “doppelgänger,” a mysterious version of themselves who’s always been there, shadowing their every move. There’s a focus on relentless work and pushing through obstacles, with a sense of aggression toward their haters. The phrase “double slap back” suggests a desire to retaliate, sending their enemies into oblivion, and the repetition of “I’m your doppelgänger” emphasizes how this parallel version of themselves exists outside the normal limits of time or identity.
[Verse 1]
In this verse, the speaker takes on the role of representing others’ negative emotions—pain, anger, and darkness. They seem resigned to being blamed for these feelings but accept it as part of their identity, telling others to look in the mirror to understand this connection. The speaker reflects on how people go through life in a robotic, predictable way, stuck in their human roles. But the speaker claims to be something different—someone who can embody anyone or no one at all. There’s a feeling of disconnection, as if they’ve met others before but are always switching places with them. The line “If our eyes meet, instant death” symbolizes the danger of recognizing this hidden side, but the speaker brushes it off and continues moving forward, offering a chance to escape and change roles at will. The verse ends with a sense of playfulness, as the speaker suggests they can swap identities freely, offering to “play” with the listener or others.
[Chorus]
In this second chorus, the same themes from the first are repeated: the speaker’s mental state remains erratic and unrestrained, with a continued focus on their “doppelgänger” nature. They work obsessively, fueling themselves with ambition while confronting and retaliating against haters. The aggression intensifies, as the speaker threatens to send enemies to the farthest reaches of space (Andromeda). There’s a sense of fading away from reality, as the speaker emphasizes that they are more than just one person—they are the doppelgänger, constantly shifting and existing outside normal boundaries, unreachable by those who try to oppose them.
[Verse 2]
In the second verse, the speaker reflects on how they’ve been known by many names over time, but they remain constant in one form, carrying their identity through life’s struggles. They have learned to persist through hardships and continuously escape difficult situations, even if it means sneaking through unnoticed. The line “stained with blood” suggests that these escapes come at a cost, hinting at violence or internal conflict. The speaker acknowledges the painful cycles of life, where their own struggles and power are connected to the struggles of others. They observe life from the shadows, blending into the crowd while remaining invisible. They talk about different personas they take on—father by day, a meme figure by night—and how they move through the world, unnoticed by others, yet silently pulling the strings behind the scenes. This highlights their constant reinvention, hiding in plain sight while manipulating their environment.
FAQs
Q. Who has sung Doppelgänger (English Translation) song?
A. Doppelgänger (English Translation) song is sung by Creepy Nuts.
Q. Who wrote Doppelgänger (English Translation) lyrics?
A. Doppelgänger (English Translation) lyrics are penned by Creepy Nuts.
Q. Who has given the music of Doppelgänger (English Translation) song?
A. Doppelgänger (English Translation) music is composed and produced by Creepy Nuts.
“This concludes the lyrics of Doppelgänger (English Translation)” by Creepy Nuts. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.