Sorry not sorry Lyrics (English Translation) by GENIC is a latest Japanese song in the voice of GENIC. Its music too is composed by singer while brand new Sorry Not Sorry song lyrics are also written by GENIC. This is a popular song among the people of United States of America. Sorry Not Sorry by GENIC is a bold declaration of independence and disillusionment. The song talks about being fed up with shallow, unfulfilling love and the games people play in relationships. The singer expresses frustration with the way love has become disposable and cheap, comparing it to something “half-eaten” and discarded. They’re determined to move on, rejecting any attempts to stop them. With a mix of defiance and self-empowerment, they assert that they won’t settle for anything less than genuine love and are ready to let go of what’s no longer worth their time.
Sorry not sorry (English Translation) Lyrics
The voltage keeps rising, it’s too late to stop being greedy.
“Catch me if you can!”
Once you get this, that, and that, you’re satisfied and shoot in the trash
You’re the one who set up this game, right?
Are you going to throw it away when it loses its flavor?
“Like a gum”
With a cheap way of thinking
“Don’t judge”
Don’t measure me
Damp love is just fireproof garbage
If so, Burning Burning
Warning Warning
Until I’m ashes
Love is already a hand-me-down, half-eaten heart
No need, sorry, sorry
I can’t stop anymore, stop, even if you say so, go
I can’t stop, I’m a perfect
It’s all up to me, this life (game) is a deception
Love is already a hand-me-down, half-eaten heart
No need, sorry, sorry
Uncontrollable, this controller
0 to 100, aiming for the top
Step on the accelerator as you please
My destination is something special and unique
I want that, I want this, it’s still not enough
I don’t cry, I don’t smile, I won’t flatter
I only want pure love for you
I won’t play impure games anymore
Damp love is just fireproof garbage
If so, Burning Burning
Warning Warning
Until it withers
Love is already a hand-me-down, half-eaten heart
I don’t need it, sorry not sorry
I can’t stop anymore, even if you tell me to stop, go
I can’t kick it, I’m a perfect
It’s all up to me, this life (game) is a deception
Love is already a hand-me-down, half-eaten heart
I don’t need it, sorry not sorry
Baby, throw away all your sadness
Everyday, dancing in the shadows of the moonlight
A night to myself, but it’s a bit frustrating
I want to drown tonight, as the night wind carries me
Damp love is just flame-retardant garbage
So, Burning Burning
Worth it Warning Warning
Until it rots
Love is already a hand-me-down, half-eaten heart
I don’t need it, sorry not sorry
I can’t stop anymore, even if you tell me to stop, go
I can’t kick it, I’m a perfect
It’s all up to me, this life (game) is a deception
Love is already a hand-me-down, half-eaten heart
I don’t need it, sorry not sorry
Shut this love I don’t wanna know
I’ll be strong You can’t fool me
Shut this love
I don’t wanna know
I’ll be strong
You can’t fool me
Translation
GENIC Songs
Sorry not sorry (English Translation) Lyrics Meaning
In the beginning of “Sorry Not Sorry,” the lyrics express a sense of rising tension and frustration. The singer feels like they’re caught up in a cycle of greed and dissatisfaction, with everything they achieve or obtain quickly losing its value. They use a metaphor about catching and discarding things, suggesting that once they’ve gotten what they want, they quickly move on and discard it when it no longer excites them.
The next section questions the value and purpose of the relationship they’re describing. It’s like they’re calling out someone who started this “game” of love but is now ready to abandon it when it’s no longer interesting or fulfilling. The comparison to gum highlights how disposable and unimportant this love has become.
The singer then talks about how people often judge and measure love in superficial ways. They’re dismissive of this shallow perspective, calling such love “fireproof garbage” that can’t genuinely burn or be passionate. This “damp love” is likened to something that’s lost its worth and needs to be burned away completely to be rid of it. The repetition of “Burning Burning” and “Warning Warning” emphasizes the need to completely eradicate this old, ineffective love.
In the chorus, the singer insists that they no longer need or want this kind of love. They can’t stop themselves from rejecting it, even if someone tries to convince them otherwise. They see their life and relationships as a deceptive game where they’re the only ones in control. The term “hand-me-down, half-eaten heart” implies that what’s being offered is second-hand and not worth keeping.
As the song progresses, the singer describes their driving ambition and desire for something special and unique. They’re determined to push forward without letting past disappointments or people’s opinions slow them down. They want genuine love and refuse to engage in “impure games” that lead to dissatisfaction. They express a strong sense of purpose and self-reliance.
Towards the end, there’s a more introspective moment where the singer talks about letting go of sadness and wanting to escape from their frustrations. They imagine drowning their worries in the night wind and dancing alone, reflecting their desire for personal freedom and release from past emotional baggage.
The song closes with a final rejection of the old, unfulfilling love. The singer is firm in their decision to shut out this part of their life, showing strength and resolve not to be fooled by deceptive or insincere love anymore.
Famous Phrases with Explanation
1. “Catch me if you can!”
This phrase implies a challenge or dare to someone who might try to keep up with the speaker. It shows the speaker’s confidence and determination, suggesting they are moving ahead regardless of others’ efforts to catch up.
2. “Like a gum”
Comparing love to gum highlights its disposable and short-lived nature. Just like gum loses flavor quickly and is thrown away, the speaker feels that this type of love loses its appeal and value over time.
3. “Damp love is just fireproof garbage”
This means that love which has become stale or unfulfilling is worthless, even though it might seem resilient. The speaker sees it as something that doesn’t genuinely spark or inspire, just as fireproof garbage doesn’t catch fire.
4. “Burning Burning, Warning Warning”
This phrase suggests a strong reaction or warning about the state of their love. It conveys the intensity and urgency of burning away something undesirable and the need to be cautious or alert about its impact.
5. “Love is already a hand-me-down, half-eaten heart”
Here, love is described as something used and no longer fresh, like a second-hand item. It suggests that the love being experienced is old, worn out, and not worth holding onto.
6. “Uncontrollable, this controller”
Referring to themselves as an “uncontrollable controller” implies that they are in charge of their own actions and destiny but find it difficult to control their emotions or decisions. It reflects a sense of personal power and struggle.
7. “0 to 100, aiming for the top”
This means the speaker is going from a standstill to full speed, aiming for success and reaching the highest goals. It indicates a fast, determined effort to achieve their ambitions and make significant progress.
8. “Shut this love, I don’t wanna know”
The speaker is decisively ending or rejecting a relationship they no longer want. They are expressing a strong desire to close off or ignore a love that is no longer valuable to them, showing a firm resolve to move on.
FAQs
Q. Who has sung Sorry not sorry (English Translation) song?
A. Sorry not sorry (English Translation) song is sung by GENIC.
Q. Who wrote Sorry not sorry (English Translation) lyrics?
A. Sorry not sorry (English Translation) lyrics are penned by GENIC.
Q. Who has given the music of Sorry not sorry (English Translation) song?
A. Sorry not sorry (English Translation) music is composed and produced by GENIC.
“This concludes the lyrics of Sorry not sorry (English Translation)” by GENIC. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.