SLOVAKIA Lyrics (English Translation) – Hamza

SLOVAKIA Lyrics (English Translation) by Hamza is a latest French song in the voice of Hamza. Its music too is composed by singer while brand new Slovakia song lyrics are also written by Hamza. This is a popular song among the people of United States of America. The song It talks about a wild, flashy lifestyle filled with drügs, expensive brands, women, and emotional struggles. He mentions feeling lost, broken-hearted, and like an outsider, all while flexing wealth and street credibility. There’s a mix of pride, pain, and survival, showing how choices and street life shaped him. It’s a raw glimpse into both the highs and the lows of his world.

Paroles de SLOVAKIA (English Translation) – Hamza

[Intro]
Mania, Mania, Ma’
Mania, Mania, Mania
Mania

[Chorus]
Mania, Mania, Mania, Mania, Mania (Mani’)
My b!tch is from Colombia, my Glock, it’s from Slovakia (Slovakia)
The street, it drowned me, I almost ended up like Nathalia
I swallow a Percocet, I feel like I’m in Narnia (Mmh)
I feel like an alien, baby, I feel like an alien, mmh (Like an alien)
Two hands on the wheel, I look at the stars in the sky (In the sky, no)

Nobu from Malibu, I’m taking her to Nobu from Malibu, mmh (Malibu)
I need Cardi’s joint, my salary Kalidou

[Verse 1]
I don’t want to die, but I’m not afraid to die.
I want to tell my son: “I’m proud of you,” yeah.
This fu*king life is just a matter of choices.
This fu*king life is just a matter of choices (Mm, yeah)
I use syrup, the best syrup.
I handle the fire like I’m a pyro.
The kids in the block, they only know about police checks.
The threats, the colors of the gyros.
Search after search after search after search.
To forget, it pops perkys after perkys.
My b!tch, I broke both her backs like Cherki.
I still have my tools, my pack, Milwaukee (Milwaukee, Milwaukee, Milwaukee).
Coming up the stairs, I felt like Rocky.
Givenchy, Givenchy, my b!tch is fine. Loti
ivenchy, Givenchy, my b!tch, she’s s*xy
Mauve and yellow in the money machine
The weed, the weed, and the Henny are ruining me (Ruining me)
I’m paralyzed, I’ve emptied the lean (The lean)
My heart is broken, yeah, my heart is broken, yeah
(My heart is broken, yeah, my heart is broken, yeah)
The weed, the weed, and the Henny are ruining me

I’m paralyzed, I’ve emptied the lean
My heart is broken, yeah, my heart is broken, yeah

[Chorus]
Mania, Mania, Mania, Mania, Mania (Wouh-ouh)
My b!tch is from Colombia, my Glock, it’s from Slovakia (Slovakia)
The street, it drowned me, I almost ended up like Nathalia
I swallow a Percocet, I feel like I’m in Narnia (Mmh)
I feel like an alien, baby, I feel like an alien, mmh (Like an alien)
Two hands on the wheel, I look at the stars in the sky (In the sky, no)
Nobu Malibu, I’m taking her to Nobu Malibu, mmh
I need Cardi’s joint, Kalidou’s salary

[Verse 2]
A milli, two milli, on the tech like Vini’, yeah
She pulls up s*xy, like magic, Houdini, yeah
The detail, it’s over, yeah, my bobs to infinity (To infinity)
Wagyu, Venini, Ferrari, Lamborghini
Bad b!tch, she’s skinny, between her and me, there’s alchemy, Yeah
I started from nothing, ask Billy, I milked her, she became silly, yeah
I sleep with a Glock by the mattress, yeah
Her pu*sy is so cute, her pu*sy is so good
Her pu*sy is so good that I had to put a padlock on it, yeah
S*it, yeah, hold on, yeah
You can never buy my respect, you can never take away my respect
If they talk dirty, my baby, leave them
S/O my dawgs, S/O my slatts, you want war, the gang, it’s ready
I pour myself a Henny, my drink, it’s cold
The Arab is cold, the Arab is, han

[Chorus]
Mania, Mania, Mania, Mania, Mania (Wouh-ouh)
My b!tch is from Colombia, my Glock, he’s from Slovakia (Slovakia)
The street, it drowned me, I almost ended up like Nathalia
I swallow a Percocet, I feel like I’m in Narnia (Mmh)
I feel like an alien, baby, I feel like an alien, mmh (Like an alien)
Two hands on the wheel, I look at the stars in the sky (In the sky, no)
Nobu from Malibu, I’m taking him to Nobu from Malibu, mmh
I need Cardi’s joint, Kalidou’s salary

[Outro]
Mania, Mania, Mania, Mania, Mania
Slovakia
Mania, Mania, Mania, Mania, Mania

Hamza Songs

SLOVAKIA (English Translation) Lyrics Meaning

[Intro]
Chaotic energy, obsession, and intense emotional state.

[Chorus]
He’s caught in a wild lifestyle where his girl is from Colombia and his weapon is from Slovakia, showing how global and dangerous his world is. The streets have taken a toll on him, almost breaking him like someone named Nathalia, hinting at past trauma. He uses Percocet to escape reality, which makes him feel like he’s in a fantasy world, disconnected, like an alien. While driving and staring at the stars, he reflects on all of this. He treats his girl to high-end places like Nobu in Malibu, wanting to live big. He craves the kind of wealth and luxury that celebrities like Cardi B or Kalidou (likely referencing a rich footballer) enjoy.

[Verse 1]
He’s dealing with a mix of fear and bravery—he doesn’t want to die, but he’s ready if it happens. He wants to live long enough to tell his son he’s proud, but life is rough and all about the choices you make. He uses syrup (probably codeine) to numb his pain, and says he handles chaos like a firestarter. Where he comes from, kids grow up around cops and constant threats. He’s constantly searched by singerities, and drügs like Percocet are his escape from this reality. His line about breaking a girl’s back like Cherki is likely metaphorical for intense physical experiences. He keeps his tools, meaning his weapons or drug-dealing equipment, and compares himself to Rocky when climbing stairs, probably symbolizing struggle and triumph. He brags about his girl being beautiful and stylish in designer clothes. He counts money in flashy colors, but all the weed, alcohol, and lean (a drug) are taking a serious toll. He’s physically and emotionally numb. His heart is shattered, and even though he’s surrounded by luxury, he’s deeply broken inside. The repetition about his broken heart and how substances are ruining him shows how stuck and hopeless he feels.

[Chorus]
Again, he repeats the idea of being stuck in this fast, risky life. His girl’s beauty, his dangerous weapon, and his past struggles all mix together. The streets nearly consumed him. He keeps popping Percs to escape into a dreamlike world. Feeling like an alien shows how out of place he feels in life. He zones out while driving, watching the stars, trying to find peace. He spoils his girl at fancy places like Nobu, chasing a glamorous life, while also dreaming of money and status like celebrities.

[Verse 2]
He’s talking about making millions through tech like Vini, possibly referring to fast digital success. His girl shows up looking stunning, almost magically. The “detail” is over—maybe referring to dealing or a particular grind—and now his lifestyle feels endless. He name-drops luxury items like Wagyu beef, Venini glass, and top-tier cars, showing how rich he’s gotten. There’s chemistry with his girl, and he brags about how she’s into him. He came from nothing and wants people to ask “Billy” as proof. The line about “milking her” might suggest taking advantage of opportunities or relationships, maybe not in the most respectful way. He keeps a gun by the bed, showing he’s still living cautiously. He gets graphic and explicit about s*x, calling it so good he had to “lock it down.” Then he gets serious again—saying you can’t buy or take his respect. If people talk trash, he tells his girl to ignore them. He shouts out his crew, saying they’re ready for anything. He pours himself a cold drink (Henny), and ends by calling himself “the Arab,” reminding us of his identity and toughness.

[Chorus]
He’s still stuck in this intense life, flashing money, weapons, and women, but also struggling inside. He almost didn’t make it through the hardships of the street. He uses drügs to escape to a place that feels unreal. He feels like he doesn’t belong, watching the stars while driving—maybe looking for something more. He continues to seek out rich experiences, like fine dining and celebrity lifestyles, chasing status and success, but there’s always that emptiness lingering in the background.

[Outro]
Ends by repeating the chaos and obsession again, with “Slovakia” as a strong, symbolic reference to his weapon and dangerous lifestyle.

FAQs

Q. Who has sung SLOVAKIA (English Translation) song?
A. SLOVAKIA (English Translation) song is sung by Hamza.

Q. Who wrote SLOVAKIA (English Translation) lyrics?
A. SLOVAKIA (English Translation) lyrics are penned by Hamza.

Q. Who has given the music of SLOVAKIA (English Translation) song?
A. SLOVAKIA (English Translation) music is composed and produced by Hamza.

“This concludes the lyrics of SLOVAKIA (English Translation)” by Hamza. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.