SAMA Lyrics (English Translation) – OrelSan

SAMA Lyrics (English Translation) by OrelSan is a latest French song in the voice of OrelSan. Its music too is composed by singer while brand new SAMA song lyrics are also written by OrelSan. This is a popular song among the people of United States of America. Sama is a furious, provocative rant where the singer blasts modern society, fake influencers, rich kids, shallow trends, corrupt politicians, and weak-minded people. He vents anger, mocks hypocrisy, shows s*xual bravado and violent imagery, and ends with disgust and exhaustion about Parisian life.

Paroles de SAMA (English Translation) – OrelSan

[Intro]
– Sama, Sama, Sama, Sama, Sama, Sama, Sama, Sama, Sama, Sama, Sama, Sama, Sama, Sama, Sama
– Okay, shut your mouths. You’re a bunch of losers.
– That’s right.
– What are you?

– Losers.
– What are you?

– Losers.
– That’s for sure. What I can’t understand is why you’re not fed up. Why aren’t you fed up with having a burnout every three months? With lying when people ask you, “How are you?”

[Single Verse]
Your life’s a mess, tired of not knowing why you go to work
All to enrich a soulless boss, so he can buy Loro Piana
Tired of these haters who screw up your karma
Of being lectured by low-rent life coaches
Of these vultures who just want to take what you don’t have
Of these startup founders who want to suck your data dry
Of these brainless athletes listening to Gala music
Tired of all these little white kids who talk like idiots
Who turn back into vegan hipsters as soon as they eat a potato
There are more weaklings than suckers in the streets of Paris
I fu*k feminists twice on International Women’s Day
Fu*k these stars who do nothing, who call it work
And these rich kids who party with their daddy’s money
Who They spit in your face to maintain their lifestyle
I come to your yoga class, I stick my d!ck in your chakras
These Parisians make me want to burn Notre-Dame down again
These disgusting kebab shops, these buses, these subways, these charming hotels
These luxury stores, e-cigarette shops, flea markets, the tram
I pass through La Défense, add some more oil to the flames
Add all these corrupt politicians who only think about climbing the ladder and what they eat during their lunch break
They talk about society but the only thing they enjoy is themselves
Like gays who sleep with guys who look just like them
Message to all these geeks who talk trash
You won’t respawn when I wipe you off the map

Believe me, criticize me on your hater podcast
Your next live stream is Me, fu*king you in your gaming chair
Fu*k these, fu*k these media outlets that post every second
Who didn’t understand the question but impose the answer on you
All these woke influencers giving us lessons
As soon as a brand arrives, there are no more principles, they give the fu*kers
To all the stressed-out teens who are losing it
I’d rather you die than listen to your depression
Like these rappers who are always fighting and all making the same songs
Watching these morons make millions, it’s like a charity telethon, haha
And these French people who have so little life that they watch shows about people eating or looking for apartments
These ordinary employees, these mechanics who rip you off
These executives who suck up to bosses who want to cheat the flat tax
Who go to the movies to see inbreds, people with Down syndrome
Who make it so Drinking and seeing the glass as half empty
Who should just accept being alcoholics
Because their lives aren’t funny like all the comedic women
All these rednecks on Celio, on Jack & Jones
In disgusting puffer jackets with a little sweatshirt over their shoulder
When I see your styles, your faces, you deserve to be poor
And when I see the depressed rich, I think I’d rather be poor
Sick of young people saying “boomer” all the time
As if it’s better to be clones all doing the same thing
Being young is overrated, guys, you’ll be finished as soon as there’s a new network
You’re the worst generation, no debate
Dependent on numbers, you only like what’s already successful
You’re going to kill music, movies, fashion, anime
Because You have no ideas, you just know how to recycle badly
Sama, I’m coming with two models way too good for me
Who will probably soon file a complaint against me
Because weaklings always look for someone to blame
Making someone do what you didn’t want to do, that’s the concept of flirting
To all the Nazis who like me, don’t even bother talking to me
I’ll break your elbows, your knees, you’ll form a swastika
You’re just stupid, don’t think we’re the same
I don’t need some stupid theory to justify my hatred
Same for the macho guys who want to get me?
You’re so scared of women, I think you’re the real wh*res.
You act tough to hide your little wounds.
I piss on you like you’ve been stung by a jellyfish.
Sama, I get inside your head, your eyes roll back.
Sama, what more could sheep ask for?
Sama, I fu*k too much, I’ve lost my foreskin, zero chance I’ll apologize, after me, the deluge.

SAMA (English Translation) Video

OrelSan Songs

SAMA (English Translation) Lyrics Meaning

[Intro]
The opening feels like OrelSan calling out people directly, almost like a drill sergeant or teacher mocking a lazy crowd. He keeps repeating “Sama,” which sounds like a chant or a trigger word that builds tension. When he calls everyone “losers,” he’s not just insulting them—he’s forcing them to face how stuck and fake their lives feel. He’s frustrated that people keep pretending everything’s fine, even when they’re burned out and empty. It’s like he’s saying, “Why do you keep living this way and lying about being okay?” He wants listeners to wake up from their routine numbness.

[Single Verse]
The verse is a long, explosive rant where OrelSan pours out all his anger at society, hypocrisy, and the fake behavior he sees everywhere. He starts by describing how most people live miserable lives, working meaningless jobs just to make rich, emotionless bosses even richer. He mocks how workers lie about being “fine” even though they’re exhausted, and how life feels repetitive and hollow. The mention of luxury brands like Loro Piana highlights the ridiculous gap between the rich and the poor—people work their whole lives so someone else can enjoy expensive clothes.

He then talks about how tired he is of “haters” and people who ruin others’ energy, fake life coaches who pretend to help, and greedy entrepreneurs who just want personal data. He’s also sick of dumb athletes, wannabe cool kids, and people who constantly switch identities to fit trends. He sees Paris as full of weak people who just follow the crowd, and his frustration explodes into dark humor and shock lines—he uses them not to glorify violence or hate, but to show how deep his disgust runs toward the emptiness around him.

When he goes after celebrities, influencers, and rich kids, he’s calling out people who act important while doing nothing useful. He’s mocking fake spirituality too, joking about yoga and “chakras” as another symbol of people pretending to be deep while chasing status. His anger toward Parisians, public transport, and shops is exaggerated but symbolic—it’s not about literal hatred; it’s about feeling trapped in a fake, consumer-driven environment where everything feels commercial and soulless.

He moves on to criticize corrupt politicians who talk about morals but only care about their next meal or promotion. He compares them to people obsessed with their reflections, implying that modern society is selfish and shallow. His harsh comment about gay men who look alike isn’t meant as a homophobic attack—it’s him venting about narcissism, people dating copies of themselves because they’re obsessed with image and sameness.

Then he switches targets again, attacking “geeks,” podcasters, and streamers who talk trash online. He sees them as cowards hiding behind screens, pretending to have power but unable to face real conflict. The violent and vulgar threats here show his frustration with the digital age—how people spread hate but take no real risks.

When he insults the media and “woke influencers,” he’s mocking how everyone wants to teach others but forgets their own contradictions. The moment money or sponsorship shows up, all their morals disappear. He hates how social causes are treated like fashion statements, not beliefs. His message is: people pretend to be good and aware, but it’s all for clout.

Next, he lashes out at teenagers drowning in depression and social media stress. He’s cruel in tone, but underneath the shock value, he’s pointing out how people publicly wallow in sadness for attention instead of finding purpose. He sees fake pain and overexposure everywhere. When he mocks rappers who make the same music, he’s frustrated that the art form has become repetitive and driven by money rather than creativity.

His dig at French people watching reality TV or apartment shows represents boredom and lack of real passion—people escape into meaningless entertainment because their lives feel empty. He sees society as trapped in consumer habits, from low-paid workers to executives who cheat the system. Even when he talks about people going to movies or drinking, it’s all about trying to fill the emotional void with distractions.

When he comments on people’s fashion or appearance, calling them “rednecks” or “poor,” he’s not truly saying poverty is deserved—it’s his exaggerated way of expressing how tasteless and fake people seem, how they all follow trends blindly. Then he flips the idea, saying even rich people are miserable, so maybe being poor is better than being rich and depressed. That contradiction shows he’s just fed up with everyone’s nonsense, rich or poor.

He also takes aim at the younger generation, mocking how they call everyone “boomers” but aren’t any better. He thinks they act unique but are all clones doing the same things online. To him, being “young” isn’t a big deal anymore because they’ve lost creativity and independence. They only chase numbers—likes, views, followers—and it’s killing originality in every art form. His warning is that the obsession with trends and copying success will destroy real culture, from music to fashion.

Later, he returns to his arrogant, ironic persona, saying he’s surrounded by beautiful women who’ll probably turn against him later. He’s joking about fame and relationships—how quickly admiration turns to blame. His comment about people blaming others for their choices ties into his overall theme: everyone wants to avoid responsibility.

When he mentions Nazis and macho men, he attacks hateful groups and fake tough guys directly. He makes it clear he doesn’t want to be associated with extremists. He calls them cowards hiding behind ideologies or fake masculinity. He ridicules them for being scared of women and uses vulgar, absurd imagery to humiliate them, exposing their insecurity.

In the final lines, he talks about being “inside your head,” showing how his raw honesty can mess with listeners’ minds. He sees himself as someone who tells harsh truths, even if people hate him for it. The repeated “Sama” becomes his signature, almost like a chaotic chant that represents rebellion and madness. His last lines are full of arrogance and dark humor—he’s unapologetic, saying he’ll never say sorry for his behavior or opinions. It’s like he’s saying, “After me, the world can burn.” The song ends with exhaustion, fury, and a twisted kind of freedom, where he accepts being hated because at least he’s real in a fake world.

FAQs

Q. Who has sung SAMA (English Translation) song?
A. SAMA (English Translation) song is sung by OrelSan.

Q. Who wrote SAMA (English Translation) lyrics?
A. SAMA (English Translation) lyrics are penned by OrelSan.

Q. Who has given the music of SAMA (English Translation) song?
A. SAMA (English Translation) music is composed and produced by OrelSan.

“This concludes the lyrics of SAMA (English Translation)” by OrelSan. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.