REM II Lyrics (English Translation) – HUMBE

REM II Lyrics (English Translation) by HUMBE is a latest Spanish song in the voice of HUMBE. Its music too is composed by singer while brand new REM II song lyrics are also written by HUMBE. This is a popular song among the people of United States of America.

The song It feels like a dream where the singer is completely lost in a deep, emotional connection with someone. They describe touching and feeling the other person so vividly that it feels real, and it brings both joy and trembling excitement. The singer doesn’t want to wake up to a lonely reality and wishes to keep this closeness, hoping to find and be with that person again.

Letra de REM II (English Translation) – HUMBE

[Verse]
Dreaming
I don’t know where my body will go
How can I be touching you so realistically?
Touching, touching
And I feel the weight lifting from my chest
There are flashes of light in the sky
And now my whole body is trembling
I don’t want to wake up
And see myself again
In this reality
Without having you by my side

I don’t want to fade away
To breathe (To breathe)
And think
About finding you here again
And finally having you

[Outro]
Hello, Humbe
Thank you so much for that very special message
We’ll have time to get to know each other
And to thank you for how special you’ve been to Marianita
I think she’s very proud to see everything you’ve accomplished
In the meantime, we’ll continue to support you wholeheartedly
And we wish you the best of success
I shoot you with an arrow like Cupid
I shoot you with an arrow like Cupid
Like Cupid, I shoot you with an a-
I shoot you with an arrow like Cupid
I shoot you with an arrow like Cupid
I shoot you with an arrow
Like Cupid
Like Cupid
Like Cupi-

REM II (English Translation) Video

HUMBE Songs

REM II (English Translation) Lyrics Meaning

[Verse]
In this part, the singer is sharing the feeling of being caught in a dream that feels so real it’s almost like they are actually with the person they care about. Their body doesn’t feel fully in control, and every touch feels intense and alive. There’s a sense of relief and happiness as the heaviness in their chest seems to lift. They notice bright flashes and feel their body trembling with emotion, showing how powerful the experience is. At the same time, there’s fear and sadness because they don’t want to wake up and return to a reality where the person isn’t there. The singer longs to stay in this dream, hoping they can find this closeness again and finally be together in real life. Every breath and thought revolves around the desire to hold onto this connection and not let it disappear.

[Outro]
In the outro, the tone shifts to a more personal and playful conversation. It feels like the singer is responding to someone special, appreciating a heartfelt message and valuing the bond they share with Marianita. There’s recognition of pride and support, showing gratitude for encouragement and acknowledgment of achievements. The repeated idea of shooting arrows like Cupid adds a playful, romantic touch, symbolizing love, attraction, and connection. It’s like saying they’re sending affection and positive energy to the person, mixing both sincerity and a fun, whimsical vibe. The repetition emphasizes excitement and strong feelings, making it feel lively and heartfelt. This section combines warmth, admiration, and a sense of joy, showing that the singer is deeply connected, both emotionally and playfully, with the person they’re addressing.

FAQs

Q. Who has sung REM II (English Translation) song?
A. REM II (English Translation) song is sung by HUMBE.

Q. Who wrote REM II (English Translation) lyrics?
A. REM II (English Translation) lyrics are penned by HUMBE.

Q. Who has given the music of REM II (English Translation) song?
A. REM II (English Translation) music is composed and produced by HUMBE.

“This concludes the lyrics of REM II (English Translation)” by HUMBE. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.