Osaka Lyrics (English Translation) – OrelSan

Osaka Lyrics (English Translation) by OrelSan is a latest French song in the voice of OrelSan. Its music too is composed by singer while brand new Osaka song lyrics are also written by OrelSan. This is a popular song among the people of United States of America. The song It is about his life, travels, and experiences in Japan, mixing humor, pride, and everyday observations. He talks about his friends, fans, haters, and feeling out of place, while celebrating his success, independence, and connection with Japanese culture, all with a playful and confident attitude.

Paroles de Osaka (English Translation) – OrelSan

[Verse 1]
Hatita, Konichiwa, Caen, Paris-Charles-de-Gaulle, Tokyo Narita
Needles, Kapital, Beams, Nanamika
Osaka pink and black jersey, Lalalalisa
Proud of my city, even in the third division
Meet us on the other side of the world, you can tell we live there
I still hang out with my old friends who dress badly
Rednecks that all Asians call Chinese
For my stunted teens, high on sativa
So lacking in identity, they’re already praying
I have friends who rap better than you, who make pizzas
Construction guys downing two pints at 12:03

Don’t ask where I am, I’m here
Always here like the hippies at festivals
No time I’m messing with these b!tches
Ten Bercy, I still haven’t reached my final form
Stop, please, stop trying so hard
It’s not you or your life, it’s cosplay
There are only fu*king posers, you listen to my album at midnight when it comes out like the unemployed
You’re washed up like—, wrecked like—
You talk s*it, you regret it and you delete your comments
The more you talk into the void, the more it echoes
The older I get, the more I fu*k mothers, it’s the norm

[Chorus]
Superstar for the normies, Rick & Morty t-shirt, I don’t give a fu*k about their lives
I’m in Kansai, you’re in front of the computer in a sordid office, between Evelyne and Monique
In Japan, everyone calls me Orelsan-san, I’m their aniki, their sensei, their senpai
In Japan, everyone calls me Orelsan-san, I keep leveling up while you level down

[Verse 2]
It’s just a little sparring, but since you’re a hater, you’re using your elbows
Please, stop sucking yourself off, you’re going to break your neck
One hundred percent of the guys who insult me ​​on X have P.P. football
I arrive like a human b0mb, yelling “You ba*tards, love each other”
Your wallpaper is your girl, your girl’s is a landscape
I send a picture of my d!ck, turn your phone into a landscape

You get close to the speakers and you leave with a hair straightening treatment
I do whatever I want, it goes viral, I’m like HIV
Before, I used to have a blast listening to weird music in smoky bars
I’ve seen rich kids become punk rockers or ferret punks
Your little brother is neon green, your crazy friends got him high
I’ve been there, I know it’s hard but it won’t last
I’ve always been out of place, at school, I was out of place
With my family, I was out of place, in showbiz, I feel out of place
I don’t do coke, I just have a cold, I don’t leave the house, I’m walled in
Big stupid crew at HQ, don’t bother looking, I’m not in the budget
I send signals but you don’t see that I’m pretending to be Interested
I stay polite, three minutes later, I start forgetting about respect
Call me when you’ve finished the game, I’ll tell you about the DLC
Bunch of ba*tards, one day, you’ll have to pay back the NFTs

[Chorus] Superstar for the normies, Rick & Morty t-shirt, I don’t give a damn about their lives
I’m in Kansai, you’re in front of the computer in a dingy office, between Evelyne and Monique
In Japan, everyone calls me Orelsan-san, I’m their aniki, their sensei, their senpai
In Japan, everyone calls me Orelsan-san, I keep leveling up while you level down

Osaka (English Translation) Video

OrelSan Songs

Osaka (English Translation) Lyrics Meaning

[Verse 1]
This part shows OrelSan’s life between cities and cultures, moving from France to Japan, enjoying brands, fashion, and local vibes. He’s proud of his roots even if his city isn’t famous. He still hangs out with his old friends who might not care about style or social expectations. He observes people around him—some teenagers are lost, looking for identity, others are just having fun or working hard. He also talks about fake people and posers who try too hard to impress online or copy him. He points out how some people criticize him, then regret it, and disappear, while he keeps being himself. There’s humor and confidence as he mentions living freely, enjoying life, and doing things his way. Even as he grows older, he embraces experiences others might judge, showing he doesn’t care about conventional norms. It’s a mix of pride, satire, and casual storytelling about who he is, the people around him, and the world he sees.

[Chorus]
This part highlights OrelSan’s rise and his separation from ordinary life. He’s popular with people who follow trends, but he doesn’t care about their opinions. While others are stuck in boring routines, he’s living fully in Japan. People there respect him, call him Orelsan-san, and see him as a mentor or role model. He feels like he’s constantly growing and improving, while those criticizing him are falling behind.

[Verse 2]
Here, OrelSan talks more directly about haters and how ridiculous their behavior can be. He compares online critics to people overreacting in small conflicts. He mocks people who obsess over him while he lives freely. He recalls his own past—listening to music in bars, seeing kids explore different styles, and experiencing moments of awkwardness or feeling out of place. He’s honest about not fitting in at school, family, or showbiz, yet he’s still confident. He explains how he navigates relationships and social signals, sometimes pretending interest, sometimes losing patience, and always doing what he wants. He criticizes the shallow and materialistic side of social media culture, while showing that struggles and awkwardness are temporary. It’s a mix of humor, self-reflection, and rebellion against conformity.

[Chorus]
This part repeats the earlier idea: OrelSan enjoys his success and independence while remaining indifferent to the everyday lives of others. He’s respected in Japan and keeps improving, while people stuck in dull routines fall behind. It’s about confidence, growth, and being true to himself.

FAQs

Q. Who has sung Osaka (English Translation) song?
A. Osaka (English Translation) song is sung by OrelSan.

Q. Who wrote Osaka (English Translation) lyrics?
A. Osaka (English Translation) lyrics are penned by OrelSan.

Q. Who has given the music of Osaka (English Translation) song?
A. Osaka (English Translation) music is composed and produced by OrelSan.

“This concludes the lyrics of Osaka (English Translation)” by OrelSan. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.