誰よりも (No One But You) Lyrics by BE:FIRST is a latest Japanese song in the voice of BE:FIRST. Its music too is composed by singer while brand new 誰よりも (No One But You) song lyrics are also written by BE:FIRST. This is a popular song among the people of United States of America. *誰よりも (No One But You)* by BE:FIRST is an emotional song about longing, love, and the fear of losing someone special. The lyrics express deep feelings of wanting to hold on, despite distance and uncertainty. The singer reflects on memories, pain, and the desire to stay connected, emphasizing that their reason for living comes from the presence of their loved one. It’s a heartfelt message of love and determination.
誰よりも (No One But You) Lyrics
[“誰よりも (No One But You)” 歌詞]
[Intro]
I’m sorry (??)
(??) no other way
[Verse 1]
二人の運命の先は
どこに消えてゆくのだろう
さざ波や 海の景色さえも
瞳に映す余裕すらもない
[Pre-Chorus]
もう少しだけ強ければ
何気なく笑いあった日も
向き合って 泣き怒った過去に戻れるかな?
[Chorus]
抱きしめたい
君だけ
触れられない
痛みすらも
生きている意味 ただ一つさえ
君がくれるの 遠く見えても
[Post-Chorus]
消えない
願いや
守りたい
想いが もう
この広い世界 広い空はぐれない様に
手を繋いでいよう
[Verse 2]
気付いてた いつの日からだろう
心の城崩さぬように
怖いんでしょう? それだけでも言えたら
地平線は近づくのかな
[Pre-Chorus]
遠のいてくその距離に
間に合うかは もう分からないけど
どうしようも無い、溢れる感情が僕をただ
[Chorus]
抱きしめたい
君だけ
触れられない
痛みすらも
生きている意味 ただ一つさえ
君がくれるの 遠く見えても
[Post-Chorus]
消えない
願いや
守りたい
想いが もう
この広い世界 広い空 はぐれない様に
手を繋いでいよう
[Bridge]
抱きしめたい
君だけ
触れられない
痛みすらも
生きている意味 ただ一つさえ
君がくれるの 遠く見えても
[Post-Chorus]
消えない
願いや
守りたい
想いが もう
この広い世界 広い空 はぐれない様に
二人で始めよう
BE:FIRST Songs
- (Dare Yori Mo) 誰よりも (English Translation)
- (Dare Yori Mo) 誰よりも
- 誰よりも (No One But You) (English Translation)
- Spacecraft
誰よりも (No One But You) Lyrics Meaning
[Intro]
The singer feels regret and sorrow but believes there’s no other choice in the situation.
[Verse 1]
They are unsure about where their future together is heading. They feel so overwhelmed that they can’t even take in the beauty of the ocean or the peaceful waves around them.
[Pre-Chorus]
If only they were stronger, maybe they could go back to the days when they laughed together and even the times they cried and fought, facing each other honestly.
[Chorus]
They deeply long to hold the one they love. Even though they can’t physically reach them, the pain itself proves how much this person means to them. No matter how far apart they seem, their loved one gives meaning to their life.
[Post-Chorus]
The singer’s wishes and feelings for this person will never fade. In this vast world and endless sky, they want to hold hands and stay together, never getting lost from each other.
[Verse 2]
They realize that at some point, they started building emotional walls to protect themselves. They wonder if their loved one is also afraid. If they could just express their feelings honestly, maybe they could move closer to each other again.
[Pre-Chorus]
The growing distance between them feels overwhelming, and they don’t know if they’ll make it in time to fix things. But their emotions are overflowing, and they can’t hold them back anymore.
[Chorus]
Once again, they express their desire to hold onto this person. Even if they can’t physically be together, their love remains strong, and this connection is what gives their life meaning.
[Post-Chorus]
Their feelings will never disappear. No matter how big the world or sky may be, they want to stay connected and never let go.
[Bridge]
Their love is the only thing that truly matters. Even if they can’t reach each other, just knowing this love exists gives their life purpose.
[Post-Chorus]
Their love, wishes, and dreams will never fade. No matter what happens, they want to hold hands and move forward together, starting a new journey as two.
FAQs
Q. Who has sung 誰よりも (No One But You) song?
A. 誰よりも (No One But You) song is sung by BE:FIRST.
Q. Who wrote 誰よりも (No One But You) lyrics?
A. 誰よりも (No One But You) lyrics are penned by BE:FIRST.
Q. Who has given the music of 誰よりも (No One But You) song?
A. 誰よりも (No One But You) music is composed and produced by BE:FIRST.
“This concludes the lyrics of 誰よりも (No One But You)” by BE:FIRST. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.