モニタリング (Monitoring) (Best Friend Remix) Lyrics (English Translation) – DECO27

モニタリング (Monitoring) (Best Friend Remix) Lyrics (English Translation) by DECO*27 is a latest Japanese song in the voice of DECO*27. Its music too is composed by singer while brand new モニタリング (Monitoring) (Best Friend Remix) song lyrics are also written by DECO*27. This is a popular song among the people of United States of America. The song is about someone who deeply cares for their best friend and wants to be there for them through their pain and loneliness. They notice when their friend is struggling, crying, or feeling down, and they offer comfort, support, and love without judgment. It’s about sharing feelings, not holding things in, and facing tough moments together, showing that even in sadness, you’re never truly alone.

モニタリング (Monitoring) (Best Friend Remix) (English Translation) Lyrics

[Verse 1]
Hey, I know, I know you’re crying alone.
You’re trembling, your voice is leaking out.
If I’m being honest, they’ll know, and if I say it, are they even listening?
It’s normal, it’s fine, right? Everyone just doesn’t understand.

[Interlude]
“Hello, hey, are you okay? Hmm, I’m worried, so I’m heading over there now.”
(DECO)

[Verse 2]
Hey, I know, I know you’re crying alone.

You’re sobbing and depressed, whining alone to karaoke? That’d be great, wouldn’t it?
We’ll talk together until morning comes, even if you cry more.
I’ll accept it no matter how many times.
Don’t hold it in anymore, just let it all out.

[Chorus]
MWAH! Please, I want you.
Let me comfort you, my best friend, with the gift of love.
Will you cry with me? I want to hold you close in your pain.
Hey, isn’t that okay? I want to share and get through this together.

[Post-Chorus]
MWAH! Please, I want you.
Laugh it off, hop, step, jump. Let’s go.
Will you share the heavy, dark feelings that weigh on you?
Hey, isn’t that okay? I want to be there for you and save you.

[Hook]
I want to see, I want to see, I want to see
I want to see, I want to see, I want to see
I want to see, I want to see, I want to see
I want to see, I want to see, I want to see
I want to see, I want to see, I want to see
I want to see, I want to see, I want to see
I want to see, I want to see, I want to see

I want to see, I want to see, I want to see
I want to see, I want to see, I want to see
I want to see, I want to see

[Verse 3]
Hey, I know you’re frustrated and alone.
I’ll never give up on you until you stop whining.
Hey, I know you’re a capable girl. I know.
When things get tough, being a little weak is just right. I’m on your side.

[Chorus]
MWAH! Please, I want you. Call my name. I’ll always come to see you. Are you alone? No, you’re not. You’re not alone. That’s enough. I’m done with solo play.

[Bridge]
No matter what you’re doing, I’ll always be by your side. (I am.) I’ll always be watching over you. That’s right, there’s nothing to be afraid of.

[Chorus]
MWAH! Please, I want you. Let me comfort you, my best friend, with the gift of love. Will you cry for me? I want to hold you close in your pain. Hey, is that okay? I want to share and overcome this.

[Post-Chorus]
MWAH! Please, I want you.
Laugh away, hop, step, jump, let’s go.
Will you share with me? I want to remove the heavy, dark thoughts from you.
I want to suck them all up and save you.

[Outro]
Hey, I know, I know you’re crying alone.
(I want to see, I want to see, I want to see, I want to see, I want to see, I want to see, I want to see, I want to see, I want to see)
You’re sobbing and depressed, and you want to whine and sing alone? Isn’t that okay?
(I want to see, I want to see, I want to see, I want to see, I want to see, I want to see, I want to see, inside you)
We’ll be together forever, even if you cry more.
(I want to see, I want to see, I want to see, I want to see, I want to see)
I’ll accept it no matter how many times it takes.
(I want to see, I want to see, I want to see, I want to see)
Don’t hold it in anymore, just let it out.
(I want to see, I want to see, I want to see, I want to see)

モニタリング (Monitoring) (Best Friend Remix) (English Translation) Video

DECO*27 Songs

モニタリング (Monitoring) (Best Friend Remix) (English Translation) Lyrics Meaning

[Verse 1]
This verse shows someone noticing that their friend is quietly suffering alone. They see the trembling, the hidden pain, and the doubt about whether anyone really understands. The singer reassures them that feeling misunderstood or crying alone is normal, and it’s okay to feel vulnerable even if others don’t get it.

[Interlude]
The singer is checking in, showing concern and immediately moving to support their friend without hesitation.

[Verse 2]
Here, the singer emphasizes being there for their friend no matter what. They encourage them to express all their emotions, even if it means crying all night. They want to listen, accept everything, and share the moments of sadness so their friend doesn’t have to face it alone. It’s about openness, trust, and constant support.

[Chorus]
The chorus shows a deep desire to comfort and support the friend with love. The singer wants to be close during pain, offering a safe space to share tears and emotions. It’s about facing difficulties together, showing care, and letting the friend know they’re not alone.

[Post-Chorus]
This part encourages letting go of heavy feelings and having fun together while still being supportive. The singer wants to take away the darkness and stay by their friend’s side, showing a mix of lightheartedness and care.

[Hook]
The repeated lines express a strong curiosity and desire to truly understand and connect with the friend. The singer wants to see inside their emotions, thoughts, and struggles fully. They want to be attentive, present, and deeply aware of everything their friend is feeling. It’s about constant observation and care, wanting to never miss a single detail of their inner world. This shows a mix of love, protectiveness, and eagerness to be completely involved in supporting their friend through every small feeling and emotion. The repetition emphasizes intensity and dedication, reflecting how much they want to witness and be there through every moment of vulnerability. It’s not just casual concern; it’s a profound commitment to empathy and closeness.

[Verse 3]
The singer reassures their friend that frustration and weakness are okay. They highlight the friend’s strength and capabilities while promising never to give up. It’s a message of support and understanding, reminding them that it’s fine to feel weak sometimes.

[Chorus]
This chorus emphasizes being present and responsive. The singer wants to make sure their friend never feels alone and assures them that they will always come when called.

[Bridge]
The bridge emphasizes unwavering support and protection. No matter what happens, the friend is never alone, and the singer wants to remove fear by always being there.

[Chorus]
The chorus repeats the promise of comfort and closeness. The singer wants to hold their friend during pain and share the burden of sadness together, reinforcing emotional safety and trust.

[Post-Chorus]
This part encourages letting out negative feelings in a playful, energetic way. The singer wants to remove the heaviness and protect their friend, offering both emotional relief and companionship.

[Outro]
The outro wraps up the song with a strong reassurance of presence and acceptance. The singer continuously acknowledges the friend’s loneliness and sadness while emphasizing that it’s okay to feel that way. They repeat their desire to see and understand every part of the friend’s emotions, showing deep attention and care. The singer wants the friend to express everything without holding back, promising constant support regardless of how many times the friend cries or struggles. There’s a focus on being together forever, sharing both pain and vulnerability, and creating a safe space where the friend feels accepted unconditionally. The repeated lines highlight the intensity of their commitment, showing that this is more than casual support—it’s a deep, ongoing promise to stay connected and protective. Even in moments of despair, the friend is reminded that they are not alone, and their feelings are fully seen and valued. The outro captures both empathy and devotion, combining emotional intimacy with reassurance.

FAQs

Q. Who has sung モニタリング (Monitoring) (Best Friend Remix) (English Translation) song?
A. モニタリング (Monitoring) (Best Friend Remix) (English Translation) song is sung by DECO*27.

Q. Who wrote モニタリング (Monitoring) (Best Friend Remix) (English Translation) lyrics?
A. モニタリング (Monitoring) (Best Friend Remix) (English Translation) lyrics are penned by DECO*27.

Q. Who has given the music of モニタリング (Monitoring) (Best Friend Remix) (English Translation) song?
A. モニタリング (Monitoring) (Best Friend Remix) (English Translation) music is composed and produced by DECO*27.

“This concludes the lyrics of モニタリング (Monitoring) (Best Friend Remix) (English Translation)” by DECO*27. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.