Money Lyrics – Kolja Goldstein, Dú Maroc

Money Lyrics by Kolja Goldstein, Dú Maroc is a latest German song in the voices of Kolja Goldstein, Dú Maroc. Its music too is composed by singer while brand new Money song lyrics are also written by Kolja Goldstein, Dú Maroc. This is a popular song among the people of United States of America. It and Dú Maroc is a gritty, fast-paced track that dives deep into the world of street life and the pursuit of wealth. The lyrics describe the constant chase for money, with vivid imagery of high-stakes deals, luxury, and danger. The artists talk about encounters with wealthy figures, from oligarchs to drug dealers, and highlight the harsh realities of their world, where trust is scarce and betrayal is a constant threat. The repeating hook, “Where’s my money?” reflects the urgency and tension in their lifestyle, where time is running out and danger lurks.

Money Lyrics

[Songtext zu „Money“]

[Intro: Dú Maroc]
Eywa, Dú Maroc
Bruder, wir sind Straße, wir hab’n nichts andres gemacht

[Part 1: Dú Maroc]
Alle jagen die Million’n
(??), Choya, nimm die Taschen mit auf Ko (Haha)
Überleg, ob es sich lohnt
Echte Mocros auf der Straat geh’n für Hak bis in den Tod (Oh)
Ich treff’ eingn Oligarchensohn
Er kommt zu mir nach OF-Babylon
Zeig’ ihm die Kaiser, die Blocks in der Mainstadt

St. Petersburg, er kriegt Flashbacks auf Heimat (

[Domoj?], brat)
Getönte Scheiben vom Daimler
Voll in Burberry in der Steigenberger-Einfahrt (Hah)
Er sagt mir, er will nicht, aber er muss zieh’n
Empfang wie Putin, da warten paar Russen
Chaya, sie findet mich sympathisch
Pumpt „Banderas“ und zieht paar Linien vom Glastisch
Sie flüstert mir ins Ohr: „Ich habe eine schlechte Nachricht
Ich glaub’, heute ist Tag X“

[Hook: Dú Maroc]
Deine Zeit, sie tickt, mein Magazin klickt
Du wirst gleich gef—, wo ist mein Money?
Deine Zeit, sie tickt, mein Magazin klickt
Du wirst gleich gef—, wo ist mein Money?
Deine Zeit, sie tickt, mein Magazin klickt
Du wirst gleich gef—, wo ist mein Money?
Deine Zeit, sie tickt, mein Magazin klickt
Du wirst gleich gef—, wo ist mein Money?

[Part 2: Kolja Goldstein]
(Wey) Alle waschen die Million’n (Alle)
(??), Choya, nimm die Taschen mit aufs Boot (Nimm, nimm)
Überleg, ob es sich lohnt

Echte Männer aus den Bergen machen das nur für ihr Brot (Poh)
Ich treff’ den Sohn eines Haschfarmers
(??), halte nix von Mas5aras
Er zeigt mir die Haschplatten, zeigt mir die Plantagen
Nimm, was du willst, w-w-wir könn’n heute Nacht starten (Wir, wir, wir)
Bretter’ mit dem Porsche nach Meknès
Nehm’ die Fähre nächsten Morgen dann bei Corte del Inglés
P-P-Pakete, press’ sie zusamm’n
Halbe Stunde später dann mit Jetski am Strand
Großes Ego, Cubo Negro, Boot im (??)
Tonn’nbewegung, rufe Jirko aus Montenegro
Flüstert mir ins Ohr: „Ich habe eine schlechte Nachricht“ ((??))
„Heute ist Tag X“ (Tag, Tag)

[Hook: Dú Maroc]
Deine Zeit, sie tickt, mein Magazin klickt
Du wirst gleich gef—, wo ist mein Money?
Deine Zeit, sie tickt, mein Magazin klickt
Du wirst gleich gef—, wo ist mein Money?
Deine Zeit, sie tickt, mein Magazin klickt
Du wirst gleich gef—, wo ist mein Money?
Deine Zeit, sie tickt, mein Magazin klickt
Du wirst gleich gef—, wo ist mein Money?

Kolja Goldstein Songs

Money Lyrics Meaning

[Intro: Dú Maroc]
In this intro, Dú Maroc sets the tone by acknowledging the harsh reality of street life, where survival and success are the main goals. He states that they’ve lived their lives on the streets, and it’s the only thing they’ve ever known.

[Part 1: Dú Maroc]
In this part, Dú Maroc talks about the relentless pursuit of money. Everyone is chasing millions, and he questions if it’s worth it. He mentions that true hustlers will go to any lengths, even risking their lives, for money. He then meets the son of an oligarch, who comes from a wealthy background but is now exposed to the rough streets and culture. He shows him around the gritty parts of the city, contrasting their worlds and making the oligarch reflect on his roots.

[Domoj?]
Here, Dú Maroc describes a moment with the wealthy son. They’re in a luxurious setting—driving a fancy car, wearing expensive clothes, and living a life of privilege. But even in this world, there’s danger. The son expresses his reluctance to get involved in the shady dealings, but he feels he has no choice. Amid this tension, a woman whispers a bad omen in Dú Maroc’s ear, signaling that something dangerous is about to happen.

[Hook: Dú Maroc]
The hook repeats the ominous phrase “Your time is ticking,” with the clicking of a gun magazine being the sound of impending danger. This line reflects the pressure of time running out for someone who owes money. The constant repetition builds the tension, emphasizing the urgency of getting paid and the threat of violence if the money isn’t delivered.

[Part 2: Kolja Goldstein]
In Part 2, Kolja Goldstein describes the lifestyle of high-stakes hustlers. People are washing money and taking risks to earn millions. He meets the son of a hash farmer, who shows him the illegal side of the trade—hashish plantations. They plan to start their operation, traveling in luxury from place to place: from driving a Porsche to taking a ferry. The thrill of danger is ever-present, as they pack the goods and head to the beach, with an air of cocky confidence. The reference to “Day X” signals that something significant or dangerous is about to happen, adding a sense of urgency and doom to the situation.

[Hook: Dú Maroc]
The hook repeats again, reinforcing the same tension. The ticking of time and the clicking of a magazine are symbols of impending danger. The focus is on the pursuit of money and the consequences if it’s not delivered. The repetition amplifies the anxiety and the sense of inevitability in the dangerous world the artists navigate.

FAQs

Q. Who has sung Money song?
A. Money song is sung by Kolja Goldstein, Dú Maroc.

Q. Who wrote Money lyrics?
A. Money lyrics are penned by Kolja Goldstein, Dú Maroc.

Q. Who has given the music of Money song?
A. Money music is composed and produced by Kolja Goldstein, Dú Maroc.

“This concludes the lyrics of Money” by Kolja Goldstein, Dú Maroc. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.