ミッドサマーシトラス (Midsummer Citrus) Lyrics (English Translation) by ReGLOSS is a latest Japanese song in the voice of ReGLOSS. Its music too is composed by singer while brand new ミッドサマーシトラス (Midsummer Citrus) song lyrics are also written by ReGLOSS. This is a popular song among the people of United States of America. The song Midsummer Citrus by ReGLOSS is about the bright, emotional rush of summer and young love. It blends memories, feelings, and digital life into a colorful story of joy, nostalgia, and growing up. With beachside moments, sparkling drinks, and laughter, even simple days become unforgettable. It’s a reminder to love yourself, embrace the now, and hold on to the beautiful, fleeting moments of life.
ミッドサマーシトラス (Midsummer Citrus) (English Translation) Lyrics
[Verse 1: Ririka Ichijo, Ao Hoi, Kanade Otonose, Raden Juufutei]
The scorching sunlight
Spangles floating on the water’s surface
Behind the dazzling colors of summer and backlight,
Our youthful days are being awakened
Rolling up the hem of my jeans,
Running barefoot on the sand
Spinning and spinning on the edge of glass,
A shining lapis-colored marble—
Somehow, it’s just like your smile, by a thin margin
[Pre-Chorus: Hajime Todoroki, All]
Peek through the film and it’s nonfiction
Memories dyed with colors
We can’t reset them, so—
Love yourself just as you are now
[Chorus: All, Hajime Todoroki, Ririka Ichijo]
Dance through the midsummer
Inside the algorithm
(Ooh-ooh)
Copied in an instant
Clipping out joy, anger, sorrow, and pleasure
This must be love
(Ooh-ooh)
So we’ll never forget it again
[Post-Chorus: Raden Juufutei & Ririka Ichijo, Kanade Otonose]
(Woah, oh)
Le-Lemon, lime, orange, a lifetime of memories with you
(Woah, oh, ah)
An ordinary day becomes one of a kind
[Verse 2: Hajime Todoroki, Raden Juufutei, Ao Hoi]
Melting ice spirals around
A stirrer doubling as a magic wand
Carbonation tickling the back of my throat
With the scent of citrus flavor
Riding the refreshing
Air currents,
Watching over the waves
Returning to the beachside
[Pre-Chorus: Kanade Otonose, All]
Yearning for that innocent trace
Fingertips almost touching
Let’s paint over it all with glittering light
Get ahead of what you used to be
[Chorus: All, Ririka Ichijo, Ao Hoi]
Dance through the midsummer
Inside the algorithm
(Ooh-ooh)
Copied in an instant
Clipping out joy, anger, sorrow, and pleasure
This must be love
(Ooh-ooh)
So we’ll never forget it again
[Interlude: Hajime Todoroki]
Midsummer citrus, oh yeah
We’ve always got love, okay
[Bridge: Raden Juufutei, Ao Hoi, Kanade Otonose]
Just being with you feels so nice
My heart bears fruit again
Even the just-awoken sun brings a perfectly radiant day
So bright it overexposes—
That’s just what summer does
[Chorus: All, Ao Hoi, Hajime Todoroki]
Dance through the midsummer
Inside the algorithm
(Ooh-ooh)
Copied in an instant
Clipping out joy, anger, sorrow, and pleasure
This must be love
(Ooh-ooh)
So we’ll never forget it again
[Post-Chorus: Raden Juufutei & Ririka Ichijo, Ririka Ichijo]
(Woah, oh)
Le-Lemon, lime, orange, a lifetime of memories with you
(Woah, oh, ah)
An ordinary day becomes one of a kind
ミッドサマーシトラス (Midsummer Citrus) (English Translation) Video
ReGLOSS Songs
- アワータイムイエロー (Hour Time Yellow) (English Translation)
- アワータイムイエロー (Hour Time Yellow)
- ビリラビリラ (Birilla Birilla) (轟はじめ SOLO) (English Translation)
- ビリラビリラ (Birilla Birilla) (轟はじめ SOLO)
- Cheerful Vibes Echo (音乃瀬奏 SOLO) (English Translation)
ミッドサマーシトラス (Midsummer Citrus) (English Translation) Lyrics Meaning
[Verse 1: Ririka Ichijo, Ao Hoi, Kanade Otonose, Raden Juufutei]
This part paints a vivid picture of summer—hot sun, sparkling water, and bright scenery. It brings back a sense of youthful freedom, like running on the beach barefoot and soaking in the moment. The spinning marble, deep blue like lapis, feels like a fragile but beautiful memory, almost like someone’s smile that leaves a lasting impression even if it’s subtle.
[Pre-Chorus: Hajime Todoroki, All]
Looking back at these memories feels real and full of emotion. We can’t rewind or erase the past, so the song gently says to accept and love who you are now, just as you are.
[Chorus: All, Hajime Todoroki, Ririka Ichijo]
They describe summer like a digital moment—quick, intense, and full of every emotion. Just like photos or clips saved forever, these feelings of love and life get captured, so they’re never forgotten again.
[Post-Chorus: Raden Juufutei & Ririka Ichijo, Kanade Otonose]
Each fruit—lemon, lime, orange—represents sweet, shared memories. Even normal, everyday times with someone special can become priceless and unforgettable, just by being with them.
[Verse 2: Hajime Todoroki, Raden Juufutei, Ao Hoi]
There’s a calm, magical vibe here—melting ice, fizzy drinks, citrus scents, and breezy air. It’s about soaking in small, peaceful beachside moments, watching waves roll in, and letting the atmosphere bring back a sense of calm and joy.
[Pre-Chorus: Kanade Otonose, All]
This part is about wanting to feel those pure, innocent emotions again. Even if things have changed, they want to add brightness and grow beyond who they used to be.
[Chorus: All, Ririka Ichijo, Ao Hoi]
Again, they dance through summer, catching all kinds of emotions like snapshots. These powerful feelings—good or bad—mean something real, and that’s why they want to hold onto them forever.
[Interlude: Hajime Todoroki]
It’s a cheerful reminder that love is always there, like the taste of citrus in summer—it’s light, refreshing, and makes everything feel warm and good.
[Bridge: Raden Juufutei, Ao Hoi, Kanade Otonose]
Being with someone you care about makes life feel sweet and fresh again. Even the morning sun feels too bright to handle, but in a good way. That’s just what summer—and love—does, overwhelming but beautiful.
[Chorus: All, Ao Hoi, Hajime Todoroki]
One more time, they capture the rush of midsummer, with all its emotions bundled up. It’s fast and fleeting, but they hold onto the moments that feel like love, so they won’t slip away.
[Post-Chorus: Raden Juufutei & Ririka Ichijo, Ririka Ichijo]
The fruity memories keep popping up again—simple times shared with someone you love turn into something unforgettable. Even regular days become something truly special.
FAQs
Q. Who has sung ミッドサマーシトラス (Midsummer Citrus) (English Translation) song?
A. ミッドサマーシトラス (Midsummer Citrus) (English Translation) song is sung by ReGLOSS.
Q. Who wrote ミッドサマーシトラス (Midsummer Citrus) (English Translation) lyrics?
A. ミッドサマーシトラス (Midsummer Citrus) (English Translation) lyrics are penned by ReGLOSS.
Q. Who has given the music of ミッドサマーシトラス (Midsummer Citrus) (English Translation) song?
A. ミッドサマーシトラス (Midsummer Citrus) (English Translation) music is composed and produced by ReGLOSS.
“This concludes the lyrics of ミッドサマーシトラス (Midsummer Citrus) (English Translation)” by ReGLOSS. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.