MARTIN On Air Lyrics (English Translation) – MARTIN (CORTIS)

MARTIN On Air Lyrics (English Translation) by MARTIN (CORTIS) is a latest Korean song in the voice of MARTIN (CORTIS). Its music too is composed by singer while brand new MARTIN On Air song lyrics are also written by MARTIN (CORTIS). This is a popular song among the people of United States of America.

The song moves through different feelings about youth, love, and time. It starts with tired nights, dreams, and growing up slowly. Then it talks about deep, lasting love that stays strong through age and change. Later, it reflects on losing love without understanding its value. It ends softly, wishing to protect love, stay warm together, and keep moving forward side by side.

MARTIN On Air (English Translation) Lyrics

Part I: Lullaby

[Verse]
It’s already cold, why turn on the A/C?
Woah-oah
My reddened eyes and the chilly dawn
Ooh
Without getting hurt, I’ll achieve something
Put me to sleep with the increasing number of zeros
I don’t like being told to sleep
But still, put me to sleep
Ooh, ooh, ooh

It’s a lullaby, it’s a lullaby
The seasons I let slip away in the basement
Borrowing time by staying up all night
My crayon I abandoned in the corner of the room
I don’t even have enough points, why dream?
Anyway, all these years will pass
Counting the feelings that will pass
Warming up my teenage years with my remaining friends
My friends are on my side
Ooh, ooh, ooh
It’s a lullaby, it’s a lullaby

Part II: Thinking Out Loud

[Verse]
When your legs don’t work like they used to before
And I can’t sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love?
Will your eyes still smile for your cheeks? Darling I will be loving you ’till we’re 70
And baby, my heart could still fall as hard at 23 (Ee)
And I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the touch of a hand
Oh me, I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am
So, honey now

Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
Maybe we found love right where we are
When my hair’s all gone and my memory fades
And the crowds don’t remember my name
When my hands don’t play the strings the same way, mm
I know you will still love me the same
‘Cause honey, your soul
Could never grow old
It’s evergreen, yeah
And baby, your smiles
Forever in my mind and memory
And I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
And maybe it’s all part of a plan
I’ll just keep on making the same mistakes
Hoping that you’ll understand
So baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
Maybe we found love right where we are, oh, no, no, no
So baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Oh darling, place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
Maybe we found love right where we are
Oh baby, we found love right where we are
And we found love right where we are

Part III: I didn’t know yet (I didn’t know yet)

[Verse]
I’m drunk with love like a fever
I grumpily threw away that feeling.
What kind of love is it that I threw away?
Is it a once-in-a-lifetime excitement?
Will it never come again?
I didn’t know it then
Oh no, no, no

Part IV: NAN CHUN

[Verse: Martin, Lee Mujin, Both]
When you listen to my little heart,
You can press your lips against mine and take my breath away.
A whisper of breath in the fading twilight,
A tormenting dream in the shimmering moonlight,
A love that resembles your eyes,
The seasons that fade within it.
Crashing down more fiercely than the waves,
Oh, my love, don’t break.
Don’t let the wind-blown window frame make you cold.
Come here, let’s hold each other tight.
Let’s live through today and go to tomorrow.
When I listen to your little heart,
I pressed my lips against yours and arrived in yesterday.
Oh, my love, don’t break.
Don’t let the wind-blown window frame make you cold.
Come here, let’s hold each other tight.
Let’s live through today and go to tomorrow.
My love, don’t break.
Don’t let the wind-blown window frame make you cold.
Come here, let’s hold each other tight.
Let’s live through today and go to tomorrow.

MARTIN On Air (English Translation) Video

MARTIN (CORTIS) Songs

MARTIN On Air (English Translation) Lyrics Meaning

Part I: Lullaby

[Verse]
This part shows a tired young person stuck between dreams and reality. The cold weather and still running the A/C hints at confusion and emotional numbness. Red eyes and early morning suggest sleepless nights spent worrying or working. They want success without pain, hoping money or achievements will quietly put them to rest like a lullaby. Even though they hate being told to sleep, they secretly want comfort and escape. The lullaby idea feels like wanting peace rather than real rest. Lost seasons and staying in a basement point to wasted time and hiding from the world. Staying up all night feels like borrowing time from the future. The abandoned crayon shows lost creativity and childhood dreams left behind. Not having enough points suggests feeling unqualified or behind in life, so dreaming feels pointless. Still, they remind themselves that time keeps moving and emotions fade. They count passing feelings as a way to survive. Friends become their warmth during teenage years, offering support when life feels cold. Repeating that it is a lullaby shows they are trying to calm themselves and accept this phase of life, even if they are unsure where it leads.

Part II: Thinking Out Loud

[Verse]
This part speaks about love that lasts beyond youth and physical strength. It starts by imagining a future where the body is weaker and the excitement of early romance has faded. Even then, the singer wonders if love will still feel the same and if small details, like smiles and memories, will remain alive. Loving someone until old age shows a promise of deep commitment. The heart falling in love at the same intensity as youth suggests that true love does not depend on age. The singer reflects on how love often grows in unexpected and simple ways, sometimes just through small gestures like a touch. Falling in love every day shows that love is not a one-time event but a daily choice. Speaking openly about feelings feels vulnerable, like thinking out loud without filters. Asking to be held and kissed under the stars creates a warm, timeless image, where love exists in the present moment rather than chasing something bigger. Finding love right where they are suggests contentment instead of longing. As the verse continues, it looks further into aging, forgetting names, losing skills, and fading fame. Despite these losses, the singer trusts that love will stay unchanged. The idea that the soul never ages highlights emotional connection over physical decline. Smiles being permanently stored in memory shows how love leaves lasting marks. The singer accepts that love can be confusing and imperfect, filled with repeated mistakes. Still, there is hope that understanding and patience will keep the bond strong. Repeating the desire to be held reinforces the need for closeness and reassurance. The ending confirms that love does not need perfect timing or grand moments, because it already exists in the shared space they are standing in together.

Part III: I didn’t know yet (I didn’t know yet)

[Verse]
This short part talks about regret and self-blame. The singer compares love to a fever, something intense and overwhelming. In that confused state, they pushed the feeling away in frustration. Now they question what kind of love they lost and whether it was rare and special. There is fear that such excitement may never return. Admitting they did not understand at the time shows emotional growth mixed with sadness.

Part IV: NAN CHUN

[Verse: Martin, Lee Mujin, Both]
This part paints love as gentle, fragile, and deeply emotional. Listening to each other’s hearts suggests paying close attention to feelings rather than words. The closeness of breath and kisses creates an intimate moment that feels suspended in time. Twilight and moonlight give a dreamy, slightly painful beauty, as if love is both comforting and aching. Comparing love to seasons shows how it naturally changes and fades, yet remains meaningful. Waves crashing represent strong emotions that can overwhelm, making the plea for love not to break feel urgent. The cold wind and window frame symbolize outside hardships that threaten warmth and safety. Holding each other tight becomes a way to protect love from the world. Choosing to live through today and move into tomorrow shows quiet determination to keep going together. Reaching yesterday through a kiss suggests memories blending with the present, where past and now coexist. Repeating the same wishes again and again shows fear of loss but also deep devotion. The verse emphasizes staying close, staying warm, and surviving time side by side, even when love feels delicate.

FAQs

Q. Who has sung MARTIN On Air (English Translation) song?
A. MARTIN On Air (English Translation) song is sung by MARTIN (CORTIS).

Q. Who wrote MARTIN On Air (English Translation) lyrics?
A. MARTIN On Air (English Translation) lyrics are penned by MARTIN (CORTIS).

Q. Who has given the music of MARTIN On Air (English Translation) song?
A. MARTIN On Air (English Translation) music is composed and produced by MARTIN (CORTIS).

“This concludes the lyrics of MARTIN On Air (English Translation)” by MARTIN (CORTIS). If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.