클락션 (Klaxon) Lyrics (English Translation) – (G)I-DLE

클락션 (Klaxon) Lyrics (English Translation) by (G)I-DLE is a latest Korean song in the voice of (G)I-DLE. Its music too is composed by singer while brand new 클락션 (Klaxon) song lyrics are also written by (G)I-DLE. Klaxon by (G)I-DLE is a lively, summery track brimming with playful romance. The song opens with a declaration of love amid the carefree vibes of summer. The lyrics playfully describe a dramatic romance that feels like a movie, where every glance and moment is cherished. The chorus, marked by honking klaxons, adds to the fun, urging someone special to hop in for a ride. The song mixes ballad-like romanticism with hip-hop beats, creating a unique and catchy tune that celebrates youthful passion and spontaneous moments.

클락션 (Klaxon) (English Translation) Lyrics

[Intro: Soyeon]
What time is it now?
Time is summer, mm
One, two

[Verse 1: Soyeon]
It may sound a little crazy, but I’m in love with you.
(Oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh)
Don’t keep swearing with your eyes, I’m falling for you even more
(Oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh)

[Pre-Chorus: Minnie, Yuqi]

Yeah, a dramatic romantic show better than a movie
The moment you first saw me, I was your eternal half
I’m going to try to pretend I didn’t see it and not hear it again.
I’ll yell at you to leave the car

[Chorus: Miyeon, Shuhua, Soyeon]
I love you, baby
Hey, look at me, lady
More hit the klaxon
Ho-ho-ho-ho-ho-honk
Hit the klaxon again
Ho-ho-ho-ho-ho-honk
Hey, hop in, sweetie boy

[Post-Chorus: Minnie, Yuqi]
Ooh, ooh-ah, ooh, ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Honk, honk, hit the klaxon
Ooh, ooh-ah, ooh, ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Honk, honk, hit the klaxon

[Verse 2: Soyeon, Miyeon, Shuhua]
Yeah, how about a drive in an open car?
Play “Wannabe” by Spice Girls, okay?

Hey, just by looking at her, that woman is unhealthy.
Stop glancing and stand next to the belt or falcon.
Pretty hot stuff, hot stuff, beautiful
But don’t worry, I don’t want a boy toy
Stop on the shoulder for a moment
Attack without even blinking

[Pre-Chorus: Yuqi, Shuhua]
A ballad-like romantic show that’s better than hip-hop
The moment I first saw you, it was a match made in heaven.
I’m going to try to pretend I didn’t see it and not hear it again.
I’ll yell at you to leave the car

[Chorus: Miyeon, Shuhua, Soyeon]
I love you, baby
Hey, look at me, lady
More hit the klaxon
Ho-ho-ho-ho-ho-honk
Hit the klaxon again
Ho-ho-ho-ho-ho-honk
Hey, hop in, sweetie boy

[Bridge: Minnie]
Hey, I love you
I want to do interview
Ah, yeah, I’m yours
perfect the true lover
Hey, I love you
I want to do interview
Ah, yeah, I’m yours
perfect the true lover

[Chorus: Yuqi, Shuhua, Minnie]
I love you, baby
Hey, look at me, lady
More hit the klaxon
Ho-ho-ho-ho-ho-honk
Hit the klaxon again
Ho-ho-ho-ho-ho-honk
Hey, hop in, sweetie boy

[Post-Chorus: Minnie, Miyeon, Soyeon]
Ooh, ooh-ah, ooh, ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Honk, honk, hit the klaxon
Ooh, ooh-ah, ooh, ooh, ooh-ah, ooh
Ooh, ooh-ah, ooh
Honk, honk, hit the klaxon

Translation

(G)I-DLE Songs

클락션 (Klaxon) (English Translation) Lyrics Meaning

[Verse 1]
Soyeon’s opening verse delves into the unexpected yet exhilarating feeling of falling in love. She admits to the craziness of her emotions, emphasizing how she’s captivated by someone who reciprocates her feelings through meaningful eye contact and unspoken gestures, punctuated by expressive vocalizations that convey her burgeoning affection.

[Pre-Chorus]
Minnie and Yuqi set the stage with a vivid metaphor, likening their budding romance to a dramatic show that outshines any cinematic experience. They reminisce about the pivotal moment when their eyes first locked, hinting at a destined connection that defies logic. Despite any potential awkwardness, they playfully suggest brushing it off, prefacing the forthcoming excitement and fervor of their budding relationship.

[Chorus]
Miyeon, Shuhua, and Soyeon’s chorus erupts with unabashed declarations of love, playfully commanding their crush’s attention amidst the blaring klaxon sounds. Their words are a mix of affection and insistence, conveying both the urgency of their emotions and the playful energy of a youthful romance in full bloom.

[Post-Chorus]
Minnie and Yuqi continue to amplify the song’s upbeat tempo with spirited vocalizations and repeated klaxon sounds, intensifying the celebratory atmosphere and reinforcing the infectious joy of newfound love.

[Verse 2]
Soyeon, Miyeon, and Shuhua propose a carefree adventure, suggesting a spontaneous drive in an open car. They inject a playful nod to pop culture with a reference to the Spice Girls, creating a lighthearted contrast to their earnest desire for genuine connection over superficial attraction. Their lyrics playfully observe their surroundings and hint at a deeper longing for meaningful companionship amid the whimsy of their spontaneous escapade.

[Pre-Chorus (Second)]
Yuqi and Shuhua return with a reaffirmation of their romantic journey, painting it as a ballad that surpasses the allure of hip-hop. They humorously acknowledge the potential for misunderstandings, yet underscore the sincerity of their feelings and the undeniable chemistry that binds them together.

[Bridge]
Minnie’s bridge segment takes a more introspective turn, expressing her deep affection and longing to understand her love interest better. Her playful reference to wanting to “interview” her beloved reflects a desire for deeper connection and intimacy, humorously affirming her commitment and declaring herself the perfect match for her true love.

[Chorus (Reprise)]
Yuqi, Shuhua, and Minnie return with an encore of their impassioned chorus, once again professing their love with unabashed enthusiasm and punctuating each declaration with lively klaxon sounds. Their reprise serves to underscore the enduring intensity of their emotions and the infectious energy of their romantic fervor.

[Post-Chorus (Reprise)]
Minnie, Miyeon, and Soyeon close the song with a final burst of spirited vocalizations and klaxon sounds, leaving a lasting impression of joyous celebration and playful romance that lingers even after the song fades out.

Famous Phrases with Explanation

1. “I love you, baby
This phrase expresses deep affection and attachment towards someone special. It’s a straightforward declaration of love, emphasizing emotional closeness and intimacy.

2. “More hit the klaxon
This line suggests increasing the intensity or frequency of sounding the car horn (klaxon), metaphorically urging for more attention or action in a playful and enthusiastic manner.

3. “Stop on the shoulder for a moment
This indicates a brief pause or stop along the roadside. It suggests taking a break or a moment to reflect amidst the journey, possibly to enjoy the surroundings or address something important.

4. “A ballad-like romantic show that’s better than hip-hop
Describing their romance as a ballad implies it’s poetic, heartfelt, and deeply emotional. Comparing it favorably to hip-hop suggests its authenticity and depth beyond superficial appearances.

5. “I want to do interview
This quirky phrase likely means wanting to get to know someone deeply, akin to conducting an interview. It humorously underscores the desire for understanding and connection, expressed with playful sincerity.

FAQs

Q. Who has sung 클락션 (Klaxon) (English Translation) song?
A. 클락션 (Klaxon) (English Translation) song is sung by (G)I-DLE.

Q. Who wrote 클락션 (Klaxon) (English Translation) lyrics?
A. 클락션 (Klaxon) (English Translation) lyrics are penned by (G)I-DLE.

Q. Who has given the music of 클락션 (Klaxon) (English Translation) song?
A. 클락션 (Klaxon) (English Translation) music is composed and produced by (G)I-DLE.

“This concludes the lyrics of 클락션 (Klaxon) (English Translation)” by (G)I-DLE. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.