Japanese Song Lyrics with Meaning and Music Videos
Explore the dynamic world of Japanese music, from traditional enka and folk melodies to contemporary J-pop, rock, and anime-inspired songs. This page features Japanese song lyrics with translations and embedded music videos, allowing you to enjoy the music while understanding the meaning and cultural context behind each lyric.
Popular Japanese Artists and Styles
Japanese music spans a wide variety of genres, blending traditional instruments with modern pop and rock influences. Discover lyrics from contemporary artists like Hikaru Utada, LiSA, YOASOBI, Aimer, and King & Prince, alongside iconic singers such as Ayumi Hamasaki and Namie Amuro. Traditional instruments like the shamisen, koto, and taiko often inspire modern arrangements, keeping Japanese musical heritage alive.
- Japanese song lyrics with translations and cultural context
- Line-by-line translations to understand idioms, poetic expressions, and Japanese phrases
- Lyrics spanning enka, J-pop, rock, anime songs, and folk genres
- Embedded music videos for a full audiovisual experience
- Regularly updated content with trending Japanese hits
Learn Japanese Through Music
Following Japanese lyrics improves vocabulary, pronunciation, and listening skills. Songs provide insight into Japanese culture, emotion, and storytelling traditions.
Why Explore Japanese Lyrics with Meaning
- Experience the unique blend of traditional enka and modern J-pop, rock, and anime songs
- Learn commonly used Japanese words and expressions in music
- Enjoy modern hits alongside classic folk and enka songs
- Watch music videos to see Japanese performance culture, visuals, and animation
- Discover songs from contemporary and iconic Japanese artists like Hikaru Utada and Ayumi Hamasaki
Dive into Japanese music, understand the lyrics, and connect with the emotion, stories, and cultural richness behind every song.
エトセトラ (Et Cetera) Lyrics by imase meaning - 馴染みない表情が 心残りの思い出 見慣れてしまったら 恋が終わりそうだな 素直な私はどこに 想い しまい すれ違い 過ぎる日々に 待ってても 君になれたら悩まないかな 声に出すのは恐いけれど 一人きりより寂しくなった.
Life!! Lyrics (English Translation) by GENIC meaning - If you wanna play game, it's OK anytime. Life is a game. Come on, Clap your hands now. Jump.
Life!! Lyrics by GENIC meaning - If you wanna play game いつだってOK 人生はゲーム Come on, Clap your hands now もしもの世界 飛び込んで 休日はどう過ごそう やりたいリストを作って 予定詰め込む 毎日汗を流した.
Summer Dreamin' Lyrics (English Translation) by 平井大 (HIRAIDAI) meaning - A blue and short seaside that carves eternity A trace of a dream that.
Summer Dreamin' Lyrics by 平井大 (HIRAIDAI) meaning - 蒼くて短い 永遠を刻んでくSeaside 夏の瞬きを 惜しむような夢の跡 淡くて果てない 瞬間を切り取ったSkyline 夏の煌めきが ビー玉の中 踊ってる 並ぶ影 通り雨 トンネルを抜けた先へ.
巻物語 (The Rewind Story) Lyrics (English Translation) by Eve meaning - 紛う方はないようだ 僕はハイになっていた だから転がりグーでパンチ 時に銃でバーン すっからかんになるまで 弾丸を込めて 僕は天才だ 漫画脳みたいな.
巻物語 (The Rewind Story) Lyrics by Eve meaning - 紛う方はないようだ 僕はハイになっていた だから転がりグーでパンチ 時に銃でバーン すっからかんになるまで 弾丸を込めて 僕は天才だ 漫画脳みたいな 主人公です だから摩訶不思議大冒険 世界の中心で愛を叫ぶのです.
Born To Be "bau"dol Lyrics (English Translation) by FUWAMOCO meaning - Fluffy and fluffy Makai no Banken Sisters BAU DOL is born in this world.
Born To Be "bau"dol Lyrics by FUWAMOCO meaning - ふわふわ もこもこ 魔界乃番犬シスターズ この世界に爆誕"BAU"DOLです BAU×BAU!! フワワ (フワワ) モココ (もここ) FUWA + MOCO わ FUWAMOCO (FUWAMOCO).
アツい (Atsui) Lyrics by NENE meaning - アッツ アッツ アッツ アッツ アッツ I got a fever cuz' I'm Hot I got a fever cuz' I'm Hot I got a fever cuz' I'm Hot I got.
Unchained Lyrics by LOVEBITES meaning - Open your eyes and you can see Place you've imagined for so long High above, it's there, accelerating.
Same Key Lyrics (English Translation) by RIIZE meaning - Unable to affirm myself Always searching for the color of the right answer Unknowingly,.
Same Key Lyrics by RIIZE meaning - 自分のこと肯定できないまま 正解の色いつも探している 気づかないうちに日々は過ぎていた そう君に出逢う日まで Oh, oh Oh, oh 言葉はいつも少なめでゴメン (Oh) もどかしさは君への想いに比例 (Oh).
Be My Next Lyrics (English Translation) by RIIZE meaning - No, seriously, seriously Looking at me with those eyes, yeah Looking like you can't.
Be My Next Lyrics by RIIZE meaning - いや、マジだって マジ Looking at me with those eyes, yeah Looking like you can't decide, yeah 四六時中ずっと ooh, yeah 君のこと考えてばっかの.