Guala Lyrics (English Translation) – WIU

Guala Lyrics (English Translation) by WIU is a latest Portuguese song in the voice of WIU. Its music too is composed by singer while brand new Guala song lyrics are also written by WIU. It paints a vivid picture of a life filled with hustle, love, and luxury. The song celebrates stacking money (“count the guala”) and enjoying life’s pleasures, symbolized by packing suitcases for a loved one’s smile and living without regrets. WIU reflects on the allure of a partner who brings excitement (“my dose of adrenaline”) and joy amid routine. The lyrics highlight a carefree spirit and a desire for the finer things, like spending on islands and enjoying intimacy (“live in your panties”). The upbeat tone, supported by references to casual luxury (“Nike on your feet, hot ass”), underscores a life lived to the fullest. WIU’s verses blend admiration for material success with deep affection, capturing a journey where faith in desires leads to fulfillment. The song’s catchy rhythm and playful lyrics make “Guala” a vibrant anthem about chasing dreams and cherishing the moments of happiness they bring.

Guala (English Translation) Lyrics

[Intro]
Oh woah oh oh

[Chorus]
Smoking the verding, I count the guala
Stacking money in the room
What do you need, baby? He speaks
Thinking better, come and shut me up
Everything I need I have at home
A toy that makes a shovel
If I’m far away, I’ll pack my suitcase
For your smile I cross the map

[Verse 1]
Today there will be a show, I’ll take the scale
I throw myself on the road thinking about that look, that tail
That me, that hypnotizes me when he plays
That me, that makes me look like a fool, lies down and rolls over
But who knew? Look where we are
Whoever had faith, much better now
I already saw you walking there
With Nike on your feet, hot ass
Movie scene, my dawn
She wearing nothing on the living room sofa
Everything you want I have
If you doubt I’ll come just to make you look wrong

[Chorus]
Stacking money in the room
What do you need, baby? He speaks
Thinking better, come and shut me up
Everything I need I have at home
A toy that makes a shovel
If I’m far away, I’ll pack my suitcase
For your smile I cross the map, yeah

[Verse 2]

I already saw that this crazy woman is not kidding, huh
It scratches me in the middle of the routine, huh
When my world paralyzes me
She’s my dose of adrenaline, huh
‘I want to move house
I want to live in your panties
We live without caring about anything
Spending money on an island
Uh, she left her fingerprint on my jeans
Made me hate buttons and zips
Direct contact to paradise
She loves the money and I love it
I can’t believe I’ve come this far
I put faith in what I always wanted

[Chorus]
Smoking the verding, I count the guala
Stacking money in the room
What do you need, baby? He speaks
Thinking better, come and shut me up
Everything I need I have at home (Yeah, yeah)
A toy that goes shovel (Yeah, yeah)
If I’m far away, I’ll pack my suitcase
For your smile I cross the map, yeah (Ah)

[Exit]
Yeah, yeah, ayy, yeah
Ayy, yeah, yeah, oh-oh, oh
Ahn-ahn, ahn, yeah-yeah, ah
Yeah-yeah, yeah, oh-oh, oh

Translation

WIU Songs

Guala (English Translation) Lyrics Meaning

[Chorus]
In the chorus of “Guala (English Translation),” WIU celebrates his hustle and financial success (“count the guala” and “stacking money in the room”). Addressing his partner, he asks what they need and invites them to engage with him (“What do you need, baby? He speaks”). WIU expresses contentment with his current situation, symbolizing his possessions as tools (“A toy that makes a shovel”) and his willingness to travel any distance for the sake of his loved one’s happiness (“If I’m far away, I’ll pack my suitcase”).

[Verse 1]
WIU begins the verse with anticipation for an upcoming event, where he plans to showcase his talents (“Today there will be a show, I’ll take the scale”). He reminisces about being captivated by someone who charms him with their presence (“that me, that hypnotizes me”). Despite past uncertainties, WIU reflects positively on his journey, feeling reassured by his faith and achievements (“whoever had faith, much better now”). He vividly describes seeing his love confidently striding by, dressed stylishly (“with Nike on your feet, hot ass”), evoking a cinematic admiration. WIU assures his partner that he already possesses everything they could desire and promises to confront any doubts they may have.

[Chorus]
The chorus returns, emphasizing WIU’s dedication to accumulating wealth and his readiness to meet his partner’s needs, no matter where they may be.

[Verse 2]
WIU reflects on the intensity of his relationship with a passionate woman who disrupts his routine (“this crazy woman is not kidding”). She injects excitement and adventure into his life, serving as his source of adrenaline when things feel stagnant (“she’s my dose of adrenaline”). WIU playfully expresses desires to move in with her and live carefree, even fantasizing about extravagant spending on luxury, like islands. He acknowledges her influence on him, including leaving a lasting mark (“fingerprint on my jeans”) and changing his preferences. WIU marvels at how far he’s come in pursuing his dreams and how fulfilling it has been to believe in what he wanted.

[Chorus]
The chorus repeats, reinforcing WIU’s satisfaction with his material success and his commitment to his partner’s happiness.

[Exit]
In the exit lines, WIU maintains the song’s energetic and celebratory tone, underscoring his confident and contented outlook on life and love. The repetitive refrain at the end serves as a vibrant conclusion to his narrative of ambition and affection.

Famous Phrases with Explanation

1. “Smoking the verding, I count the guala
This phrase refers to WIU’s focus on making money (“counting the guala”) while enjoying life (“smoking the verding”). It suggests a carefree attitude towards wealth accumulation and enjoying the fruits of labor.

2. “Everything I need I have at home
WIU emphasizes contentment with what he already possesses, implying that he doesn’t need to look elsewhere for happiness or fulfillment. It reflects a sense of satisfaction and completeness in his current situation.

3. “With Nike on your feet, hot ass
Describing someone stylishly (“Nike on your feet”) and attractively (“hot ass”), this line paints a vivid picture of admiration for someone’s appearance. It highlights WIU’s appreciation for aesthetic appeal and confidence in his partner.

4. “She’s my dose of adrenaline
This phrase portrays WIU’s partner as someone who brings excitement and energy into his life, contrasting with the routine (“middle of the routine”). It suggests that she adds thrill and passion, making life more vibrant and dynamic for him.

5. “Direct contact to paradise
WIU describes his relationship as a direct pathway to paradise, symbolizing immense happiness and fulfillment. It signifies that being with his partner feels like being in a perfect and blissful place, reinforcing the depth of his affection.

FAQs

Q. Who has sung Guala (English Translation) song?
A. Guala (English Translation) song is sung by WIU.

Q. Who wrote Guala (English Translation) lyrics?
A. Guala (English Translation) lyrics are penned by WIU.

Q. Who has given the music of Guala (English Translation) song?
A. Guala (English Translation) music is composed and produced by WIU.

“This concludes the lyrics of Guala (English Translation)” by WIU. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.