안녕, 나의 슬픔 (Goodbye My Sadness) Lyrics by QWER is a latest Korean song in the voice of QWER. Its music too is composed by singer while brand new 안녕, 나의 슬픔 (Goodbye My Sadness) song lyrics are also written by QWER. This is a popular song among the people of United States of America. It is a heartfelt reflection on letting go of past pain and moving forward. The lyrics express feelings of regret and longing, as the singer acknowledges the difficulty of saying goodbye while recognizing that they can’t turn back time. They realize that it’s important to make peace with their emotions and cherish the memories, even the painful ones. The song conveys a sense of hope for new beginnings, suggesting that with time, new memories will replace the sadness, leading to a brighter future.
안녕, 나의 슬픔 (Goodbye My Sadness) Lyrics
[“안녕, 나의 슬픔 (Goodbye My Sadness)” 가사]
[Verse 1]
어떻게 지냈어
한마디 건네보기엔
멀리 와버린 걸까
늘 같은 얘기로
상처를 주고 나서야
늦은 후회를 하나 봐
엎지른 마음은
아무리 돌이키려 해도
소용없는 일인 걸
어떻게 해도 다시
그때로 되돌릴 수는 없잖아
[Pre-Chorus]
뚝뚝 떨어진 눈물
떨린 네 목소리는
내게 향해있던 걸
이제야 알아
너무 오래 이곳에
멈춰둬서 미안해
많이 늦은 인사를 끝으로
[Chorus]
Bye, bye 이젠 정말 보내주려 해
뻔한 인삿말이 쉽진 않겠지만
괜찮아, 슬픔이 지나간
그 자리에 또 새로운
추억이 너를 안아줄 테니까
[Verse 2]
가장 미운 말들을
쏟아내던 거울 속 내게
작은 안부를 건네
버텨줘서 고마워
이제는 좀 더 용기 내보려 해
[Pre-Chorus]
서로의 반대편에
각자의 세상 속에
한 발 걸음을 옮겨
있잖아, 우리
언젠가 또 만나면
환하게 웃어주자
마지막 이 인사를 끝으로
[Chorus]
Bye, bye 이젠 정말 보내주려 해
뻔한 인삿말이 쉽진 않겠지만
괜찮아, 슬픔이 지나간
그 자리에 또 새로운
추억이 널 안아줄 거야
Bye, bye 이젠 안녕, 일렁이던 밤
Bye, bye 기억들을 끌어안고서 이제
상처투성이 손으로
마지막 인사를 전해
고마웠어, 모든 순간
[Outro]
Bye, bye 이젠 정말 보내주려 해
안녕 한 마디가 어려운 나였지만
머금던 맘을 열어보니
지난 나의 발자국에
서투른 꽃이 피어나
Translation
QWER Songs
- 안녕, 나의 슬픔 (Goodbye My Sadness) (Romanized)
- 안녕, 나의 슬픔 (Goodbye My Sadness) (English Translation)
- 메아리 (REBOUND) (Romanized)
- 메아리 (REBOUND) (English Translation)
- 메아리 (REBOUND)
안녕, 나의 슬픔 (Goodbye My Sadness) Lyrics Meaning
[Verse 1]
The singer is reflecting on their relationship, wondering how the other person has been. They feel distant and regretful, realizing that their words have caused hurt. Despite wanting to turn back time, they acknowledge it’s impossible to return to the past.
[Pre-Chorus]
The singer notices tears and trembling in the other person’s voice, realizing they had been focused on them all along. They apologize for holding onto their feelings for too long and prepare for a late goodbye.
[Chorus]
The singer is finally ready to let go, acknowledging that saying goodbye is hard. They find comfort in the thought that as sadness fades, new memories will emerge to fill the void left behind.
[Verse 2]
The singer reflects on the hurtful things they’ve said to themselves, expressing gratitude for their own resilience. They’re ready to gather courage and move forward, hoping to heal.
[Pre-Chorus]
Both individuals are now in separate worlds but are encouraged to take steps toward each other. They express a hope to meet again someday and share a joyful moment, marking the end of this chapter.
[Chorus]
The singer reaffirms their decision to say goodbye, finding it difficult yet necessary. They embrace their memories, accepting that new experiences will take the place of sorrow. They convey gratitude for all the moments shared, even the painful ones.
[Outro]
The singer expresses their struggle with saying goodbye but realizes that by opening up, they can grow. They see beauty in their past experiences, symbolized by the idea of clumsy flowers blooming from their footsteps.
Famous Phrases with Explanation
1. “어떻게 지냈어”
This phrase translates to “How have you been?” It reflects a genuine concern for the other person’s well-being. It sets a tone of nostalgia, showing that despite the distance, the singer still cares about what the other person is experiencing.
2. “늦은 후회를 하나 봐”
This means “I guess I’m regretting late.” It captures the feeling of looking back and wishing things had been different. The singer acknowledges that they’ve caused pain and now realize the importance of acting on their feelings sooner.
3. “슬픔이 지나간”
This translates to “Sadness has passed.” It’s a hopeful reminder that tough times won’t last forever. The singer believes that, eventually, new and happier memories will fill the space once occupied by sorrow.
4. “서로의 반대편에”
This means “On opposite sides of each other.” It highlights how the two people have drifted apart, each living in their own world. Despite the separation, there’s a sense of hope for reconnection in the future.
5. “고마웠어, 모든 순간”
This translates to “Thank you for every moment.” It expresses gratitude for the shared experiences, both good and bad. It acknowledges that every moment contributed to their growth, showing that even painful memories hold value.
FAQs
Q. Who has sung 안녕, 나의 슬픔 (Goodbye My Sadness) song?
A. 안녕, 나의 슬픔 (Goodbye My Sadness) song is sung by QWER.
Q. Who wrote 안녕, 나의 슬픔 (Goodbye My Sadness) lyrics?
A. 안녕, 나의 슬픔 (Goodbye My Sadness) lyrics are penned by QWER.
Q. Who has given the music of 안녕, 나의 슬픔 (Goodbye My Sadness) song?
A. 안녕, 나의 슬픔 (Goodbye My Sadness) music is composed and produced by QWER.
“This concludes the lyrics of 안녕, 나의 슬픔 (Goodbye My Sadness)” by QWER. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.