頑張ったで賞 (Ganbattade Shou) Lyrics (English Translation) – 手がクリームパン (Tegacreampan)

頑張ったで賞 (Ganbattade Shou) Lyrics (English Translation) by 手がクリームパン (Tegacreampan) is a latest Japanese song in the voice of 手がクリームパン (tegacreampan). Its music too is composed by singer while brand new 頑張ったで賞 (Ganbattade Shou) song lyrics are also written by 手がクリームパン (tegacreampan). This is a popular song among the people of United States of America. It is a heartfelt anthem about pushing through life’s struggles and acknowledging your own efforts. The song paints a picture of feeling overwhelmed by the daily grind and the pressure of a crowded morning train, yet it highlights the importance of self-recognition. Despite the lack of external praise or rewards, the lyrics celebrate the perseverance of sticking with it and valuing one’s own hard work. The message is clear: even if no one else notices, you should honor and appreciate your own efforts because you’ve truly tried your best.

頑張ったで賞 (Ganbattade Shou) (English Translation) Lyrics

I feel like I’m going to be crushed on the crowded morning train
Even if I scream that my body and mind are at their limit
No one’s going to help me
During my lunch break, I don’t even have time to eat my lunch

“I want to quit”
“Should I just quit?”
Even if I think that, I can’t quit in the end
I just think, “Ah, that’s ridiculous”
In bed, I have a self-reflection meeting

Cheers to the stupid, serious me!

No matter how hard I try
It may not be rewarded

But I’m still alive today
I tried my best
No matter how hard I try
Even if no one praises me
It would be a shame if I didn’t acknowledge myself!
Because I tried my best, didn’t I?
Even if I tried my best, it might not be rewarded

There are lonely nights when I feel like running away and wanting to quit
Even if I tried my best, it might not be rewarded even if no one praises me
Even if I tried my best, it might not be rewarded
But I’m still somehow alive today

I tried my best, it’s an award
Even if I tried my best, it’s even if no one praises me
It’d be a shame if I didn’t acknowledge myself
Because
It’d be a shame if I didn’t believe in myself!
Even if I tried my best, didn’t I?

Translation

手がクリームパン (tegacreampan) Songs

頑張ったで賞 (Ganbattade Shou) (English Translation) Lyrics Meaning

The song begins by describing the feeling of being overwhelmed and crushed by the daily grind, like being squeezed on a packed morning train. The singer is at their breaking point, struggling physically and mentally, yet feels like no one notices or can help. They don’t even have time to enjoy a lunch break, highlighting their busy and stressful life.

In the next part, the singer reflects on thoughts of quitting and feeling like it would be easier to just give up. Despite these thoughts, they ultimately don’t quit and think of their struggles with a mix of frustration and resignation. They have a moment of self-reflection, questioning their choices and efforts.

Then, the song shifts to a more positive tone, celebrating the singer’s perseverance. They recognize that despite the hard work and lack of recognition, it’s important to appreciate their own efforts. The message is that even if nobody else notices or rewards their hard work, they should still acknowledge and value their own determination and effort.

Finally, the song acknowledges the lonely and challenging nights where giving up seems tempting. But even in those moments, the singer holds onto the belief that their efforts are worth something. They celebrate their perseverance as a personal victory, reinforcing the idea that believing in oneself is crucial, even when external validation is lacking.

Famous Phrases with Explanation

1. “I feel like I’m going to be crushed on the crowded morning train
This phrase captures the overwhelming feeling of being squeezed and stressed by the pressures of daily life, symbolized by the crowded morning train. It reflects a sense of being trapped and suffocated by routine.

2. “I want to quit
Here, the singer expresses a common feeling of wanting to give up when faced with challenges. It’s a moment of vulnerability where they consider quitting because the situation feels too tough to handle.

3. “Cheers to the stupid, serious me!
This phrase is a self-encouragement, recognizing and celebrating the singer’s own perseverance despite feeling foolish or overly serious. It’s about acknowledging and valuing one’s efforts, even when they seem inconsequential.

4. “Even if no one praises me, it would be a shame if I didn’t acknowledge myself!
This line emphasizes the importance of self-recognition. The singer believes that even without external validation, it’s crucial to appreciate and reward oneself for the hard work and effort put in.

5. “I tried my best, it’s an award
This phrase highlights the idea that personal effort itself is a reward. Even if the results or recognition aren’t visible, the fact that one has given their best is a victory worth celebrating.

FAQs

Q. Who has sung 頑張ったで賞 (Ganbattade Shou) (English Translation) song?
A. 頑張ったで賞 (Ganbattade Shou) (English Translation) song is sung by 手がクリームパン (tegacreampan).

Q. Who wrote 頑張ったで賞 (Ganbattade Shou) (English Translation) lyrics?
A. 頑張ったで賞 (Ganbattade Shou) (English Translation) lyrics are penned by 手がクリームパン (tegacreampan).

Q. Who has given the music of 頑張ったで賞 (Ganbattade Shou) (English Translation) song?
A. 頑張ったで賞 (Ganbattade Shou) (English Translation) music is composed and produced by 手がクリームパン (tegacreampan).

“This concludes the lyrics of 頑張ったで賞 (Ganbattade Shou) (English Translation)” by 手がクリームパン (tegacreampan). If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.