El Parque Lyrics (English Translation) – Chiara Oliver

El Parque Lyrics (English Translation) by Chiara Oliver is a latest Spanish song in the voice of Chiara Oliver. Its music too is composed by singer while brand new El Parque song lyrics are also written by Chiara Oliver. It is a heartfelt song about the emotional journey of dealing with the absence of a loved one. The singer reflects on how everything has changed, symbolized by the coldness in the living room and the shifting colors. They struggle with doubt and the realization that their loved one won’t be there until the end. Sleepless nights lead them back to the piano, searching for a connection that’s no longer there. The park, once a place of significance, now feels empty without the loved one. The singer describes the surreal feeling of everything being like a movie set, with echoes of a lost voice and a lack of control over the fast-paced changes. They admit to preparing themselves to miss the person and face their feelings, ultimately accepting that things are fine as they are. The song poignantly captures the pain and acceptance of loss, with a haunting melody underscoring the depth of emotion.

El Parque (English Translation) Lyrics

[Verse 1: Chiara Oliver]
It’s cold in the living room
Where then there was heat
Everything changes color
I give up on this song

[Verse 2: Chiara Oliver]
A light makes me doubt
Maybe none of this was real
It was not easy to accept
That you wouldn’t be there until the end

[Chorus: Chiara Oliver]
I’ve had so many sleepless nights
I return to the piano looking for you
How much left to go back
If you are no longer in the park?
How much left to go back
If you are no longer in the park?

[Verse 2: Violeta Hódar]
There is no longer cold or living room
They were cameras on a set
Just echoes of your voice
There is no control, everything is very fast

[Bridge: Violeta Hódar]
I got ready to miss you
I prepared myself to face feeling
And now maybe there are no prejudices
I already understood that we are fine like this

[Chorus: Violeta Hódar, Violeta Hódar & Chiara Oliver]
I’ve had so many sleepless nights
I return to the piano looking for you
How much left to go back
If you are no longer in the park?

How much left to go back
If you are no longer in the park?

[Outro: Chiara Oliver]
Ooh, oh-oh-oh, oh-oh
Ooh, ooh, ooh
(Oh, I can’t understand)
(I get misty, just holding your hand)


Chiara Oliver Songs

El Parque (English Translation) Lyrics Meaning

[Verse 1]
The singer feels the coldness in the living room, a place that used to feel warm and comforting. Everything around them seems to change, reflecting their internal turmoil. They feel defeated and ready to give up on trying to capture their emotions in the song.

[Verse 2]
A light causes the singer to question the reality of their experiences, making them wonder if any of it was real. Accepting that their loved one won’t be there until the end was a difficult realization to come to terms with.

The singer talks about countless sleepless nights spent searching for a connection through playing the piano. They reflect on the struggle to move forward when the park, a significant place of memories, no longer holds the presence of their loved one. The repetition of the question emphasizes their lingering sense of loss and longing.

[Verse 2]
This verse highlights a surreal realization that the cold living room and everything familiar were just like scenes from a movie set, not real life. The singer hears only echoes of the loved one’s voice and feels overwhelmed by the uncontrollable and fast-paced changes around them.

The singer prepared themselves to miss their loved one and to confront their emotions head-on. Now, they feel a sense of liberation, having accepted the situation and realizing that they can be okay despite the loss. They’ve let go of prejudices and come to terms with their new reality.

The repeated chorus underscores the singer’s ongoing struggle with sleepless nights and the futile search for their loved one through music. They keep questioning how much longer they can go on without the person being in the park, signifying a place of shared memories and emotions.

In the outro, the singer expresses their inability to fully understand their emotions. They get emotional just thinking about the person, indicating the deep and lasting impact the loved one has had on them.

Famous Phrases with Explanation

1. “It’s cold in the living room”
This phrase reflects the emotional void left by someone’s absence. The living room, once a warm and comforting space, now feels cold and empty without their presence, symbolizing the loss and loneliness the singer feels.

2. “Maybe none of this was real”
Here, the singer questions the reality of their past experiences and memories. This doubt suggests a deep sense of confusion and disbelief, as if the emotional connection they once felt might have been an illusion.

3. “I’ve had so many sleepless nights”
This phrase emphasizes the singer’s ongoing struggle with insomnia, driven by their emotional turmoil and longing for the lost connection. The sleepless nights represent their relentless search for closure or understanding.

4. “Just echoes of your voice”
The singer hears only faint remnants of the loved one’s voice, indicating that their presence is now just a distant memory. This highlights the pain of missing someone and the fading impact they once had.

5. “I got ready to miss you”
This phrase shows the singer’s acceptance of their emotions. They mentally prepared themselves to cope with the absence, acknowledging the inevitability of missing the person and confronting the feelings head-on.


Q. Who has sung El Parque (English Translation) song?
A. El Parque (English Translation) song is sung by Chiara Oliver.

Q. Who wrote El Parque (English Translation) lyrics?
A. El Parque (English Translation) lyrics are penned by Chiara Oliver.

Q. Who has given the music of El Parque (English Translation) song?
A. El Parque (English Translation) music is composed and produced by Chiara Oliver.

“This concludes the lyrics of El Parque (English Translation)” by Chiara Oliver. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.