Double Take Lyrics (English Translation) by TWS (투어스) is a latest Korean song in the voice of TWS (투어스). Its music too is composed by singer while brand new Double Take song lyrics are also written by TWS (투어스). This is a popular song among the people of United States of America. The song It is a vibrant anthem celebrating unity and confidence. The lyrics emphasize a strong sense of identity and solidarity (“Let’s put our shoulders together and shout out, who we are”). With energetic verses and a catchy chorus (“Double, double, dou-dou-double”), the song encourages seizing attention and making an impact (“My heart is a b0mb, time to blow up”). It blends moments of reflection with bursts of high energy, symbolizing a journey towards achieving new heights and setting records (“A new record to write”). Overall, “Double Take” is an empowering call to embrace individuality and collective strength.
Double Take (English Translation) Lyrics
[Intro: Shinyu, Youngjae, Dohoon]
Double, double, dou-dou-double
Double, double, dou-dou-double, yeah
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, double, double
[Verse 1: Shinyu, Jihoon, Hanjin, Dohoon]
(At the buzzer) Everyone gather here
Let’s put our shoulders together and shout out, who we are (TWS)
(between eyes) Throwing a sign
Behind the calmly hidden expression, yeah, we got the flow
[Pre-Chorus: Kyungmin, Hanjin, Youngjae]
With our own greetings, everyone
Timing to grab attention
My heart is a b0mb, time to blow up
Ladies and gentlemen, we’ll be doing a double-take
[Chorus: Dohoon, Shinyu, Jihoon, Kyungmin]
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
Even if you look, you will see (Take)
Double, double, double, double, ayy
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
In an instant make double, double, ayy
[Verse 2: Dohoon, Kyungmin]
More precisely, we united
Next round of twists, yeah
Ooh, last round shut down
A new record to write, yeah
[Pre-Chorus: Jihoon, Hanjin, Shinyu]
Walking on the gaze, as if being led, everything
This is our ground, this is the last (Warn)
Step on the dash, let’s rush
Ladies and gentlemen, we’ll be doing a double-take
[Chorus: Youngjae, Dohoon, Kyungmin, Jihoon]
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
Even if you look, you will see (Take)
Double, double, double, double, ayy
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
In an instant make double, double, ayy
[Bridge: All, Hanjin, Shinyu, Youngjae, *Kyungmin*, **Shinyu & Dohoon**]
Oh, ah
Tick and tick, take your time, make it double
Oh-ah
Full speed rush, rush, rush, rush
When your name is called
louder we jump up
*Left foot one step forward*
**Ride to the roof** (Ow)
[Post-Bridge: Youngjae, Kyungmin]
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
Feel doubling dou-dou-double (Take)
Double, double, double, double, ayy
[Chorus: Jihoon, Hanjin, Shinyu, Dohoon]
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
Even if you look, you will see (Take)
Double, double, double, double, ayy
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
Double, double, dou-dou-double (Take)
From now on, shh, double, double, ayy
Translation
TWS (투어스) Songs
- 내가 태양이라면 (Keep On) (English Translation)
- 내가 태양이라면 (Keep On)
- 내가 S면 넌 나의 N이 되어줘 (If I’m S, Can You Be My N?) (English Translation)
- 내가 S면 넌 나의 N이 되어줘 (If I’m S, Can You Be My N?)
- Fire Confetti (English Translation)
Double Take (English Translation) Lyrics Meaning
[Intro]
The song opens with an infectious chant of “Double, double, dou-dou-double,” setting a spirited and engaging tone right from the start. This repetitive introduction serves not only to grab attention but also to build anticipation for the energetic journey ahead, inviting listeners to join in the upbeat vibe of the track.
[Verse 1]
The first verse immediately establishes a sense of collective identity and unity among the group. Lines like “Everyone gather here” and “Let’s put our shoulders together and shout out, who we are (TWS)” convey a rallying call to stand together and proudly declare their presence. The phrase “throwing a sign” suggests confidently asserting their uniqueness and strength, even beneath a calm exterior that might hide deeper emotions or challenges.
[Pre-Chorus]
In the pre-chorus, the focus shifts to individual introductions and timing, emphasizing the importance of making a memorable impact. “With our own greetings, everyone / Timing to grab attention” reflects their strategy to command attention and assert themselves boldly. The metaphorical “heart is a b0mb, time to blow up” underscores their readiness to explode onto the scene with a powerful presence. By proclaiming they will perform a “double-take,” they declare their intent to leave a lasting impression and ensure they are noticed.
[Chorus]
The chorus amplifies their message of making a double impact with infectious repetition. “Double, double, dou-dou-double (Take)” reinforces their determination to not just be seen but to be remembered. The phrase “Even if you look, you will see” asserts their undeniable presence and the strength of their performance. This chorus serves as a confident declaration of their readiness to shine and take their performance to new heights with each repetition of “double, double.”
[Verse 2]
Moving into the second verse, there’s a sense of tighter cohesion and anticipation for what lies ahead. “More precisely, we united” suggests a sharpened focus and stronger unity within the group. References to “Next round of twists” and “A new record to write” indicate their readiness to face challenges head-on and set new benchmarks in their journey forward. The phrase “last round shut down” hints at overcoming obstacles and pushing boundaries to achieve greater success.
[Pre-Chorus]
The second pre-chorus continues their narrative with confidence and determination. “Walking on the gaze, as if being led” describes navigating through scrutiny and attention with poise and purpose. The call to “step on the dash, let’s rush” signifies their eagerness to seize opportunities and make impactful strides forward. Once again, they assert their commitment to making a profound impression with a repeated promise of a double-take.
[Bridge]
The bridge injects a burst of urgency and excitement into the song. Lines like “Full speed rush, rush, rush, rush” evoke a sense of momentum and determination to accelerate towards their goals. The call to action “When your name is called / louder we jump up” illustrates their readiness to respond to their moment and seize the spotlight. Physical imagery such as “Left foot one step forward” and the aspirational “Ride to the roof” symbolize their ambition and determination to reach greater heights both individually and as a group.
[Post-Bridge]
Following the bridge, they reinforce their commitment to making a double impact with the repeated refrain of “Double, double, dou-dou-double.” This section serves to solidify their presence and confidence, ensuring their message resonates clearly with each emphatic repetition.
[Chorus]
The final chorus echoes their unwavering determination and unity. “From now on, shh, double, double” affirms their collective strength and readiness to make a lasting mark. They emphasize their preparedness to deliver a standout performance and assert themselves boldly, ensuring their audience recognizes their unique identity and powerful presence.
Famous Phrases with Explanation
1. “Double, double, dou-dou-double”
This repeated phrase captures the essence of doubling one’s efforts or impact, emphasizing the group’s determination to make a significant impression, not just once but twice over.
2. “Let’s put our shoulders together and shout out, who we are (TWS)”
Here, the group calls for unity and solidarity, urging everyone to join in and proudly declare their collective identity as TWS. It’s about strength in unity and making their presence known.
3. “My heart is a b0mb, time to blow up”
This metaphorical line suggests a readiness to explode onto the scene with intensity and passion. It conveys a sense of excitement and anticipation before delivering a powerful performance.
4. “Ladies and gentlemen, we’ll be doing a double-take”
Announcing their intention, this phrase signals their preparedness to surprise and captivate their audience with a second look or a heightened impact, ensuring they stand out and leave a lasting impression.
5. “Ride to the roof (Ow)”
This phrase symbolizes their ambition and determination to reach the highest point of success or achievement. It’s a metaphorical journey upwards, signifying their aspirations and drive to elevate their status.
FAQs
Q. Who has sung Double Take (English Translation) song?
A. Double Take (English Translation) song is sung by TWS (투어스).
Q. Who wrote Double Take (English Translation) lyrics?
A. Double Take (English Translation) lyrics are penned by TWS (투어스).
Q. Who has given the music of Double Take (English Translation) song?
A. Double Take (English Translation) music is composed and produced by TWS (투어스).
“This concludes the lyrics of Double Take (English Translation)” by TWS (투어스). If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.