Desde Hoy Lyrics (English Translation) by NATTI NATASHA is a latest Spanish song in the voice of NATTI NATASHA. Its music too is composed by singer while brand new Desde Hoy song lyrics are also written by NATTI NATASHA. This is a popular song among the people of United States of America. Desde Hoy by Natti Natasha is a fierce breakup anthem about reclaiming power and moving on from a toxic relationship. She makes it crystal clear—she’s done with the betrayal and ready to reinvent her world without him. Instead of heartbreak, she dishes out some brutal wishes for her ex, hoping for his downfall and misery. The song paints him as an unfaithful, immature person who doesn’t deserve forgiveness. With strong imagery and an unapologetic tone, Natti Natasha turns pain into empowerment, declaring she’s ready for a new love and a fresh start.
Letra de Desde Hoy (English Translation) – NATTI NATASHA
[Chorus]
From today I reinvent my universe
And I no longer want you inside my world
I am the owner of my feelings
And I want a love, a new love
[Post-Chorus]
Tomorrow you won’t be with me, it will be your grief and your punishment
May you have a horrible and worst ending
[Verse]
I wish you bad luck
May the water in your fountain be infected with poison
May people hate you, may your life break into little pieces
And therefore, you end up dying of love
[Refrain]
What the hell do you think? That stupidity that forgives your betrayal
A daisy after it withers does not return to be a flower
I do not want, I cannot and even if I could I should not forgive
A good dog that does not understand the concept of love
[Chorus]
From today I reinvent my universe
And in my world I no longer want you inside
I am the owner of my feelings
And I want a love
May a cloud chase you and at night you get depressed, that you have changed I doubt it
You are false and immature
May every dream of your dreams be broken
So then (Hahaha) I laugh at you
[Proverb]
What the hell do you think? That stupidity that forgives your betrayal
A daisy after it withers it doesn’t become a flower again
I don’t want to, I can’t and even if I could I shouldn’t forgive
A good dog that doesn’t understand the concept of love
[Chorus]
From today I reinvent my universe
And in my world I don’t want you inside anymore
I am the owner of my feelings
And I want a love
[Refrain]
What the hell do you think? That stupidity that forgives your betrayal
A daisy after it withers it doesn’t become a flower again
I don’t want to, I can’t and even if I could I shouldn’t forgive
A good dog that doesn’t understand the concept of love
[Chorus]
From today I reinvent my universe
And in my world I don’t want you inside anymore
I am the owner of my feelings
And I want a love, a new love
[Post-Chorus]
Tomorrow you won’t be with me, it will be your grief and your punishment
May you have a horrible and worst ending (The worst)
Desde Hoy (English Translation) Video
NATTI NATASHA Songs
- Pinocchio (English Translation)
- Pinocchio
- Vendaje (English Translation)
- Vendaje
- Me Aprovecho de Ti (English Translation)
Desde Hoy (English Translation) Lyrics Meaning
[Chorus]
She’s taking control of her life and emotions, deciding to leave behind a relationship that no longer serves her. She no longer wants her ex in her world and is ready to move forward. She’s done with heartbreak and is now searching for a love that’s new, pure, and deserving of her.
[Post-Chorus]
She’s confident that her ex will regret losing her. His pain and suffering will be his punishment for betraying her. She hopes he faces the worst possible fate as a consequence of his actions.
[Verse]
She’s not just walking away—she’s wishing the worst upon her ex. She wants his life to fall apart, for people to turn against him, and for everything he loves to be destroyed. Ultimately, she wants him to suffer emotionally, to the point where he feels the same pain he caused her.
[Refrain]
She refuses to forgive him, calling the idea of forgiveness foolish. She compares love to a flower—once it dies, it can’t bloom again. Just like that, their relationship is beyond repair. Even if she had the chance, she wouldn’t take him back because he’s incapable of real love.
[Chorus]
She reaffirms her decision to move on and rebuild her life without him. She wants no part of his lies and immaturity anymore. She hopes misery follows him, as she knows he hasn’t changed. His dreams will shatter, and she’ll have the last laugh.
[Proverb]
She repeats that forgiveness is out of the question. Just like a dead flower can’t bloom again, their love is permanently gone. He’s proven he doesn’t understand love, so she has no reason to give him another chance. She’s standing firm in her decision.
[Chorus]
Once again, she asserts her independence. She’s in charge of her emotions now and is determined to find a love that’s worth her time. She won’t let the past hold her back any longer.
[Refrain]
She drives home the point that she won’t be fooled again. Love doesn’t get a second chance once it’s been destroyed. No matter what, she refuses to forgive because her ex has shown he’s incapable of true love.
[Chorus]
She’s putting herself first and making it clear—he’s no longer a part of her world. She’s moving on and opening her heart to someone new, someone who truly deserves her love.
[Post-Chorus]
Her ex is out of her life, and now, his suffering begins. She hopes he faces the worst possible outcome, knowing that he lost someone who truly cared for him.
FAQs
Q. Who has sung Desde Hoy (English Translation) song?
A. Desde Hoy (English Translation) song is sung by NATTI NATASHA.
Q. Who wrote Desde Hoy (English Translation) lyrics?
A. Desde Hoy (English Translation) lyrics are penned by NATTI NATASHA.
Q. Who has given the music of Desde Hoy (English Translation) song?
A. Desde Hoy (English Translation) music is composed and produced by NATTI NATASHA.
“This concludes the lyrics of Desde Hoy (English Translation)” by NATTI NATASHA. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.