Até acontecer Lyrics (English Translation) – Kleberiano

Até acontecer Lyrics (English Translation) by Kleberiano is a latest Portuguese song in the voice of Kleberiano. Its music too is composed by singer while brand new Até Acontecer song lyrics are also written by Kleberiano. This is a popular song among the people of United States of America. The song It reflects deep feelings of abandonment and desperation. It talks about the loss of cherished things and people—how a once-close friend and family have faded away, and love has disappeared. The singer feels like they’re suffering and dying in front of someone who remains oblivious to their pain. Despite their cries for help and visible distress, no one seems to notice until it’s too late. The song captures the loneliness of being unnoticed and the tragedy of having one’s struggles ignored until they reach a breaking point.

Até acontecer (English Translation) Lyrics

[Verse 1]
That friend who was so present never came back
My favorite clothes have faded
She is no longer so present, love is over
And the family that was so close has already drifted apart

[Chorus]
I’m dying in front of you, but you don’t see
I’m rotting in front of you, but you don’t see
I’m screaming for help, but you don’t see
I have the rope around my neck, but you don’t see
No one ever sees

Until it happens

[Verse 2]
Your dearest relative has already passed away
That beautiful beach you never knew
Your favorite memory has already faded
And true love never happened

[Chorus]
I’m dying in front of you, but you don’t see
I’m rotting in front of you, but you don’t see
I’m asking for your help, but you don’t see
I have my finger on the trigger, but You don’t see
Nobody ever sees
Until it happens
I’m on the edge of the abyss, but you don’t see
Nobody ever sees
Until it happens

Até acontecer (English Translation) Video

Kleberiano Songs

Até acontecer (English Translation) Lyrics Meaning

[Verse 1]
This verse expresses a sense of loss and change. A friend who was once very close is now absent, favorite clothes have lost their appeal, and a romantic relationship has ended. The singer also reflects on how family ties that used to be strong have become distant and broken.

[Chorus]
Here, the singer feels like they are suffering in plain sight, but no one seems to notice. They’re metaphorically dying, decaying, and desperately asking for help, yet the people around them are oblivious. The singer laments that people only realize the depth of someone’s pain when it’s too late.

[Verse 2]
This verse highlights more personal losses. It mentions the passing of a loved one, the missed opportunity to visit a beautiful place, the fading of cherished memories, and the lack of a fulfilling romantic relationship. The focus is on missed or lost experiences and relationships.

[Chorus]
In this chorus, the singer repeats the feeling of being overlooked. Despite their clear signs of distress and desperation, like being on the brink of collapse or having a metaphorical gun at their head, no one acknowledges their suffering until it’s too late. It underscores the tragic reality that people often fail to see or act on someone’s pain until something irreversible happens.

Famous Phrases with Explanation

1. “That friend who was so present never came back
This phrase reflects the pain of losing a close friend who used to be an important part of the singer’s life but has since disappeared or become distant.

2. “I’m dying in front of you, but you don’t see
Here, the singer feels like they’re suffering intensely, but the people around them are completely unaware of their distress and pain.

3. “I have the rope around my neck, but you don’t see
This line is a powerful metaphor for the singer’s feeling of being on the brink of collapse or desperation, with no one noticing their struggle or urgency for help.

4. “Your favorite memory has already faded
This phrase points out how cherished memories or past experiences have lost their significance or clarity over time, highlighting the passage of time and change.

5. “I’m on the edge of the abyss, but you don’t see
The singer feels like they are on the brink of a major crisis or emotional breakdown, yet the people around them remain oblivious to their precarious situation until it’s too late.

FAQs

Q. Who has sung Até acontecer (English Translation) song?
A. Até acontecer (English Translation) song is sung by Kleberiano.

Q. Who wrote Até acontecer (English Translation) lyrics?
A. Até acontecer (English Translation) lyrics are penned by Kleberiano.

Q. Who has given the music of Até acontecer (English Translation) song?
A. Até acontecer (English Translation) music is composed and produced by Kleberiano.

“This concludes the lyrics of Até acontecer (English Translation)” by Kleberiano. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.