有心論 (Yushinron) Lyrics (English Translation) – ずっと真夜中でいいのに。 (ZUTOMAYO) The lies I've told and the truths I've told I'm starting to wonder which is more prevalent, so I've stopped looking. The things I hate about myself,.
有心論 (Yushinron) Lyrics – ずっと真夜中でいいのに。 (ZUTOMAYO) 今まで僕がついた嘘と 今まで僕が言ったホント どっちが多いか怪しくなって 探すのやめた 自分の中の嫌いなところ 自分の中の好きなところ どっちが多いかもう分かってて 悲しくなった どうせいつかは嫌われるなら 愛した人に憎まれるなら そうなる前に僕の方から嫌った 僕だった だけどいつかは誰かを求め.
クズリ念 (KUZURI) Lyrics – ずっと真夜中でいいのに。 (ZUTOMAYO) 心臓こじ開けて さらっと食べて 何も感じない 雨の中 ずっと煮込んでも まずいものは 不味い 世の中の意図・書が全部 響くとは限らないこと わかるよもう でも褒められるために目指す 晴れも いいんでしょう 没頭して ちっちゃい悪魔になれたら楽です 頑張ろ ただ凌いで 魘されるのも一時的な所業.
虚仮にしてくれ (KOKE) Lyrics (English Translation) – ずっと真夜中でいいのに。 (ZUTOMAYO) Hurry up and tell me, before any trace is found I know what to do, but fear grips the back of my throat The cold guilt lingers here Though I can.
虚仮にしてくれ (KOKE) Lyrics – ずっと真夜中でいいのに。 (ZUTOMAYO) はやく伝えよう 痕跡見つかる前に わかっているのに 喉の奥が怖気付く 罪は冷たく ここに留まるんだよ 優しく触って 呼吸ができてるけど 君の血の噴き出る音が 好きでした 時折透ける無邪気さが 突き刺すんだ ふつうの暮らしを 夢見たせいだからかな 温かいほど 衝動抑えられない こんなに名前を読んだり.