Arabic Song Lyrics with English Meaning and Music Videos
Explore the diverse world of Arabic music, where pop, Raï, Khaliji, and traditional melodies blend across different dialects. This page features Arabic song lyrics with English translations and embedded music videos, helping you enjoy the rhythms, understand the lyrics, and experience the richness of Arabic music culture.
Popular Arabic Artists and Styles
Arabic music ranges from modern pop hits to traditional melodies and regional Khaliji rhythms. Discover lyrics from contemporary stars like Amr Diab, Nancy Ajram, Mohamed Ramadan, Saad Lamjarred, and Balqees. The music often incorporates traditional instruments like the oud and qanun, combining them with modern production for a rich cultural sound.
- Arabic song lyrics with English meaning and cultural explanation
- Line-by-line translations to understand idiomatic expressions and poetic imagery
- Lyrics spanning pop, Raï, Khaliji, and traditional styles
- Embedded music videos for full audiovisual experience
- Regularly updated content with trending Arabic hits
Learn Arabic Through Music
Arabic songs often feature poetic metaphors, local dialects, and expressions unique to the region. Following lyrics helps improve vocabulary, pronunciation, and listening skills, while giving insight into the cultural richness of Arabic-speaking countries.
Why Explore Arabic Lyrics with Meaning
- Experience the diversity of Arabic pop, Raï, and Khaliji music
- Learn commonly used Arabic words and expressions in songs
- Enjoy modern hits while understanding traditional musical elements
- Watch music videos to see dance, fashion, and performance culture
- Discover songs from contemporary and iconic Arabic artists like Amr Diab and Nancy Ajram
Dive deep into Arabic music, understand the lyrics, and connect with the emotions, traditions, and modern culture of each song.
ما خلصتش الحكاية كده ولا دي نهاية القصة هيرجع حتى لو راح فين ويترجاني على فرصة مسيره يلف ويجيلي مسير الحي يتلاقى وهبقى في عينه حلم بعيد ويبقى.Makhelsetsh Elhekaya - ماخلصتش الحكاية Lyrics - Karim Mohsen - كريم محسن
Do you love me? Do you need me? Tell me, do you? (Do you? Do you?) Heart نوحي (حريقة البركان) سنيورة حلوة أوي أمورة حبيبة الغندورة خدود البندورة.
DIKEÇ #2 Lyrics by SmallX meaning - هادشي غي سپور عندي ملي كنحس بملل نتا نقزتي من المقلة زعما راك خارج كدافع هادشي كيدل بلي نتا باقي صغير وضعيف.
The well-raised, truly rich are easy to spot, While the show-offs and wannabes? They're clearly not. No matter how they try to steal the spotlight,.
ولاد الناس الشبعانين معروفين وا لمدع ين ا لمحدثين مفقوسين مهما حاولوا ياخدوا لقطة مهروشين مهما حاولوا يداروا برضه مكشوفين يابني انت أيوة.
And remember why you started Why you ran and why you suffered Why you walked from house to house Carrying the dream in your imagination (Remember,.
وإفتكر ليه إبتديت ليه جريت وليه عانيت ليه مشيت من بيت لبيت شايل الحلم في خيالك (إفتكر، إفتكر) وإفتكر حجم الخسارة والإشارة والأمارة إفتكر رمي الحجارة.
Romeo & Silhouettes Lyrics by ELDAHYA meaning - Better shut down your feelings Live life with no ceilings Better go feeling violent Make em play.
And remember why you started Why you ran and why you suffered Why you walked from house to house Carrying the dream in your imagination (Remember,.
وإفتكر ليه إبتديت ليه جريت وليه عانيت ليه مشيت من بيت لبيت شايل الحلم في خيالك (إفتكر، إفتكر) وإفتكر حجم الخسارة والإشارة والأمارة إفتكر رمي الحجارة.
When you hear a sweet song that touches you, it opens a story. Remember the feelings of our hearts when we sang it together. O stranger far from.
لما تسمع غنوة حلوة تلمسك، تفتح حكاية إفتكر إحساس قلوبنا لما غنيتها معايا يا غريب في البُعد عنك، يا قريب وفي روحي ساكن كلهم أبعد لي منك بالقلوب،.
ERMINI - إرميني Lyrics (English Translation) by Lege-Cy - ليجي-سي meaning - Why is it that every time I forget, you show up and remind me? As if.
ERMINI - إرميني Lyrics by Lege-Cy - ليجي-سي meaning - ليه كل ما انسي بتيجي و بتفكريني و كإن نفسك تخسريني بدور علي سكه دليني سكه تخليني متوهش ف طريقك.
(إحنا إتخمينا، ضحكتوا علينا) (بقى بعد ما قيدنا الشمع في إيدنا) (شكرًا لغبائنا، إحنا إتعلقنا) (بقى بعد ما خدتوا قلوبنا هتمشوا؟) ليه فرشنا الأرض.