담 (Wall) Lyrics (English Translation) by Kwon Jin Ah (권진아) is a latest Korean song in the voice of Kwon Jin Ah (권진아). Its music too is composed by singer while brand new 담 (Wall) song lyrics are also written by Kwon Jin Ah (권진아). This is a popular song among the people of United States of America. In 담 (Wall) by Kwon Jin Ah, the singer reflects on how emotional walls she built around herself have left her feeling isolated and hardened. As she grows, she tries to appear strong, but inside, she’s vulnerable. Meeting someone special has transformed her from feeling empty to being filled with love, likening herself to an ocean that mirrors the person she cherishes. She yearns to break down these barriers and truly connect, allowing herself to be open and close to them.
담 (Wall) (English Translation) Lyrics
[Verse 1]
In my small world
With a sharp wall
The heart that I don’t take care of gets worn down
And becomes an adult
And pretends to be strong, saying I’ve been doing well
And grasps my strength
In case I get caught on a day like this
[Chorus]
I used to be dry, but now
I’ve filled up with you
And become the ocean that resembles you
Tear down the sharp walls
And recognize me
[Verse 2]
You, who grew up without me knowing
Become a higher roof in my messy sky
And hug me tightly
[Chorus]
I used to be dry, but now
I’ve filled up with you
And become the ocean that resembles you
Tear down the sharp walls
[Bridge]
I’ll get closer, closer
So I can know you more
[Outro]
When I push away the heart that wants to reach you
You keep finding the hidden me
Ah, I’ll stay free in the waves that are you
Now I’ll break down me
And only you I’ll give it to you
Translation
Kwon Jin Ah (권진아) Songs
담 (Wall) (English Translation) Lyrics Meaning
[Verse 1]
The singer describes feeling isolated in her own small world, shielded by emotional walls she built. These walls have made her heart tough and guarded. Although she tries to appear strong and like she’s coping well, she’s actually struggling internally, hiding her true feelings behind a facade.
[Chorus]
The singer reflects on how meeting someone special has transformed her from feeling emotionally dry to being full of love, like an ocean. She desires to break down her emotional barriers and hopes this person will truly see and understand her.
[Verse 2]
She observes that while she was unaware, this person has grown and become a significant presence in her chaotic life, offering comfort and support, like a protective roof over her.
[Chorus]
She reiterates how her emotional state has shifted from emptiness to fullness because of this person. She longs for the walls around her heart to come down so they can connect more deeply.
[Bridge]
The singer expresses a desire to get closer and understand the person better, indicating a commitment to deepening their relationship.
[Outro]
Despite pushing away her feelings to protect herself, this person continues to uncover her true self. She’s ready to embrace vulnerability and fully offer herself to them, finding freedom in their presence.
Famous Phrases with Explanation
1. “In my small world”
This phrase highlights the singer’s sense of isolation. It suggests that she feels limited and confined within her own emotional space, which is small and narrow, making it hard for her to connect with others.
2. “I’ve filled up with you”
Here, the singer talks about how meeting someone special has transformed her. Where she once felt empty, this person has brought warmth and fullness into her life, changing her emotional state from dry to abundant.
3. “Become the ocean that resembles you”
The singer uses this metaphor to describe how she has been profoundly influenced by the person she loves. Just like the ocean mirrors its surroundings, she has become reflective of the person’s qualities and presence.
4. “Tear down the sharp walls”
This phrase expresses a desire to break down the emotional barriers she’s built around herself. These walls, which have protected her but also isolated her, need to come down so she can truly connect and be seen by the other person.
FAQs
Q. Who has sung 담 (Wall) (English Translation) song?
A. 담 (Wall) (English Translation) song is sung by Kwon Jin Ah (권진아).
Q. Who wrote 담 (Wall) (English Translation) lyrics?
A. 담 (Wall) (English Translation) lyrics are penned by Kwon Jin Ah (권진아).
Q. Who has given the music of 담 (Wall) (English Translation) song?
A. 담 (Wall) (English Translation) music is composed and produced by Kwon Jin Ah (권진아).
“This concludes the lyrics of 담 (Wall) (English Translation)” by Kwon Jin Ah (권진아). If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.