To The Girls Lyrics (English Translation) – aespa

To The Girls Lyrics (English Translation) by aespa is a latest Korean song in the voice of aespa. Its music too is composed by singer while brand new To The Girls song lyrics are also written by aespa. This is a popular song among the people of United States of America. The song is a fun and empowering shout-out to girls everywhere. It talks about ignoring negativity, standing strong, and being confident in who you are. Aespa celebrates independence, sisterhood, and being unapologetically yourself, telling everyone to stop spreading lies or judging. It’s energetic, bold, and full of confidence, encouraging girls to shine, stay strong, and enjoy life without caring what others think.

To The Girls (English Translation) Lyrics

[Intro]
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la

[Verse 1: Ningning, Karina]
You won’t see no tears ruin our makeup
Stop worrying about illusions (Huh)
Even if I open that door and you disappear, it doesn’t matter (Woo)
No, we don’t have time
A boring lie, just be quiet (Quiet, quiet)

[Pre-Chorus: Winter, Giselle]

‘Cause it’s bad girl o’clock
So sit down and watch
Yeah, this is what we are
Wake up and stop, we’re everything you’re not

[Chorus: Ningning, (All)]
This one goes out to the girls (Girls)
My sisters all over the world
This one goes out to the girls (Girls)
All messed up and ready to burn

[Post-Chorus: Giselle, (All)]
Tasting that sugar so sweet
We’re harder than steel, freaking unreal
This one goes out to the girls (Girls)
This one goes out to the girls (Girls)

[Verse 2: Winter, Karina]
We’re sick of your talk, all we hear is blah-blah-blah
So go bite your tongue and say, “No more”
Even the obvious stories in vain imagination, now we’re fed up
No, we don’t have time
Still a lie, just be quiet (Be quiet)

[Chorus: Winter, (All)]

This one goes out to the girls (Girls)
My sisters all over the world
This one goes out to the girls (Girls)
All messed up and ready to burn

[Post-Chorus: Karina, (All)]
Tasting that sugar so sweet
We’re harder than steel, freaking unreal
This one goes out to the girls (Girls)
This one goes out to the girls (Girls)

[Bridge: Giselle, Winter, Karina, Ningning]
Tick-tock, it won’t stop
Tick-tock, our time
Just sit down and watch, ’cause nothing can make us stop (Yeah, yeah)
Tick-tock, keep going
Tick-tock, we shine brighter
Stop being mistaken, we’re everything you’re not

[Chorus: All]
This one goes out to the girls (Girls)
My sisters all over the world
This one goes out to the girls (Girls)
All messed up and ready to burn

[Post-Chorus: All]
Tasting that sugar so sweet
We’re harder than steel, freaking unreal
This one goes out to the girls (Girls)
This one goes out to the girls (Girls)

[Outro]
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la

To The Girls (English Translation) Video

aespa Songs

To The Girls (English Translation) Lyrics Meaning

[Intro]
Just a fun, catchy start to the song.

[Verse 1: Ningning, Karina]
They’re saying they won’t let sadness or negativity affect them. They don’t care about illusions or people disappearing from their lives. They’re focused on themselves and don’t have time for lies or boring drama, telling others to be quiet and stop wasting energy.

[Pre-Chorus: Winter, Giselle]
It’s their time to shine and show confidence. They want everyone to notice them, wake up, and see that they’re different from what people expect.

[Chorus: Ningning, (All)]
They’re celebrating girls everywhere, sending love to their sisters around the world. Even if life is messy or tough, they’re ready to face it with strength and fire.

[Post-Chorus: Giselle, (All)]
They’re enjoying life’s sweet moments but are also strong and unbreakable. It’s a shout-out to all girls, showing their power and uniqueness.

[Verse 2: Winter, Karina]
They’re tired of hearing meaningless talk and gossip. They’re standing up, saying no to lies and imagination-based stories. They refuse to waste time on nonsense and want people to be quiet while they focus on what matters.

[Chorus: Winter, (All)]
Again, they celebrate girls everywhere, encouraging sisters around the world to stay strong and face challenges boldly, even when life feels messy.

[Post-Chorus: Karina, (All)]
They emphasize enjoying sweet moments while staying strong and tough. It’s another shout-out to girls, highlighting power, resilience, and confidence.

[Bridge: Giselle, Winter, Karina, Ningning]
Time keeps moving, and they’re unstoppable. They want everyone to watch as they shine brighter and keep going. They’re different from others, proud of who they are, and nothing can stop them.

[Chorus: All]
They repeat the celebration of girls everywhere, supporting sisters worldwide and showing readiness to face life boldly, even through chaos.

[Post-Chorus: All]
They highlight both enjoying life’s sweetness and being unbreakable, sending a strong message of empowerment to girls everywhere.

[Outro]
Ends on a playful, cheerful note.

FAQs

Q. Who has sung To The Girls (English Translation) song?
A. To The Girls (English Translation) song is sung by aespa.

Q. Who wrote To The Girls (English Translation) lyrics?
A. To The Girls (English Translation) lyrics are penned by aespa.

Q. Who has given the music of To The Girls (English Translation) song?
A. To The Girls (English Translation) music is composed and produced by aespa.

“This concludes the lyrics of To The Girls (English Translation)” by aespa. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.