More results...
나쁜 생각 (Thinkin’ Bad Things) Lyrics (English Translation) – HOONY
나쁜 생각 (Thinkin’ Bad Things) Lyrics (English Translation) by HOONY is a latest Korean song in the voice of HOONY. Its music too is composed by singer while brand new 나쁜 생각 (Thinkin’ Bad Things) song lyrics are also written by HOONY.
In HOONY’s 나쁜 생각 (Thinkin’ Bad Things), the lyrics express intense emotions and desires. The singer struggles with obsessive thoughts about their partner, feeling restless and unable to control their impulses. They find solace in simple gestures like holding hands, yet these moments only intensify their longing. The song vividly captures the tension between desire and restraint, highlighting the singer’s inner turmoil and the overpowering allure of their feelings. It’s a passionate portrayal of love’s intoxicating effect, where even innocent actions provoke intense, bad thoughts that are hard to shake off.
“나쁜 생각 (Thinkin’ Bad Things)” Lyrics English Translation
[Intro]
Uh-hm, yeah
[Verse 1]
When I take it out of my head
It got charred (Woo)
I keep thinking bad thoughts
The atmosphere becomes awkward
you are calm
I can’t do that, I can’t do that, yeah (Uh)
I keep thinking the same thing
I imagine it every day (Woo)
[Pre-Chorus]
Just holding my hand made me feel better
Because you are my girl
two shoulders
So I
I’m full just looking at it
Delicious food, I don’t need it anymore
I’m only for you
[Chorus]
Thinking bad things (Bad, bad, my bad)
Thinking bad things (Bad, bad, my bad)
When I see you, I get bad thoughts (Ooh, ooh, ooh)
Thinking bad things (Bad, bad, my bad)
Thinking bad things (Bad, bad, my bad)
I’m going crazy, restless, I can’t stop
Thinking bad things
[Post-Chorus]
(Bad, bad, my bad)
bad thoughts bad conversation
(Bad, bad, my bad)
Bad thoughts now fade out
[Verse 2]
lipstick eyeshadow
You stimulate me even without makeup (I’m feeling like this)
Two people in one space
The sound of drooling
It’s too loud (Do you wanna touch me?; Woo)
[Pre-Chorus]
Just holding my hand made me feel better
Because you are my girl
two shoulders
So I
I’m full just looking at it
Delicious food, I don’t need it anymore
I’m only for you
[Chorus]
Thinking bad things (Bad, bad, my bad)
Thinking bad things (Bad, bad, my bad)
When I see you, I get bad thoughts (Ooh, ooh, ooh)
Thinking bad things (Bad, bad, my bad)
Thinking bad things (Bad, bad, my bad)
I’m going crazy, restless, I can’t stop
Thinking bad things
[Post-Chorus]
(Bad, bad, my bad)
bad thoughts bad conversation
(Bad, bad, my bad)
Bad thoughts now fade out
[Bridge]
(Hoo, oh) Steal your own time
No matter what we do now, there will be two of us (Oh)
Confucian during the day, then changes to American
When I see you, this hot night (Hoo)
Soak it all in sweat, it ain’t no sauna
I can make you scream like a prima donna
Try blowing it harder hot spot
[Chorus]
Thinking bad things (Bad, bad, my bad)
Thinking bad things (Bad, bad, my bad)
When I see you, I get bad thoughts (Ooh, ooh, ooh)
Thinking bad things (Bad, bad, my bad)
Thinking bad things (Bad, bad, my bad)
I’m going crazy, restless, I can’t stop
Thinking bad things
[Post-Chorus]
(Bad, bad, my bad)
bad thoughts bad conversation
(Bad, bad, my bad)
Bad thoughts now fade out
나쁜 생각 (Thinkin’ Bad Things) Official Music Video
Meaning of ‘나쁜 생각 (Thinkin’ Bad Things) (English Translation)’ Lyrics Explained
Verse 1 Meaning:
The singer wrestles with intrusive thoughts that disrupt their peace of mind. Despite feeling awkward and trying to remain calm, they can’t shake off recurring negative thoughts that haunt them daily.
Pre-Chorus Meaning:
Holding hands with their partner brings comfort and fulfillment, symbolizing their deep connection. They no longer crave other pleasures like food because their focus is solely on their significant other.
Chorus Meaning:
The singer confesses to constantly having “bad thoughts” whenever they see their lover, feeling overwhelmed and restless due to their intense desire.
Post-Chorus Meaning:
The repetition of “bad thoughts” emphasizes the singer’s struggle with these intrusive feelings and how they affect their interactions and thoughts.
Verse 2 Meaning:
References to makeup like lipstick and eyeshadow suggest that even without these adornments, their partner still captivates and excites them. The presence of both individuals in the same space intensifies their physical longing.
Pre-Chorus Meaning:
Similar to the first pre-chorus, physical touch and closeness with their partner provide emotional satisfaction and completeness, making other distractions insignificant.
Chorus Meaning:
Repeats the theme of obsessive thoughts and desires (“bad things”), illustrating how the singer’s mind is consumed by their attraction and longing whenever they see their partner.
Post-Chorus Meaning:
Echoes the previous post-chorus, emphasizing the persistence of these troubling thoughts and their impact on the singer’s state of mind.
Bridge Meaning:
The singer reflects on the dual nature of their relationship, where moments of intimacy contrast with their daily routines. They vividly describe the physical sensations and the intense emotions evoked by their partner, likening the experience to a passionate encounter.
Overall, “나쁜 생각 (Thinkin’ Bad Things)” portrays a narrative of intense desire and obsession, where the singer’s thoughts and emotions are dominated by their romantic feelings towards their partner.
Famous Phrases with Explanation
1. “Thinking bad things (Bad, bad, my bad)”
The repetition emphasizes the singer’s guilt over intrusive thoughts about their partner, which they struggle to control despite feeling remorseful.
2. “When I see you, I get bad thoughts (Ooh, ooh, ooh)”
Seeing their partner triggers intense and possibly inappropriate desires or fantasies, causing emotional turmoil and restlessness.
3. “Two people in one space”
Describes the physical closeness and intimacy shared between the singer and their partner, highlighting their connection and the intensity of their feelings.
4. “It’s too loud (Do you wanna touch me?; Woo)”
Suggests that the singer’s physical attraction is overwhelming, making it hard to ignore or suppress, and hinting at a desire for physical contact.
5. “Bad thoughts now fade out”
Implies a moment of relief as the troubling thoughts start to dissipate, possibly due to the presence or reassurance of their partner, bringing calmness.
나쁜 생각 (Thinkin’ Bad Things) (English Translation) Song Credits & Production Details
All credits are property of their respective owners.
| Song Title | 나쁜 생각 (Thinkin’ Bad Things) (English Translation) |
| Singer(s) | HOONY |
| Musician(s) | HOONY |
| Lyricist(s) | HOONY |
| Language | Korean |
More Songs by HOONY
Frequently Asked Questions About 나쁜 생각 (Thinkin’ Bad Things) (English Translation) Song
Who is the singer of the song ‘나쁜 생각 (Thinkin’ Bad Things) (English Translation)’?
The song ‘나쁜 생각 (Thinkin’ Bad Things) (English Translation)’ is sung by HOONY.
Who wrote the song ‘나쁜 생각 (Thinkin’ Bad Things) (English Translation)’ by HOONY?
The song ‘나쁜 생각 (Thinkin’ Bad Things) (English Translation)’ by HOONY is written by HOONY.
Who produced the music for the song ‘나쁜 생각 (Thinkin’ Bad Things) (English Translation)’?
Music of the song ‘나쁜 생각 (Thinkin’ Bad Things) (English Translation)’ is produced by HOONY.
“This concludes the lyrics of 나쁜 생각 (Thinkin’ Bad Things) (English Translation)” by HOONY. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.
