おやすみTaxi Lyrics (English Translation) by MON7A is a latest Japanese song in the voice of MON7A. Its music too is composed by singer while brand new おやすみTaxi song lyrics are also written by MON7A. This is a popular song among the people of United States of America. The song It feels like a late-night ride through a restless city, chasing dreams and change. It’s about leaving behind the past, moving toward something new, even if it means falling or getting lost along the way. There’s no regret, just a drive to keep going. It’s a mix of farewell, hope, and quiet goodbyes under the moonlight, always chasing the next stop.
おやすみTaxi (English Translation) Lyrics
[Intro]
Hey, taxi, come back.
Aiming for a new town, not here.
[Verse 1]
Hey, taxi, come back.
Aiming for a new town, not here.
Goodbye, highway, speeding.
Will eliminate the daylight.
Blank all the stars.
No regrets, just simple.
No delusions, just straight ahead.
Listen, and there’ll be no problem.
Revenge in the next town.
[Chorus]
Continue to savor the next.
Fly as you roll, fly, your whole life.
You think this is good enough? That’s all you want.
Moonlight, dream, goodnight.
Lines of lights, let’s drive invincible.
Cutting through the wind, I feel like I’m getting excited, honk the horn!
That’s okay, even if I fall or stop,
Have a good dream next time, good night.
[Verse 2]
Hey, taxi, running,
Feeling like it’s not over yet,
Chasing the building,
I’ll fall and come back here someday,
I’ll try to come back,
I’m still living in this world where I can’t sleep,
If one day everyone will fall asleep,
Above the shining city,
Before the sun rises,
In the remaining shadows,
[Chorus]
Continue to that city until you’re satisfied,
Wreck yourself like that, your whole life,
What are you saying, “This is fine”?
Posing, looking away, good night,
Beyond the swarming lights, sharp buildings,
In the darkness, reaching out, win or lose,
I don’t care, even if I fall or stop,
Have a good dream next time, good night.
[Post-Chorus]
Farewell, next,
To savor the next,
Fly,
Keep rolling, keep on rolling,
Farewell, next,
It’s better to dream,
Aim,
This city, the city that continues,
おやすみTaxi (English Translation) Video
MON7A Songs
おやすみTaxi (English Translation) Lyrics Meaning
[Intro]
The singer is calling the taxi back, wanting to escape to a new place. They don’t want to stay here anymore.
[Verse 1]
The feeling here is about wanting to leave everything behind quickly, like speeding down the highway and letting go of the past. The night sky fades as if nothing matters anymore. No more pretending, just moving forward without confusion or regret. There’s a sense of quiet determination, as if the singer is planning a comeback or payback in a new place.
[Chorus]
This part talks about constantly chasing the next thing in life, never really stopping. It’s like flying forward even if you’re stumbling. There’s a challenge to settle for more than just “good enough.” The night and city lights feel dreamy and full of energy. Even if things go wrong, it’s okay. The message is to keep trying, keep dreaming, and wish yourself a better night next time.
[Verse 2]
The journey’s still going, and there’s a sense of restlessness, like something’s unfinished. The singer is chasing dreams through tall buildings, saying they might fall but will try to return someday. They’re stuck in a sleepless, busy world. There’s a lonely feeling, like everyone’s asleep while they’re still awake under the fading city lights, quietly pushing through the night before morning comes.
[Chorus]
Here, the message is about not stopping until you feel fulfilled. It’s okay to break down while giving life your all. There’s frustration in settling for less, and the singer questions that mindset. The glowing city is harsh but also full of possibility. Even in darkness and failure, there’s bravery in reaching out. Fall or not, they wish for peace and a better dream next time.
[Post-Chorus]
There’s a sense of moving on again, saying goodbye while aiming for the next dream. The journey keeps going, rolling forward through the endless city. Even if it’s hard, dreaming is worth it, and the city keeps stretching ahead.
FAQs
Q. Who has sung おやすみTaxi (English Translation) song?
A. おやすみTaxi (English Translation) song is sung by MON7A.
Q. Who wrote おやすみTaxi (English Translation) lyrics?
A. おやすみTaxi (English Translation) lyrics are penned by MON7A.
Q. Who has given the music of おやすみTaxi (English Translation) song?
A. おやすみTaxi (English Translation) music is composed and produced by MON7A.
“This concludes the lyrics of おやすみTaxi (English Translation)” by MON7A. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.