TAKO∞TAKOVER Lyrics (English Translation) – Ninomae Ina’nis

TAKO∞TAKOVER Lyrics (English Translation) - Ninomae Ina’nis

TAKO∞TAKOVER Lyrics (English Translation) by Ninomae Ina’nis is a latest Japanese song in the voice of Ninomae Ina’nis. Its music is composed by Aiobahn +81 while brand new TAKO∞TAKOVER song lyrics are written by Ninomae Ina’nis.

The song is a playful, chaotic anthem where Ina jokes about being a normal girl chosen by ancient powers while inviting fans into her silly purple world. She talks about friendship, transformation into octopus-like takos, dancing with madness, and lighthearted world domination. It mixes humor, cult parody, and cooking jokes to celebrate creativity, loyalty, and fun adventures together.

TAKO∞TAKOVER (English Translation) Lyrics

[Chorus]
Enlightened by the powers that be
The ruler of a world run on insanity
It’s clear to me they still can’t see
I’m just a normal girl
Empowered by the ancient one’s call
We’re gonna be pun-stoppable, we’re not a cult
Nonsensical and nautical
Adventures lie in wait (Give me a one, ayy)

[Post-Chorus]
1, 8, Takodachi 1, 8, Takodachi

Ina, Ina, Ina, Ina, Ina (Woo)
My Ina’s worldline
Let’s become octopuses to protect it (Oh, right?)
1, 8, Takodachi 1, 8, Takodachi
Ina, Ina, Ina, Ina, Ina (Woo)
May we become good octopuses
Let’s dance with insanity (Oh, right?)

[Verse 1]
Think of all that you can be
We’re talking evolution, leave it all to me
Maybe just a touch of purple ink
What’cha think?
It’s a song you can’t ignore
The ancient ones are calling you to be so much more
Just put your hand in mine and be reborn
In a blink

[Verse 2]
Tell me what those legs are for
(To carry my Ina)
You could use six more
(Thank you, thank you, I’m grateful)
We could all get matching ears
(They aren’t really ears though, eh?)

Sleepy eyes to fight your fears
(For example, a world without Ina, alright)

[Verse 3]
Listen to my song, am I striking a chord with you?
Stringing you along, so don’t let me get bored of you
80 million strong and we’ve still got some more to do
Everybody shout, “world domination!”
Can I bank on your emotion? Do I have you invested?
I don’t wanna hear you say that you’re not interested
Your unwavering devotion isn’t all I’ve requested
Do you care? Are you aware that you’re my dearest creations?

[Interlude]
Oh my
A cute little Takodachi found its way Here
Experimentation might be necessary
Takos, we have to cook (How to make good takoyaki)

[Verse 4]
Flip them over and make them round (Nice)
Roll them around, without burning them (Eh)
Crispy on the outside, fluffy on the inside
Once they’re done, let’s eat them with sauce!

[Chorus]
Enlightened by the powers that be
The ruler of a world run on insanity
It’s clear to me they still can’t see
I’m just a normal girl
Empowered by the ancient one’s call
We’re gonna be pun-stoppable, we’re not a cult
Nonsensical and nautical
Adventures lie in wait
Let’s talk about the future to be
Rewriting all of history in urgency
With cookies as our currency
This place can finally heal
Insubordination won’t fly
Or else I’m making all-you-can-eat takoyaki
No doubt about it, scream and shout it
Welcome to my world

[Post-Chorus]
1, 8, Takos 1, 8, Takos
Ina, Ina, Ina, Ina, Ina (Woo)
My Ina’s world line
Let’s become takos to protect it (Oh, right?)
(1, 8, Takos 1, 8, Takos) So it all goes back to eight and one
(Ina, Ina, Ina, Ina, Ina, woo) It’s only world domination and we’ve just begun
(May they become good takos) Ah, what a place of never-ending fun
(Let’s dance in insanity) I want the world dyed in violet before I’m done

[Outro]
So it all goes back to eight and one
It’s only world domination and we’ve just begun
Ah, what a place of never-ending fun
I want the world dyed in violet before I’m done
So it all goes back to eight and one (Ina, Ina, Ina, Ina, Ina)
It’s only world domination and we’ve just begun (Ina, Ina, Ina, Ina, Ina)
Ah, what a place of never-ending fun (Ina, Ina, Ina, Ina, Ina)
I want the world dyed in violet before I’m done (Ina, Ina, Ina, Ina, Ina)

TAKO∞TAKOVER (English Translation) Video

TAKO∞TAKOVER (English Translation) Lyrics Meaning

[Chorus]
This part shows Ina joking about having strange cosmic powers while still seeing herself as just a normal girl at heart. She plays with the idea of ruling a chaotic, silly world where logic doesn’t always matter. The ancient powers give her confidence, but she keeps things light by insisting it’s all fun, not something serious or creepy. The nautical and pun-filled tone reflects her ocean theme and humor. Overall, it sets up a carefree adventure where weirdness is welcomed and exciting things are about to happen.

[Post-Chorus]
Here, the focus shifts to unity between Ina and her fans, the Takodachi. The numbers and repeated chants feel like a fun ritual, but in a playful, self-aware way. Becoming octopuses is symbolic of joining her world and mindset, protecting the shared space they’ve created together. Dancing with insanity means embracing chaos, jokes, and imagination instead of strict rules. It highlights togetherness, loyalty, and enjoying silliness without overthinking it.

[Verse 1]
This verse encourages listeners to imagine their potential and let go of limits. Ina presents herself as a guide who can lead them through change, jokingly calling it evolution. The purple ink represents her influence, creativity, and signature style slowly coloring their world. The ancient call again hints at mysterious inspiration, but it’s more about motivation than control. Holding hands and being reborn suggests trusting the journey, joining in, and becoming a more confident, expressive version of yourself very quickly.

[Verse 2]
This section is lighthearted and visual, describing silly transformations fans might go through in Ina’s world. Extra legs, strange ears, and sleepy eyes are jokes about turning into octopus-like beings. Underneath the humor, it’s about adapting to a new space that feels safe and comforting. Even fears are addressed playfully, especially the exaggerated fear of a world without Ina. It reinforces closeness between creator and fans while keeping everything cute and absurd.

[Verse 3]
This verse talks directly to the audience and their connection with Ina. She wonders if her song truly resonates and keeps their attention, acknowledging the bond built through shared emotion and entertainment. The exaggerated numbers and world domination shout are jokes about her growing fanbase and influence. She checks whether fans are genuinely invested, not just casually watching. While devotion is mentioned, it’s framed emotionally rather than seriously. Calling them her creations reflects pride in the community they’ve built together, emphasizing care, awareness, and mutual connection rather than control.

[Interlude]
This short break leans fully into comedy. A Takodachi appearing sparks mock concern, as if experimentation is needed. Suddenly, it shifts into cooking talk, blending eldritch jokes with everyday fun. It keeps the mood silly and unexpected.

[Verse 4]
This verse uses cooking takoyaki as a playful metaphor for care and attention. The detailed steps feel cozy and homey, showing enjoyment in simple processes. It adds warmth and humor, grounding the strange world in something familiar and tasty.

[Chorus]
This expanded chorus deepens the idea of Ina’s strange yet welcoming world. She balances being chosen by mysterious powers with insisting she’s still just herself. The future-focused lines imagine rebuilding and healing a place together, using cookies as a joking symbol of kindness and shared value. Rules exist, but they’re delivered humorously, like threatening endless food instead of punishment. It’s about creating a safe, fun space where chaos is creative, history can be rewritten playfully, and everyone is invited to belong without fear.

[Post-Chorus]
This section reinforces the looping idea of eight and one, referencing Ina and her octopus theme. The chants feel celebratory, like a group cheering together. Becoming takos again represents full commitment to the shared world. World domination is treated as an ongoing joke rather than something dark, more about spreading fun and color. The violet imagery reflects Ina’s identity and creative influence. Dancing in insanity highlights choosing joy, weirdness, and imagination while enjoying a never-ending, playful space together.

[Outro]
The outro repeats the core ideas to leave a strong impression. Everything circles back to the bond between Ina and her fans, symbolized by numbers, chants, and shared goals. World domination here clearly means filling the world with creativity, laughter, and purple vibes rather than power. The repeated lines feel like a chant at the end of a concert, reinforcing unity and excitement. Wanting the world dyed in violet shows her desire to leave a lasting, colorful mark through art and community. It closes on fun, confidence, and togetherness, ending the song with high energy and affection.

TAKO∞TAKOVER (English Translation) Song Detail

Song Title TAKO∞TAKOVER (English Translation)
Singer(s) Ninomae Ina’nis
Musician(s) Aiobahn +81
Lyricist(s) Ninomae Ina’nis
Release Date January 8, 2026
Label hololive RECORDS
Language Japanese

FAQs

Q. Who has sung TAKO∞TAKOVER (English Translation) song?
A. TAKO∞TAKOVER (English Translation) song is sung by Ninomae Ina’nis.

Q. Who wrote TAKO∞TAKOVER (English Translation) lyrics?
A. TAKO∞TAKOVER (English Translation) lyrics are penned by Ninomae Ina’nis.

Q. Who has given the music of TAKO∞TAKOVER (English Translation) song?
A. TAKO∞TAKOVER (English Translation) music is composed and produced by Aiobahn +81.

“This concludes the lyrics of TAKO∞TAKOVER (English Translation)” by Ninomae Ina’nis. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.