그곳에서 다시 만나기로 해 (Rendezvous) Lyrics (English Translation) by AHOF (아홉) is a latest Korean song in the voice of AHOF (아홉). Its music too is composed by singer while brand new 그곳에서 다시 만나기로 해 (Rendezvous) song lyrics are also written by AHOF (아홉). This is a popular song among the people of United States of America. The song Rendezvous by AHOF is about holding on to deep memories of a past love and the longing to meet again where everything began. It talks about the pain of separation, wondering if the other person has changed or moved on. Despite the distance and time, the singer still hopes for a reunion, holding on to love that hasn’t faded and memories that still feel alive.
그곳에서 다시 만나기로 해 (Rendezvous) (English Translation) Lyrics
[Verse 1: Han, Chih En]
It’s hard to stop a feeling that’s already started
I didn’t know it when it passed by me
Precious memories
Maybe memories that will last forever
[Refrain: Shuaibo, Woongki]
Memories of that time
Suddenly in the sky
Nine colors reflected in my eyes
So that I could hear it from far away
I ran shouting endlessly
[Pre-Chorus: JL, Woongki, Jeongwoo]
My tired heart hurts
Before it’s forgotten forever (Before it’s forgotten)
I’ll close my eyes and draw it
It’s warm
[Chorus: JL, Daisuke, Han, JL & Chih En]
Don’t leave
Hold me just once
Look at me frozen in place, broken
Let’s go back to that time, you and me
Oh, baby, I just say, it’s to be late, oh
Let’s meet again at the place where we first met
If you get lost, fly hard Will you call me
[Interlude]
Two worlds apart collided
[Verse 2: Steven, Juwon]
Will you still be the same as you were that day?
Have you changed too much?
Are you loving someone else
And forgetting me?
Will it be okay as time passes?
No, I don’t think so?
Without you, I’m an empty shell
Come back to me
[Refrain: Shuaibo, Chih En]
Memories of that time
Suddenly in the sky
Nine colors reflected in my eyes
So that I can feel it from far away
It’s calling me again
[Pre-Chorus: Woongki, Han]
What is the sincerity inside your heart?
The more I think about it, the more it hurts
I can’t say that you love me anymore
[Chorus: JL, Daisuke, Han]
Don’t leave
Hold me just once
Look at me frozen in place, broken, yeah
Let’s turn it all back to that time, you and me (Ooh)
Oh, baby, I just say, it’s to be late, oh
[Bridge: JL & Jeongwoo, Han]
I promise to be by your side
Anytime, anywhere, I
I’ll wait in the seasons
[Post-Bridge: Steven, Woongki, Han, Juwon]
Hold me back, hold me back
Lost in a dream and falling fast
Some days, it feels like you’re calling?
Some nights, don’t you know I’m calling you?
In the dark, feel the same
We are who we are, who we are
[Outro: Chih En]
We are who we are, who we are
그곳에서 다시 만나기로 해 (Rendezvous) (English Translation) Video
AHOF (아홉) Songs
- 다신 너를 잃지 않게 (Never Lose You) (English Translation)
- 다신 너를 잃지 않게 (Never Lose You)
- 피노키오는 거짓말을 싫어해 (Pinocchio) (English Translation)
- 피노키오는 거짓말을 싫어해 (Pinocchio)
- 1.5x의 속도로 달려줘 (Run at 1.5x Speed) (English Translation)
그곳에서 다시 만나기로 해 (Rendezvous) (English Translation) Lyrics Meaning
[Verse 1: Han, Chih En]
The singer talks about how once emotions start growing, it’s really hard to stop them. At first, they didn’t even realize how important that moment or person was. Now, those memories feel really special—maybe even unforgettable.
[Refrain: Shuaibo, Woongki]
Thinking back to that time suddenly brings vivid images to mind, like colorful lights in the sky. The memory is so strong that it feels like a voice calling from far away, pushing the singer to run toward it with all their energy.
[Pre-Chorus: JL, Woongki, Jeongwoo]
Their heart is tired and hurting, but they don’t want to lose the memory forever. So they close their eyes and try to picture it again, holding on to the warmth it gave them.
[Chorus: JL, Daisuke, Han, JL & Chih En]
They’re begging the other person not to leave and just hold them one last time. They feel stuck and broken and want to go back to how things were before. They dream of meeting again at the place where it all began. Even if they get lost along the way, they hope the other person will reach out.
[Interlude]
Two very different lives or worlds came together.
[Verse 2: Steven, Juwon]
They wonder if the other person is still the same or if they’ve changed too much. Are they in love with someone else now and forgetting the past? The singer can’t move on—they feel empty without them and desperately want them back.
[Refrain: Shuaibo, Chih En]
The same old memories suddenly appear again, clear like lights in the sky. The emotions are so strong, they feel like they’re being called back to that moment again.
[Pre-Chorus: Woongki, Han]
They’re questioning what the other person really felt. Thinking about it only makes the pain worse, especially now that they’re no longer sure if the love was real.
[Chorus: JL, Daisuke, Han]
Again, they plead not to be left alone. They ask for just one more moment of closeness and wish they could rewind time to when they were happy together, even if it feels too late.
[Bridge: JL & Jeongwoo, Han]
They promise to stay by the person’s side no matter what, through every season and no matter where they are.
[Post-Bridge: Steven, Woongki, Han, Juwon]
They want to be held back from falling deeper into sadness. Sometimes it feels like the other person is calling them, and sometimes they’re the one reaching out. Even in the dark, that connection still feels the same—they’re still themselves no matter what.
[Outro: Chih En]
We are who we are, who we are.
FAQs
Q. Who has sung 그곳에서 다시 만나기로 해 (Rendezvous) (English Translation) song?
A. 그곳에서 다시 만나기로 해 (Rendezvous) (English Translation) song is sung by AHOF (아홉).
Q. Who wrote 그곳에서 다시 만나기로 해 (Rendezvous) (English Translation) lyrics?
A. 그곳에서 다시 만나기로 해 (Rendezvous) (English Translation) lyrics are penned by AHOF (아홉).
Q. Who has given the music of 그곳에서 다시 만나기로 해 (Rendezvous) (English Translation) song?
A. 그곳에서 다시 만나기로 해 (Rendezvous) (English Translation) music is composed and produced by AHOF (아홉).
“This concludes the lyrics of 그곳에서 다시 만나기로 해 (Rendezvous) (English Translation)” by AHOF (아홉). If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.