Random Play Lyrics (English Translation) by TWS 투어스 is a latest Korean song in the voice of TWS 투어스. Its music too is composed by singer while brand new Random Play song lyrics are also written by TWS 투어스. This is a popular song among the people of United States of America. Random Play by TWS is a fun and adventurous song about embracing spontaneity and taking a carefree journey. The lyrics talk about leaving behind complicated plans, following instincts, and enjoying every moment as it comes. Whether on a familiar or unfamiliar path, the song celebrates the excitement of the unknown, trusting the journey, and sharing the adventure with someone special. It’s all about living in the moment and experiencing life’s surprises.
Random Play (English Translation) Lyrics
[Verse 1]
A backpack slung over my shoulder
How about we just set a departure time
And leave?
Yeah, yeah, close your eyes and mark on map
A heart-pounding random game
An endless ocean road (Yeah, yeah)
Run along, ready, go (My way, yeah)
[Pre-Chorus]
Ooh, ooh, ooh-ooh
Every moment is new
Hurry up, go
[Chorus]
Don’t stop it, skip complicated plans
Just do it, go far to where you’re headed
Ooh
Leave right now as you’re drawn to, random play
Don’t stop it, on a slightly unfamiliar road
Don’t miss it, face the serendipity
Ooh
Leave freely as you feel, random play
[Verse 2]
Shall we have fun, what they say? (What they say?)
Look, the whole world is our playground
My zone without borders (My zone)
Full of flag marks, boom, boom (Ooh, yeah, yeah)
Come on, our vibe, our time (our time)
Now we got that move, just go with the flow (Oh)
Listen to your playlist (No)
This rhythm is navigation
[Pre-Chorus]
Ooh, ooh, ooh-ooh (Oh, yeah, yeah)
Every day is new
Hurry up, go
[Chorus]
Don’t stop it, skip the complicated plans (Skip everything, yeah)
Just do it, far away to where you’re headed
Ooh
Leave right now as you’re drawn, random play
Don’t stop it, on a slightly unfamiliar road (on an unfamiliar road)
Don’t miss it, serendipity to face, woah
Ooh
Leave freely as you feel, random play
[Bridge]
I don’t know where this road will take me
Not on the map I wanna wander the road a little more, woah
So here we go
[Chorus]
Don’t stop it, our road trip will continue (So why not, don’t stop it)
Just feel it, I wanna go with you till the end (Just feel it ’til the end)
Ooh
To put it another way, anytime is fine, pick and go (Say yes, hey)
Don’t stop it, far away to the place we’ve been waiting for
Don’t miss it, the dreaming we’ll unfold (Like a dream)
Ooh
I’m fine anywhere with you, random play
TWS 투어스 Songs
- 점 대신 쉼표를 그려 (Comma,)
- 너의 이름 (Highlight)
- 마지막 축제 (Last Festival)
- 내가 태양이라면 (Keep On) (English Translation)
- 내가 태양이라면 (Keep On)
Random Play (English Translation) Lyrics Meaning
[Verse 1]
The verse describes the excitement of an impromptu journey. The person is ready to go on an adventure, carrying only a backpack. They suggest setting a time to leave and just go, without worrying about plans. It’s all about spontaneity, closing your eyes, and marking a spot on a map for a thrilling, unpredictable journey, like a heart-racing game. The open road, symbolized by an endless ocean, calls them to run freely on their own path.
[Pre-Chorus]
This part captures the feeling of embracing the present moment. Each moment feels fresh and new, and there’s a sense of urgency to act quickly, enjoying every second.
[Chorus]
The chorus encourages letting go of complex plans and simply following your instincts. It’s about heading to a destination, driven by an adventurous spirit. The journey may take you on unfamiliar roads, but it’s all part of the excitement. There’s a focus on embracing unexpected events and allowing fate or serendipity to guide you. It’s about going where you feel drawn and living freely without overthinking.
[Verse 2]
This verse shifts the focus to the idea of the world being a playground, where there are no boundaries or limits. The person feels empowered, ready to explore and enjoy every moment, with a sense of playfulness. They are fully in the present, vibing with the moment and going with the flow. The idea is that music becomes a guide, as the rhythm of life leads the way, instead of following a traditional map or plan.
[Pre-Chorus]
Once again, the focus is on living in the moment, where each day is fresh and filled with potential. There’s a sense of hurry to take action and enjoy the adventure as it unfolds.
[Chorus]
This chorus repeats the theme of abandoning plans and embracing spontaneity. It’s about trusting the journey, whether it takes you somewhere familiar or new. There’s an emphasis on not missing out on unexpected moments and allowing serendipity to shape the experience. It’s a reminder to go freely where you feel led, enjoying the random play of life.
[Bridge]
In this bridge, the person reflects on the uncertainty of the path ahead. They don’t know exactly where the road will take them, but they’re eager to explore further. The desire is to keep moving, without needing a map, simply following the adventure wherever it goes.
[Chorus]
The final chorus expands on the idea of the road trip continuing, no matter where it leads. There’s a commitment to staying in the moment, traveling together, and enjoying the journey until the end. It’s about being ready to go anywhere, trusting the dream that’s unfolding, and not worrying about the destination. The person is content with wherever they go, as long as they’re together, embracing the freedom of the random adventure.
FAQs
Q. Who has sung Random Play (English Translation) song?
A. Random Play (English Translation) song is sung by TWS 투어스.
Q. Who wrote Random Play (English Translation) lyrics?
A. Random Play (English Translation) lyrics are penned by TWS 투어스.
Q. Who has given the music of Random Play (English Translation) song?
A. Random Play (English Translation) music is composed and produced by TWS 투어스.
“This concludes the lyrics of Random Play (English Translation)” by TWS 투어스. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.