More results...
POLIS Lyrics (English Translation) – Neo Pistea
POLIS Lyrics (English Translation) by Neo Pistea is a latest Spanish song in the voice of Neo Pistea. Its music too is composed by singer while brand new Polis song lyrics are also written by Neo Pistea.
In POLIS, Neo Pistea reflects on his complicated lifestyle, filled with challenges and hustle. He expresses frustration with people who don’t understand his struggles, emphasizing that he has a lot on his plate. The song touches on themes like street life, money problems, and his inner battles. Despite the chaos, he maintains a tough exterior and continues pushing forward. There are mentions of relationships and fleeting moments of escape, but the overarching tone is one of defiance and resilience, as he navigates his way through a world that demands both hustle and survival.
“POLIS” Lyrics English Translation
[Intro]
Yeah (Eh)
Don’t even come over me, I’ve got a lot on me
Ba-Ba-Ba-Ba-Baby
Don’t even come over me, I’ve got a lot on me
And, mami—
[Chorus]
Cops, don’t even come over me, I’ve got a lot on me
And, mami, it’s no joke, I know it hurts you
I want to get off but don’t ask me anymor
et on top of me because we’re at the top (Ah)
And they owe me two thousand, don’t you talk about me
We’re hustling, don’t go around with the grillz
[Verse 1]
Hey, I saw her and the camera is filming me
The dome doesn’t catch me, I take out the gorilla
I look for the blind spot turning the corner
The light is approaching, I put the gorilla away
Heal my ailments, let’s have a toast
Let’s get out of this, crazy, you believe me
That doesn’t seem like trap, It seems indie
I prefer Cazzu and everyone copying Britney (Wuh, wuh, wuh)
Jump, jump, jump, stop, give me, jump, give me
If you like it so much, why don’t we do a remix?
Tomorrow I’ll wait for you in the morning, I’ll give you Shimy
You like it spicy, mami, I’ll bring you chimi
[Chorus]
Don’t even come close, I’ve got a lot on me
And, mami, it’s no joke, I know it hurts you
I want to get off but don’t ask me anymor
et on top of me because we’re at the top
And they owe me two thousand, don’t you talk about me
We’re in the hustling, don’t go around with the grillz
[Verse 2]
I think about what you say sometimes, the street doesn’t deserve me
I know we came back twice but we’ll do a reset anyway
I pass by the set point white like the deal
I hide the package under my wing like a wild card
The kitchen, the oven at a thousand, cooks me Oni the beat
I feel her tremble and I realize, it’s about to come
Eh, uh, if you ask me, I’ll leave the tana, I leave the bad, I leave the tana, I leave the thing there, hey
I have my cousin in jail, it was because of the tana, it was because of the bad, and he doesn’t come out anymore, greetings to you there (Free, free)
[Chorus]
Don’t even come close, I have a lot on top of me
And, m*mmy, it’s not a joke, I know it hurts you
I want to get off but don’t ask me anymore’
Get on top of me because ‘we’re at the top
And they owe me two thousand, don’t talk about me
We’re in the hustling, don’t hang out with the grill’
[Outro]
Tony
Oni-Oni, Oniria
POLIS Official Music Video
Meaning of ‘POLIS (English Translation)’ Lyrics Explained
Intro Meaning:
In the intro, Neo Pistea expresses that he’s overwhelmed by everything going on in his life. He tells someone not to approach him, emphasizing that he’s dealing with a lot and isn’t in the mood for distractions. This sets the tone for the rest of the song, where he conveys his stress and frustration.
Chorus Meaning:
In the chorus, Neo Pistea addresses both the police and a woman. He tells the cops not to bother him, as he’s dealing with too much. He acknowledges the pain of his situation and how it affects those around him. He’s caught up in the hustle, mentioning that someone owes him money and he wants to focus on his grind. He also makes it clear that he doesn’t want people to judge or interfere with his business.
Verse 1 Meaning:
In this verse, Neo Pistea describes a moment where he’s aware of being watched by cameras. He’s careful not to get caught, hiding his illegal activities. He mentions healing his emotional pain through partying and celebrating, though he notes that the music scene doesn’t feel like traditional trap anymore, but more indie. He’s critical of others who follow trends, especially when they copy mainstream artists like Britney Spears. He talks about a playful, flirtatious encounter, offering to meet up and share something spicy with a girl. There’s a sense of bravado and confidence, but also a bit of frustration with the superficiality around him.
Chorus Meaning:
The second chorus repeats the earlier themes of being overwhelmed, wanting space, and pushing forward despite everything. Neo Pistea continues to reject people who might slow him down, asserting that he’s at the top of his game. He mentions a debt again and emphasizes that he’s hustling, warning others to stop showing off and being fake, especially with flashy appearances.
Verse 2 Meaning:
In this verse, Neo Pistea reflects on his troubled past and the impact of street life on him. He thinks about the things people say to him and acknowledges that the streets haven’t treated him well. He mentions a reset, meaning he’s trying to leave behind the bad parts of his life and move forward. He describes hiding illegal goods, implying that he’s involved in shady activities. He also references his cousin being in jail because of these dangerous actions. The verse has a more reflective, heavy tone, showing that Neo Pistea is aware of the risks but remains entrenched in this world.
Chorus Meaning:
The third chorus mirrors the earlier ones, with Neo Pistea repeating that he’s overloaded with stress and distractions. He asserts his position at the top again and says that he wants people to stay out of his business. His focus is on hustling, and he doesn’t have time for fake people or flashy, showy behavior.
Outro Meaning:
In the outro, Neo Pistea simply signs off with his name, Tony, followed by cryptic references to “Oni-Oni” and “Oniria,” likely symbolic of his personal identity or an artistic signature.
POLIS (English Translation) Song Credits & Production Details
All credits are property of their respective owners.
| Song Title | POLIS (English Translation) |
| Singer(s) | Neo Pistea |
| Musician(s) | Neo Pistea |
| Lyricist(s) | Neo Pistea |
| Language | Spanish |
More Songs by Neo Pistea
- UNOS CUANTOS (English Translation)
- UNOS CUANTOS
- VIENTO (English Translation)
- VIENTO
- SUENA MI CELU (English Translation)
Frequently Asked Questions About POLIS (English Translation) Song
Who is the singer of the song ‘POLIS (English Translation)’?
The song ‘POLIS (English Translation)’ is sung by Neo Pistea.
Who wrote the song ‘POLIS (English Translation)’ by Neo Pistea?
The song ‘POLIS (English Translation)’ by Neo Pistea is written by Neo Pistea.
Who produced the music for the song ‘POLIS (English Translation)’?
Music of the song ‘POLIS (English Translation)’ is produced by Neo Pistea.
“This concludes the lyrics of POLIS (English Translation)” by Neo Pistea. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.
