Piazza San Marco Lyrics (English Translation) by Annalisa is a latest Italian song in the voice of Annalisa. Its music too is composed by singer while brand new Piazza San Marco song lyrics are also written by Annalisa.
The song tells the story of a tense and emotional night in Venice’s Piazza San Marco, mixing beauty with discomfort. The singer feels jealousy, anxiety, and heartbreak while noticing her partner’s attention to others, yet she still clings to his hand. There’s a sense of lying, pretending, and hiding pain behind drinks and laughter. Despite everything, the night leaves them alone together, trapped between love and disappointment.
Piazza San Marco (English Translation) Lyrics
[Verse 1: Annalisa]
East wind and really cold
But where does what never ends end
While we’re stuck in line?
Asking you was useless
Whoever wants to understand understands, yes
I saw you greet a blonde girl
[Pre-Chorus 1: Annalisa]
How many tears in the tonic water?
And it felt like drinking the sea
How much do you talk? Let go of me
It’s only Friday
A-A-Friend wanted
You should know that
[Chorus 1: Annalisa & Marco Mengoni, Annalisa]
To please you more, I lied to you
Candies mixed with arsenic
And warming myself by the fire of a stolen lighter
Oh my God, what anxiety, though
Piazza San Marco was disgustingly beautiful
When I think of all the girls you held by the hand on a pier
In exactly the same way
But the night ends when they call the police
And your hand is still in mine
[Verse 2: Marco Mengoni]
Ten to three, but there are still people
It passes, but it doesn’t end here
Who knows where that blonde girl is
So many tears in the tonic water
Luckily we like salt
[Pre-Chorus 2: Marco Mengoni]
How much do you talk? Leave me alone
It’s still Friday
And we’re still here
You should know that
[Chorus 2: Annalisa & Marco Mengoni; Marco Mengoni]
To please him more, you lied to him
Candy mixed with arsenic
And warming yourself by the flame of a stolen lighter
Oh my God, what anxiety, though
Piazza San Marco was disgustingly beautiful
If you think of all the girls he held by the hand on a pier
In exactly the same way
But the night ends and we’re the only ones left
[Bridge: Marco Mengoni, Annalisa; Annalisa & Marco Mengoni]
Alone us, alone us
Alone us, alone us
Alone us, alone us
Alone us, alone us
Alone us, alone us
Alone us, alone us, alone us
Alone us, alone us, alone us
[Outro: Annalisa & Marco Mengoni]
Oh my God, what anxiety, though
Piazza San Marco was filthy beautiful
If you think of all the girls he held by the hand on a pier
In exactly the same way
But the night ends when they call the police
And your hand is still in mine
Piazza San Marco (English Translation) Video
More Songs by Annalisa
Piazza San Marco (English Translation) Lyrics Meaning
[Verse 1: Annalisa]
The singer describes a cold, uneasy moment where time feels stuck, as if nothing ever ends. She feels ignored when she tries to reach out, realizing her partner doesn’t give her answers. Seeing him greet another girl sparks jealousy and insecurity, leaving her unsettled.
[Pre-Chorus 1: Annalisa]
She compares her sadness to tears mixing in her drink, turning it bitter like the sea. Overwhelmed by his constant talking, she asks for space, reminding him it’s just Friday but also hinting at loneliness and needing real connection.
[Chorus 1: Annalisa & Marco Mengoni, Annalisa]
She admits to lying just to make him happy, like offering sweetness laced with poison. Even small moments, like warming herself with a stolen lighter, carry tension. Despite anxiety, the square is breathtakingly beautiful yet filled with painful memories of his past with other girls. The night spirals into chaos, ending only when police arrive, but she still holds his hand, torn between hurt and attachment.
[Verse 2: Marco Mengoni]
It’s late at night, yet the crowd is still around, and time feels stretched. He wonders where the blonde girl disappeared to while drinks carry hidden sadness. Still, there’s a strange comfort in bitterness, as if they’ve gotten used to it.
[Pre-Chorus 2: Marco Mengoni]
He grows frustrated with too much talking and wants silence. Even though it’s still just Friday, they’re stuck in this moment together, unable to break away, and he points out she already knows that truth.
[Chorus 2: Annalisa & Marco Mengoni; Marco Mengoni]
This time, the roles flip—lying is used to keep someone else happy, again mixing sweetness with poison. Small actions cover up deeper unease, and once more, the square feels painfully beautiful. He’s reminded of past relationships, all looking the same, but unlike before, the night ends with only the two of them left behind, bound by tension and solitude.
[Bridge: Marco Mengoni, Annalisa; Annalisa & Marco Mengoni]
The repeated words emphasize how, despite everything around them, they end up completely isolated. It feels like a mantra, underlining their loneliness, as if the world shrinks until only the two of them exist in that space.
[Outro: Annalisa & Marco Mengoni]
The night still carries heavy anxiety, but the square’s strange mix of beauty and discomfort lingers. Thoughts of his past gestures with other girls haunt her, yet the scene always ends the same—with chaos breaking up the night, and his hand stubbornly remaining in hers, showing the messy bond they can’t let go of.
Piazza San Marco (English Translation) Song Detail
| Song Title | Piazza San Marco (English Translation) |
| Singer(s) | Annalisa |
| Musician(s) | Annalisa |
| Lyricist(s) | Annalisa |
| Language | Italian |
FAQs
Q. Who has sung the song Piazza San Marco (English Translation)?
A. The song Piazza San Marco (English Translation) is sung by Annalisa.
Q. Who has written the song Piazza San Marco (English Translation)?
A. The song Piazza San Marco (English Translation) is written by Annalisa.
Q. Who has given music the song Piazza San Marco (English Translation)?
A. Music of the song Piazza San Marco (English Translation) is given by Annalisa.
“This concludes the lyrics of Piazza San Marco (English Translation)” by Annalisa. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.
