Ostatni Dzwonek Lyrics (English Translation) – Genzie

Ostatni Dzwonek Lyrics (English Translation) by Genzie is a latest Polish song in the voice of Genzie. Its music too is composed by singer while brand new Ostatni Dzwonek song lyrics are also written by Genzie. This is a popular song among the people of United States of America. It reflects on the passage of time and the changes it brings. The song reminisces about carefree days of youth, contrasting them with the responsibilities and disappointments of adult life. The singer longs for the simplicity of past moments shared with friends, now replaced by distant relationships mediated through apps. Despite new environments and challenges, the memories and connections from the past remain cherished and unchanged. The song expresses a desire to reconnect with those simpler times and to remember the joy of earlier days.

Ostatni Dzwonek (English Translation) Lyrics

[Verse 1: Fresh]
The last bell and I’m not coming back here anymore
Everyone goes their own way, career and work await
Back then there was a lot of time, no plans and money
My first job was a disappointment in love

[Verse 2: Bartek Kubicki]
If time is money, then I’ll gladly take it on credit
I need a break, but the bell doesn’t ring like it did then
I scored goals like Lewy with his buddies
Now a tight schedule, I don’t know when we’ll meet, hey

[Pre-chorus: Fausti]
Maybe one day we’ll sit on the bench
Free as kites, it’ll be like always
We used to do things together
Now the relationships are only on the app

[Chorus: Bartek Kubicki]
Maybe one day we’ll sit on the bench
Free as kites, it’ll be like always
We used to do things together
And now the relationships are only on app

[Verse 3: Hi Hania]
(I) keep going back to those old actions
Even though I’ve moved twice
(Today) far from home, and time still flies
But it’s always nice to go back to the old junk

[Verse 4: Fausti]
I’m still looking for my place on earth
These memories remain, that will never change
Nobody will erase these memories from us
Cif tastes like the first time

[Pre-chorus: Fausti]

Maybe one day we’ll sit on a bench
Free as kites, it’ll be like always
We used to do actions together
Now the relationships are only on the app

[Chorus: Bartek Kubicki]
Maybe one day we’ll sit on a bench
Free as kites, it’ll be like always
We used to do actions together
And now the relationships are only on the app

[Verse 5: Kartonii]
New surroundings, new people
Maybe I’ll wake up soon
And I’ll be there again
These memories were just a slide

[Verse 6: Julita Ró¿alska]
Hey, but one thing doesn’t change (No)
Others still try to judge us (I know)
I came out of the shadows despite the pressure of my surroundings (Hey)
I am myself, the rest doesn’t matter anymore

[Pre-chorus: Fausti]
Maybe one day we’ll sit on a bench
Free as kites, it’ll be like always
We used to do things together
Now the relationships are only on the app

[Chorus: Bartek Kubicki]
Maybe one day we’ll sit on a bench
Free as kites, it’ll be like always
We used to do things together
And now the relationships are only on the app

Genzie Songs

Ostatni Dzwonek (English Translation) Lyrics Meaning

[Verse 1: Fresh]
This verse reflects on the end of a chapter, as the singer is done with a certain phase of life and ready to move on. It highlights how people are now heading in different directions, focused on their careers. The singer reminisces about the past when life was simpler, with less responsibility and financial stress. Their first job was disappointing, especially in terms of love.

[Verse 2: Bartek Kubicki]
Here, the singer feels overwhelmed by the fast pace of life and the need for a break. They reminisce about the carefree times when they achieved things effortlessly, like scoring goals with friends. Now, their schedule is packed, and they struggle to find time to reconnect with people.

[Pre-chorus: Fausti]
The pre-chorus expresses a longing for the past, wishing to relive moments of freedom and friendship. The singer misses the days when they did things together in person, instead of having only digital connections through apps.

[Chorus: Bartek Kubicki]
The chorus echoes the sentiment of the pre-chorus, with a nostalgic wish to return to simpler times. It emphasizes how past relationships and activities were more meaningful compared to the superficial interactions we have through technology now.

[Verse 3: Hi Hania]
This verse reflects on how the singer often reminisces about their past actions, despite having moved and changed locations. Although time keeps moving forward, returning to old memories and experiences brings comfort and a sense of familiarity.

[Verse 4: Fausti]
In this verse, the singer continues searching for their place in the world while holding onto cherished memories. These memories are described as irreplaceable, and they recall simple pleasures, like the taste of something from their past.

[Pre-chorus: Fausti]
Similar to earlier pre-choruses, this one expresses a hope to return to a time when life felt freer. The singer wishes to go back to shared experiences with friends, contrasting with the present state of maintaining only digital connections.

[Chorus: Bartek Kubicki]
Reiterating the previous chorus, this part underscores the desire to revisit the past when life was simpler and relationships felt more genuine, rather than being limited to online interactions.

[Verse 5: Kartonii]
The verse describes adjusting to new environments and people, with a hopeful outlook on possibly returning to familiar places and moments. The singer reflects on how memories seem fleeting but still hold significant value.

[Verse 6: Julita Różalska]
In this verse, the singer acknowledges that, despite challenges and judgments from others, they have stayed true to themselves. They’ve overcome external pressures and learned to focus on what truly matters to them, regardless of others’ opinions.

[Pre-chorus: Fausti]
Once again, this pre-chorus yearns for the past freedom and camaraderie. It contrasts with the current state where interactions are limited to digital connections, wishing for a return to genuine, face-to-face relationships.

[Chorus: Bartek Kubicki]
The final chorus reaffirms the desire to revisit the carefree days of the past. It underscores a sense of nostalgia for the close, personal connections that have been replaced by more superficial digital ones.

Famous Phrases with Explanation

1. “The last bell and I’m not coming back here anymore
This phrase marks the end of a significant chapter in life, like finishing school or a job. It signals that the singer is moving on and not returning to this part of their past.

2. “If time is money, then I’ll gladly take it on credit
Here, the singer is saying they would accept time as a valuable resource, even if it means they can’t afford it right now. It’s about wanting a break or more time despite the cost.

3. “I scored goals like Lewy with his buddies
This phrase compares past achievements to scoring goals like Robert Lewandowski, a famous footballer. It reflects on how the singer used to achieve great things effortlessly with friends.

4. “Maybe one day we’ll sit on the bench, Free as kites
The singer dreams of returning to simpler times when they could relax and enjoy life freely with friends, like sitting on a bench and feeling carefree, just like they used to.

5. “I keep going back to those old actions
This phrase shows the singer’s nostalgia for past experiences. Despite moving and changes in life, they frequently think back to earlier times and actions that still hold significance for them.

6. “These memories remain, that will never change
The singer acknowledges that even though life moves on, their memories are constant and unchangeable. They hold onto these memories as enduring and precious.

7. “New surroundings, new people, Maybe I’ll wake up soon
This phrase reflects on adapting to new environments and meeting new people. The singer hopes that soon they will adjust and feel more at home in these new circumstances.

8. “I came out of the shadows despite the pressure of my surroundings
Here, the singer speaks about overcoming challenges and criticism from others. They managed to stay true to themselves and succeed despite external pressures and judgments.

FAQs

Q. Who has sung Ostatni Dzwonek (English Translation) song?
A. Ostatni Dzwonek (English Translation) song is sung by Genzie.

Q. Who wrote Ostatni Dzwonek (English Translation) lyrics?
A. Ostatni Dzwonek (English Translation) lyrics are penned by Genzie.

Q. Who has given the music of Ostatni Dzwonek (English Translation) song?
A. Ostatni Dzwonek (English Translation) music is composed and produced by Genzie.

“This concludes the lyrics of Ostatni Dzwonek (English Translation)” by Genzie. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.