NOS CREÍAMOS KIES Lyrics (English Translation) – HOKE, Morad

NOS CREÍAMOS KIES Lyrics (English Translation) by HOKE, Morad is a latest Spanish song in the voices of HOKE, Morad. Its music too is composed by singer while brand new Nos CreÍamos Kies song lyrics are also written by HOKE, Morad. This is a popular song among the people of United States of America. **NOS CREÍAMOS KIES** by HOKE and Morad is a raw, reflective song about survival, struggle, and the weight of choices in tough environments. It paints a vivid picture of growing up in challenging circumstances, dealing with hunger, crime, and stress. The lyrics touch on themes like betrayal, resilience, and the fleeting nature of trust and money. Through gritty imagery and emotional honesty, the song explores how they’ve learned to navigate life’s hardships, balancing dreams and reality while remaining cautious of those around them. It’s a street anthem filled with both pride and pain.

NOS CREÍAMOS KIES (English Translation) Lyrics

[Chorus: HOKE]
We didn’t believe kies, my brother doesn’t smile anymore
Connections in the DM, on an empty stomach all PM
With a ball on the foot, not a single motherfu*ker who walks
They don’t follow us anymore
We passed by the crime scene
We covered ourselves up like movie stars, yeah
We didn’t believe kies, my brother doesn’t smile anymore
Connections in the DM, on an empty stomach all PM
With a ball on the foot, not a single motherfu*ker who walks
They don’t follow us anymore
We passed by the crime scene

We covered ourselves up like movie stars
Who’s gonna stay when this is over?

[Verse 1: HOKE]
They don’t smell good anymore, 50 or 100
I had already left, but I just relapsed
If I don’t look they don’t see me, 04 express
Sometimes I barely speak because of the stress, yeah
The good and the bad are thrown at me at the same time
I already know what it is, love and interest
But look at my wrist, that’s the only judge
I walk with my feet frozen from stepping on the cement
I know all the streets, even the cranes at the port
There were many blows, brother, I don’t count them anymore
I’ve already seen the Devil, he always comes from within
We learned to move, but now I find myself
With my pockets full in the middle of the desert
In a two-meter bed with one eye open
The scanner no longer beeps at the airport

[Verse 2: Morad]
We don’t have enough for the movies, or for him to come and give his opinion
And now I have enough to buy one or ten moccasins
And even So I go with TN, white as snow
Snow coming through the port of Valencia

Packages arriving in BCN (He says)
Everyone knows what the essence is, but no one who moves it
You don’t even trust the gala, the money doesn’t let you go (Uh-oh)
Bad, always isolated (Uh-oh), a little bit drunk from the pain
Money doesn’t come to you, sitting still, they don’t pay a lawyer (Uh-oh)
The money all flew away
Olympics
I was in the yard in the sack doing pull-ups
And you meanwhile on the street got into a fairy world
Remember the music and street accounts are separate, they are divided (No-no)
Everyone happy when they get their wad of money (No-no)
My colleague carries a toy in the false bottom of the trunk (No-no)
Knocking on wood so they don’t get me tomorrow wood’ (No-no, no-no)
Knocking on wood so they don’t get me first

[Bridge: Hoke & Morad]
Tell me, Morad
Look

[Chorus: Hoke]
We didn’t believe kies, my brother doesn’t smile anymore
Connections in the DM, on an empty stomach all PM
With a ball on the foot, not a single son of a b!tch to walk
They don’t follow us anymore
We passed by the crime scene
We covered ourselves up like movie stars, yeah
We didn’t believe kies, my brother doesn’t smile anymore
Connections in the DM, on an empty stomach all PM
With a ball on the foot, not a single son of a b!tch to catch
They don’t follow us anymore
We passed by the crime scene
We covered ourselves up like movie stars
Who’s gonna stay when this is over?

HOKE Songs

NOS CREÍAMOS KIES (English Translation) Lyrics Meaning

[Chorus: HOKE]
The chorus reflects on a life hardened by challenges and loss. The phrase “my brother doesn’t smile anymore” hints at the emotional toll of their struggles, perhaps referring to someone close who has become numb or distant due to hardships. “Connections in the DM, on an empty stomach” describes hustling and making connections online to survive, despite hunger and exhaustion. The mention of passing by crime scenes and “covering up like movie stars” suggests living in a world where secrecy and anonymity are crucial for safety. The rhetorical question, “Who’s gonna stay when this is over?” underscores uncertainty about loyalty and the transitory nature of life and relationships in such a high-stakes environment. It’s about resilience, but also isolation and distrust.

[Verse 1: HOKE]
This verse dives into the tension between material success and the mental toll of achieving it. The opening lines suggest that money, whether small or large amounts, has lost its appeal or moral clarity. He admits to relapsing into old habits despite attempts to move forward, showing how hard it is to escape certain cycles. The phrase “if I don’t look they don’t see me” reflects a need to remain unnoticed, avoiding unwanted attention in a dangerous environment. The “good and bad” hitting at once captures the chaos of balancing success with its consequences, while the “wrist” as a “judge” may allude to a watch symbolizing time, judgment, or wealth. The imagery of cold feet and familiarity with the streets reflects his grounded, often harsh reality. He mentions seeing the Devil within, implying that internal struggles are just as challenging as external ones. Despite financial success (“pockets full”), he feels isolated and unsafe, sleeping with “one eye open.” The lack of scanner beeps at airports could imply a new lifestyle or evasion tactics, emphasizing a sense of paranoia and survival.

[Verse 2: MORAD]
This verse contrasts past poverty with present success while highlighting lingering struggles. The opening lines recall a time when even basic luxuries like going to the movies were out of reach, but now he can afford extravagant items. Despite financial progress, he chooses to remain humble, represented by wearing TNs (a type of sneaker). The mention of “snow coming through the port of Valencia” and “packages arriving in BCN” hints at illicit activities, possibly drug trafficking. He critiques how money breeds mistrust, stating that even celebrations are tainted by the fear of losing wealth or freedom. “Bad, always isolated” captures the loneliness that comes with a life of hustling, as does being “a little bit drunk from the pain.” He emphasizes the need to work for survival, contrasting it with those who live in fantasy worlds. The distinction between music and street life warns against conflating creative success with the harsh realities of survival. References to smuggling (“toy in the false bottom of the trunk”) and superstitions like knocking on wood reflect a life full of risks and uncertainty. The verse underscores a relentless focus on staying ahead while avoiding capture or betrayal.

[Bridge: HOKE & MORAD]
This brief line is a simple cue to Morad, likely signaling unity and a shared narrative.

[Chorus: HOKE]
The repetition of the chorus drives home the themes of disillusionment and survival. It’s a reminder of how their lives revolve around navigating danger and keeping up appearances (“covered up like movie stars”) while dealing with loss, hunger, and distrust. The recurring question about loyalty adds a layer of existential doubt, questioning who will endure when all is said and done. It reflects the fleeting nature of relationships and success in their world. The chorus’s repetition reinforces its emotional weight, creating a lasting impression of resilience, caution, and the emotional scars left by their experiences.

FAQs

Q. Who has sung NOS CREÍAMOS KIES (English Translation) song?
A. NOS CREÍAMOS KIES (English Translation) song is sung by HOKE, Morad.

Q. Who wrote NOS CREÍAMOS KIES (English Translation) lyrics?
A. NOS CREÍAMOS KIES (English Translation) lyrics are penned by HOKE, Morad.

Q. Who has given the music of NOS CREÍAMOS KIES (English Translation) song?
A. NOS CREÍAMOS KIES (English Translation) music is composed and produced by HOKE, Morad.

“This concludes the lyrics of NOS CREÍAMOS KIES (English Translation)” by HOKE, Morad. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.