네모네모 (NEMONEMO) Lyrics (English Translation) – YENA

네모네모 (NEMONEMO) Lyrics (English Translation) by YENA is a latest Korean song in the voice of YENA. Its music too is composed by singer while brand new 네모네모 (Nemonemo) song lyrics are also written by YENA. This is a popular song among the people of United States of America. **NEMONEMO** by YENA is about a troubled relationship that’s become cold and distant, symbolized by squares and sharp edges. The lyrics express frustration with the lack of communication, comparing the once-romantic connection to a round balloon that’s now deflated and harsh. Both partners are “blaming each other” and feel hurt, yet there’s a lingering desire to hold on. Even though the relationship feels “crooked” and awkward, the speaker still cares and doesn’t want to let go, hoping to mend things despite the pain.

네모네모 (NEMONEMO) (English Translation) Lyrics

[Intro]
Square square square square sign
Crooked like

[Verse 1]
Tick tock round clock
Watching our eyes
You chew on the ice cubes and just look at your phone
I’m ticking again

[Pre-Chorus]
I hate you, why are you like that, really? The pink romance I knew

was like a round balloon
We’re sharp left, right, front, back

[Chorus]
If you reach out, you’ll get stabbed
We’re like squares
Blaming each other
(It’s the same now as it was then)
We’re full of scars
If this keeps up, I’ll die
We’re square and angular
We’re crooked like

[Post-Chorus]
Square square square square sign
Crooked like
Square square square square sign
Crooked like

[Interlude]
(Hey, wait a minute, what’s this?)

[Verse 2]
Good night, I’m up, have you eaten? (Uh, uh)
Why is there so much sullenness in this empty chat

Like a locked screen
Our relationship is really dark

[Pre-Chorus]
Even if you hate me, should I take a step back? I don’t want to grow further apart

[Chorus]
If you reach out, you’ll get stabbed
We’re like squares
Blaming each other
(It’s the same now as it was then)
We’re full of scars
If this keeps up, I’ll die
We’re square and angular
We’re crooked like

[Post-Chorus]
Square square square square sign
Crooked like
Square square square square sign
Crooked like

[Bridge]
What should I do with my messy
noisy heart
Even if I shake it this way and that
Wait, I don’t want to end it?

[Chorus]
Even if I get stabbed
I’ll reach out my hand first
I like you even though I’m square
(Just like before and now)
Like a round ribbon
I’ll hug you
Because you’re my gift
Crooked like

[Post-Chorus]
Square square square square sign
Crooked like
Square square square square sign
Once more
Square square square square sign
Crooked like
Square square square square sign
Crooked like

Translation

YENA Songs

네모네모 (NEMONEMO) (English Translation) Lyrics Meaning

[Intro]
The relationship feels awkward and not smooth, like sharp edges.

[Verse 1]
The singer describes the distance between them and their partner, noticing how their partner is distracted, ignoring them, which builds frustration as time passes.

[Pre-Chorus]
The singer expresses disappointment, comparing the once rosy and dreamy romance to something deflated and sharp. Their connection feels harsh and full of conflict, with tension in every direction.

[Chorus]
Reaching out to each other feels painful, like their relationship is full of rough edges. Both are hurting and blaming each other, and the emotional toll is heavy. Their bond has become rigid, distant, and difficult to navigate.

[Post-Chorus]
Repetition emphasizes how stuck and jagged their relationship feels, like it’s lost its natural flow.

[Interlude]
The speaker pauses, realizing something feels wrong.

[Verse 2]
Everyday conversations are hollow and empty, much like their relationship, which feels locked, cold, and unresponsive. There’s no warmth or connection left.

[Pre-Chorus]
Despite the hurt, the singer wonders if they should step back or try harder, fearing the gap between them is growing wider.

[Chorus]
Their relationship is still filled with blame, hurt, and sharpness. The scars remain, and it feels as though things are at a breaking point. The connection is still awkward and painful.

[Post-Chorus]
The repeated feeling of being trapped in a rough, uncomfortable relationship with no easy resolution.

[Bridge]
The singer is conflicted, with emotions running wild. They don’t want to let go, even though the relationship is messy and chaotic.

[Chorus]
Despite the pain, the singer is willing to take the first step and reach out again. They acknowledge the difficulties but still care and want to hold on, seeing the relationship as something precious.

[Post-Chorus]
The repetition of the chorus reinforces the feelings of frustration, sharpness, and imbalance, but also a desire to fix things despite how hard it’s been.

Famous Phrases with Explanation

1. “Square square square square sign, Crooked like
This phrase compares their relationship to a square—rigid, harsh, and lacking smoothness. “Crooked like” implies things aren’t going well, and their connection feels off, not flowing naturally or comfortably.

2. “Tick tock round clock, Watching our eyes
This line reflects the passage of time in their strained relationship. The “tick tock” of the clock suggests they’re both aware of the growing distance between them, making time feel heavy and uncomfortable.

3. “The pink romance I knew was like a round balloon
Here, the singer remembers their past relationship as something sweet and perfect, like a bright balloon. However, the use of “was” shows how that image has faded, and things are no longer the same.

4. “If you reach out, you’ll get stabbed
This phrase paints their relationship as sharp and painful, like two people who can’t touch without hurting each other. The emotional walls they’ve built are so strong that even trying to reconnect causes pain.

5. “Like a locked screen, Our relationship is really dark
The locked screen metaphor symbolizes how their relationship feels inaccessible and cold. It’s like trying to unlock something that just won’t respond, leaving the relationship feeling empty and bleak.

FAQs

Q. Who has sung 네모네모 (NEMONEMO) (English Translation) song?
A. 네모네모 (NEMONEMO) (English Translation) song is sung by YENA.

Q. Who wrote 네모네모 (NEMONEMO) (English Translation) lyrics?
A. 네모네모 (NEMONEMO) (English Translation) lyrics are penned by YENA.

Q. Who has given the music of 네모네모 (NEMONEMO) (English Translation) song?
A. 네모네모 (NEMONEMO) (English Translation) music is composed and produced by YENA.

“This concludes the lyrics of 네모네모 (NEMONEMO) (English Translation)” by YENA. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.