몸 (Meat) Lyrics (English Translation) by BIBI (비비) is a latest Korean song in the voice of BIBI (비비). Its music too is composed by singer while brand new 몸 (Meat) song lyrics are also written by BIBI (비비). This is a popular song among the people of United States of America. 몸 (Meat) by BIBI is a song about physicality, desire, and the complex exchange of love and intimacy. The lyrics explore the idea of valuing one’s body and how it can be bought or given away, but ultimately, the focus shifts to the deeper connection of love, where money and material things don’t matter. It’s about seeking and accepting love over anything else. The song mixes themes of control, self-worth, and emotional exchange.
몸 (Meat) (English Translation) Lyrics
[Chorus]
My body, my legs
My waist, you can buy it
My neck, my head
Between my legs, you can buy it
Inside me, my collarbone
The twins attached below
Control, my trembling
From the seat next to me that I want to fill
[Refrain]
If you ask, it’s common sense to answer
How much is it? I don’t take money, fu*k your credit
I, I, I
I’ll take your love
[Bridge]
Give it to you, baby
Give it to you, baby
Give it to you, give it to you, give it to you
Give it to you, baby
Give it to you, baby
Give it to you, baby
Give it to you, baby
Give it to you, give it to you, give it to you
[Chorus]
Your body, your legs
Your waist, debit or credit
Your money, your head
Between my legs, debit or credit
Your neck, your shoulders
Your form that continues
Control Your baby that I want to have from your moving
[Refrain]
If you give me everything, I’m grateful to receive it
It doesn’t matter if I don’t have anything fu*k your credit
I, I, I
I’ll take your love
몸 (Meat) (English Translation) Video
BIBI (비비) Songs
- Real Man
- Real Man (English Translation)
- Pygma girl (English Translation)
- Pygma girl
- Midnight Cruise (English Translation)
몸 (Meat) (English Translation) Lyrics Meaning
[Chorus]
The singer talks about how her body and its parts are something that can be bought or controlled. She refers to her body in a detached way, as if it can be sold or possessed by someone else. There’s a sense of control and tension, as she longs for someone to fill the empty space next to her. The physicality and emotions are closely linked in her experience.
[Refrain]
The singer says that if someone asks her about the price of her love or body, it’s a simple answer. She doesn’t care about money or credit, showing that her value isn’t tied to material things. What matters to her is receiving love, not possessions or transactions.
[Bridge]
In this part, the singer repeatedly expresses the desire to give her love or affection. She keeps saying “give it to you,” emphasizing a willingness to share herself with someone. There’s an element of both offering and surrender, showing a deep emotional connection and the desire to fully give herself to another person.
[Chorus]
This part switches focus to the other person, describing their body in similar terms. The singer talks about the person’s physical attributes, as if they are also something that can be bought or controlled. The reference to “debit or credit” hints that money or value is irrelevant, and the singer just wants the person’s love, control, and attention.
[Refrain]
Here, the singer shows gratitude for receiving everything, even if she doesn’t have anything to offer in return. Money and material wealth are dismissed, as she expresses that love is what truly matters to her. The exchange is about emotional connection rather than material gain.
FAQs
Q. Who has sung 몸 (Meat) (English Translation) song?
A. 몸 (Meat) (English Translation) song is sung by BIBI (비비).
Q. Who wrote 몸 (Meat) (English Translation) lyrics?
A. 몸 (Meat) (English Translation) lyrics are penned by BIBI (비비).
Q. Who has given the music of 몸 (Meat) (English Translation) song?
A. 몸 (Meat) (English Translation) music is composed and produced by BIBI (비비).
“This concludes the lyrics of 몸 (Meat) (English Translation)” by BIBI (비비). If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.