Lamine Lyrics (English Translation) by Morad is a latest Spanish song in the voice of Morad. Its music too is composed by singer while brand new Lamine song lyrics are also written by Morad. This is a popular song among the people of United States of America. The song “Lamine” by Morad celebrates the rise of young footballer Lamine Yamal, mixing street wisdom with pride in roots and personal struggle. It talks about growing up tough, staying real, and not forgetting where you come from. Morad reflects on hardship, loyalty, and success, with shoutouts to Lamine’s talent and background, showing how someone from the streets can reach greatness while staying grounded.
Letra de Lamine (English Translation) – Morad
[Intro]
What a goal from Lamine for the history books, with a majestic left foot
Lamine Yamal to the rescu
oal, goal, goal, goal, goal, goal, goal, goal
(??) Lamine Yamal (??)
[Verse 1]
Watch out who’s in trouble, always watch your back
All the bullets come from behind, there are few who do it head-on, ba-ba-ba
No-No-No, I didn’t think about it, I didn’t imagine it either
I come from the street, that’s why I dreamed it all
‘I was looking for it, money without candy’
I had no consolation, lying on the ground
I frame and look at the sky, I long for no one
I’m one of the real ones, for mine I’ll die
Lonely, always on my sidewalk
Lonely until I die (Boo-boo)
I’ve never had any luck, not even touching wood (Boo-boo)
On the street there are no borders (Nothing)
They don’t give you the strange face (Strange)
It’s all a shame and cheap things are expensive
[Bridge]
So expensive, and yes it is expensive, that I had to find it on my own on the street all my life (Life)
It’s strange, so strange that everyone in success is by your side and in time you forget, hey
[Chorus]
Lamine Yamal, 19
Lamine Yamal, 19
Lamine Yamal, 19
Lamine Yamal, on the street I play first
[Verse 2]
I’m always calm, I don’t hesitate or boast
I don’t get along with those who are selling me smoke
I’m too good but I do screw some
I don’t envy anyone, I worry if I score
I walk straight, I don’t worry if I crash, crash
And making money and still I’m not crazy (Ah)
Because I’ve had a lot As I also had little (Wllah)
When there was a lot, there was the most suffocation (-oco)
[Proverb]
Mom is from Africa, dad is from Africa
I come from the streets, that’s why I have self-esteem
And mom is from Africa, dad is from Africa
I come from the streets, but I’m going to the top
[Chorus]
Lamine Yamal, 19
Lamine Yamal, 19
Lamine Yamal, 19
Lamine Yamal, 19
Lamine Yamal, in the streets I play first division
[Proverb]
Mom is from Africa, dad is from Africa
The 304 representing the street
Mom is from Africa, dad is from Africa
The 304 representing the street
[Outro]
Tro-Tro-Trobi on the beat
SHB
Lamine (English Translation) Video
Morad Songs
Lamine (English Translation) Lyrics Meaning
[Intro]
This part hypes up Lamine Yamal’s incredible goal, calling it one for the history books. It praises his talent, especially his left foot, and celebrates his role as a hero or savior in the game. The repeated “goal” chant brings excitement, like a crowd going wild after a big moment.
[Verse 1]
Here, Morad talks about being cautious in life, especially in tough environments where danger can come unexpectedly, often from people you least expect. He shares how he never saw this life coming but always dreamed of something better because of his rough beginnings. He was broke, lying on the ground with no comfort, just dreams. He doesn’t rely on anyone and stays true to himself and his people. He’s used to being alone and accepts that. Luck never really favored him, even when he tried to hope for better. In the streets, no one cares about borders or who you are — things are raw and real. People act friendly but often aren’t. Everything comes with a cost, even the things that seem cheap. It’s a reflection of survival, loyalty, and how tough life on the streets can be.
[Bridge]
This part explains how hard life has been. Everything costs more than it seems, not just money but emotionally too. He had to figure things out on his own. And once success comes, suddenly everyone wants to be around you — but they weren’t there before.
[Chorus]
These lines repeat Lamine Yamal’s name and age to celebrate his youth and his rise from the streets to top-level football. It’s a proud moment, showing how far he’s come at such a young age.
[Verse 2]
Morad is saying he stays calm and focused — he doesn’t brag or get distracted by fake people. He’s kind but knows how to stand up for himself when needed. He’s not jealous of others, just focused on doing his best. He stays on his path, even if he hits bumps along the way. He’s made money and been broke too, and even when he had more, it wasn’t always easy — sometimes more money just brought more problems. It’s about balance and staying grounded.
[Proverb]
This section takes pride in his African roots from both his mom and dad. Growing up in the streets gave him strength and self-respect. Even though he came from tough conditions, he’s determined to rise and succeed, showing confidence and ambition.
[Chorus]
This chorus repeats the same celebration of Lamine’s age and talent, reinforcing the message that he’s made it from street-level struggles to professional-level football — the “first division.”
[Proverb]
Morad again highlights his African heritage, this time adding “304,” possibly a local code or reference to his area, representing where he comes from. It’s about community pride and staying true to your roots while rising up.
[Outro]
This simply gives credit to the producer and crew involved in making the beat.
FAQs
Q. Who has sung Lamine (English Translation) song?
A. Lamine (English Translation) song is sung by Morad.
Q. Who wrote Lamine (English Translation) lyrics?
A. Lamine (English Translation) lyrics are penned by Morad.
Q. Who has given the music of Lamine (English Translation) song?
A. Lamine (English Translation) music is composed and produced by Morad.
“This concludes the lyrics of Lamine (English Translation)” by Morad. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.