会心の一撃 (Kaishin No Ichigeki) Lyrics (English Translation) – YOASOBI

会心の一撃 (Kaishin No Ichigeki) Lyrics (English Translation) by YOASOBI is a latest Japanese song in the voice of YOASOBI. Its music too is composed by singer while brand new 会心の一撃 (Kaishin No Ichigeki) song lyrics are also written by YOASOBI. This is a popular song among the people of United States of America. The song Kaishin No Ichigeki by YOASOBI talks about pushing past regrets and self-doubt to reach a future full of excitement and possibility. It’s about challenging limits, taking bold chances, and creating your own path even when the world feels harsh or unpredictable.

会心の一撃 (Kaishin No Ichigeki) (English Translation) Lyrics

[Intro]
Overwhelming and moving, surpassing ideals, perfect

[Verse 1]
“Whether you’re here or not makes no difference” — that’s your specialty,
A cruel little mantra of this world.
Right by my ear, endlessly repeating,
If you want to talk, show your face — right now.

[Verse 2]
After how many tens of thousands of regrets
Will I be able to surpass my own expectations?

If my heart had legs,
Would today’s destination have been different?

[Pre-Chorus]
Acceptance letters for job exams, rejection letters for “interesting” people
My heart is far away, running full speed
You’re probably gone already — “You don’t need me, right?”

[Chorus]
Overwhelming and moving, surpassing ideals, perfect
Fateful and adventurous, sometimes lyrical — the future versus
Average and blind, semi-eternally safe
Painless, scentless, harmless, a no-hit, no-run future, future, future

[Post-Chorus]
Lately, when have I ever (future)
(future) surprised myself?
Before I get away, quickly,
I’ll make you say you’ll follow me for life.

[Verse 3]
I auto-correct my own predictions
I don’t need any manuals, it’s enough as it is
Then which page did it say that on?
That “it can’t be helped, because it can’t be helped”?

[Chorus]
Overwhelming and moving, surpassing invincibility, perfect
Creative and instinctive, unprecedented — the world versus
Decadent and violent, tragic yet cruel
A world that’s rebellious because of discrimination, world

[Bridge]
Overwhelming and moving, surpassing ideals, perfect
Creative and instinctive, miraculous and happy
Decadent and violent, tragic yet cruel
Self-righteous and hedonistic, utterly intense, ah
World, world, world, world, world, world

[Chorus]
Overwhelming and moving, surpassing ideals, perfect
Fateful and adventurous, sometimes lyrical future, bye-bye
Creative and instinctive, artistic, surpassing happiness
Extra innings, 22nd round, two outs, bases loaded, down 3 points — a fearless smile
Fourth batter, blindfolded swing, first pitch — a game-changing grand slam of the future, future

[Outro]
Future

会心の一撃 (Kaishin No Ichigeki) (English Translation) Video

YOASOBI Songs

会心の一撃 (Kaishin No Ichigeki) (English Translation) Lyrics Meaning

[Intro]
A powerful, perfect feeling beyond imagination.

[Verse 1]
The singer talks about someone who stays distant and indifferent, repeating harsh words like a constant echo. They challenge the singer to face them directly, pushing them to confront emotions and take action instead of avoiding honesty.

[Verse 2]
The singer reflects on past mistakes and regrets, wondering how many failures they must face to truly exceed their own limits. They imagine if following their heart could have changed the path they are on today.

[Pre-Chorus]
Life sends both approvals and rejections, but the singer’s heart keeps racing forward. They feel the distance growing between themselves and others, sensing that maybe no one really needs them.

[Chorus]
The singer describes a future full of excitement, risk, and adventure. It’s compared to an ordinary, safe life that feels empty and unremarkable, highlighting the difference between a bold, moving future and a bland, predictable one.

[Post-Chorus]
They wonder when they last truly surprised themselves and feel a sense of urgency. Before escaping or moving on, they want to inspire someone to commit to following them fully.

[Verse 3]
The singer mentions trying to guide their own path, correcting themselves without relying on any rules or manuals. They question the inevitability of life, feeling a mix of resignation and curiosity about fate.

[Chorus]
This part highlights the clash between creativity, instinct, and the harsh realities of the world. The singer faces a world that can be cruel and unjust, yet they strive to surpass limitations and keep moving forward.

[Bridge]
The singer celebrates intense, creative energy and happiness while acknowledging that the world is violent, tragic, and indulgent. They recognize both beauty and harshness in life, embracing passion and intensity fully.

[Chorus]
Here, the singer envisions a future where bold action and fearless choices lead to extraordinary moments. Life is like a high-stakes game, where taking risks can turn the ordinary into something transformative and triumphant.

[Outro]
The focus is entirely on what lies ahead, the endless possibilities of the future.

FAQs

Q. Who has sung 会心の一撃 (Kaishin No Ichigeki) (English Translation) song?
A. 会心の一撃 (Kaishin No Ichigeki) (English Translation) song is sung by YOASOBI.

Q. Who wrote 会心の一撃 (Kaishin No Ichigeki) (English Translation) lyrics?
A. 会心の一撃 (Kaishin No Ichigeki) (English Translation) lyrics are penned by YOASOBI.

Q. Who has given the music of 会心の一撃 (Kaishin No Ichigeki) (English Translation) song?
A. 会心の一撃 (Kaishin No Ichigeki) (English Translation) music is composed and produced by YOASOBI.

“This concludes the lyrics of 会心の一撃 (Kaishin No Ichigeki) (English Translation)” by YOASOBI. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.