Japanese Song Lyrics with Meaning and Music Videos
Explore the dynamic world of Japanese music, from traditional enka and folk melodies to contemporary J-pop, rock, and anime-inspired songs. This page features Japanese song lyrics with translations and embedded music videos, allowing you to enjoy the music while understanding the meaning and cultural context behind each lyric.
Popular Japanese Artists and Styles
Japanese music spans a wide variety of genres, blending traditional instruments with modern pop and rock influences. Discover lyrics from contemporary artists like Hikaru Utada, LiSA, YOASOBI, Aimer, and King & Prince, alongside iconic singers such as Ayumi Hamasaki and Namie Amuro. Traditional instruments like the shamisen, koto, and taiko often inspire modern arrangements, keeping Japanese musical heritage alive.
- Japanese song lyrics with translations and cultural context
- Line-by-line translations to understand idioms, poetic expressions, and Japanese phrases
- Lyrics spanning enka, J-pop, rock, anime songs, and folk genres
- Embedded music videos for a full audiovisual experience
- Regularly updated content with trending Japanese hits
Learn Japanese Through Music
Following Japanese lyrics improves vocabulary, pronunciation, and listening skills. Songs provide insight into Japanese culture, emotion, and storytelling traditions.
Why Explore Japanese Lyrics with Meaning
- Experience the unique blend of traditional enka and modern J-pop, rock, and anime songs
- Learn commonly used Japanese words and expressions in music
- Enjoy modern hits alongside classic folk and enka songs
- Watch music videos to see Japanese performance culture, visuals, and animation
- Discover songs from contemporary and iconic Japanese artists like Hikaru Utada and Ayumi Hamasaki
Dive into Japanese music, understand the lyrics, and connect with the emotion, stories, and cultural richness behind every song.
ひとひら (Hitohira) Lyrics by 宮原ひとみ (Hitomi Miyahara) meaning - Ah, 天越しでは 見えない世界は 時々飲み込む声 聞き逃してしまいそう あなたが持つは それは特別なもので 見失い うつむく時 そばに入れたらいいのに 咲せよひとひら言葉を今.
恋の九蓮宝燈 イーシャンテン すれ違いの平行線 四暗刻じゃわからない 1人きりの国士無双 君は何思ってんの 手の内がまだ見えないな イカサマ覚悟で 強引に攻めちゃうぜ リーチかどうかもわからない 私テンパってんのかなぁ 一か八かの賭けに出て あなたの答えを待つよ、ah! ウォーアイニーとは絶対に.
ずるいよ (Zuruiyo) Lyrics (English Translation) by CHANYEOL meaning - No matter how much you smile, it's meaningless if it's not directed at me. If.
ずるいよ (Zuruiyo) Lyrics by CHANYEOL meaning - 君がどんなに笑っても 宛先が僕じゃないのなら意味はないんだ そんなこと言えば 嫌われてしまうだろうな それでもまた僕はきっと 不意に笑顔向けられた時ふと 全て 忘れ去って 君の前に立って 笑顔返しているんだ.
ローズヒップティー (Rose Hip Tea) Lyrics (English Translation) by 『ユイカ』 (Yuika) meaning, summary, trivia, facts - I hate sweet things, I hate pink Even.
甘いのがきらい ピンクもきらい 笑った顔も甘いからきらい 全部いらない 私にはいらない 恋とかいう甘い類のやつ はみ出した感情には 嘘だって問いただして すきじゃない もうすきじゃないって 暗示をかけて 貴方の甘い顔も 貴方の甘い声も 全部全部 きらいになれたらいいのに あんま私をからかわないでいて.
ギルティ (GUILTY) Lyrics (English Translation) by フユウ (Fuyuuu) meaning - A vivid guillotine A dreamlike state of regret A lifetime of thrills A vivid.
ギルティ (GUILTY) Lyrics by フユウ (Fuyuuu) meaning - 鮮やかな断頭台 後悔に夢心地 トキメキの一生涯 鮮やかな「残」脳内 サヨナラは雨の中 君の為に集めた骸に 救えない造花がまた咲いた 溢れ出す臓器を繋いだのに 戻らないなんて悪戯みたい 痛いくらい.
Death in Bloom Lyrics (English Translation) by Brandon Yates meaning - Remember that shining beacon on the hill? How it fell? Remember everything.
Death in Bloom Lyrics by Brandon Yates meaning - Remember that shining beacon on the hill? How it fell? Remember everything descending into hell?.
I-mode Lyrics by Number_i meaning - Yeah, 聞こえてますか? 今年もひとまずカマすか 頭がおかしくなるくらいの come verse 1つ2つ超えて今3マイル 俺たちはいつだって have a nice いつかはなるかもしれない papa life.
I-mode Lyrics (English Translation) by Number_i meaning - Yeah, can you hear me? Shall we give it another go this year? A verse so intense it drives.
幸せいっぱい腹一杯 (Shiawase Ippai Hara Ippai) Lyrics (English Translation) by Number_i meaning - Full-feasted, I go to the studio. Playing and messing.
幸せいっぱい腹一杯 (Shiawase Ippai Hara Ippai) Lyrics by Number_i meaning - 満腹で go to studio 遊んだりカマしたり I know everyone has a deadline 乗り回した四駆が heaven's.
Hard Life Lyrics (English Translation) by Number_i meaning - Number_i Even when we don't meet, it feels like we're together. Don't you think you're.