カリスマックス (Charismax) Lyrics (English Translation) – Snow Man カリスマックス (Charismax) Lyrics (English Translation) by Snow Man meaning - (Charismax, charismax) Are you ready? (Ooh) Everybody make some noise No.
カリスマックス (Charismax) Lyrics – Snow Man カリスマックス (Charismax) Lyrics by Snow Man meaning - (Charismax, charismax) Are you ready? (Ooh) Everybody make some noise 誰も真似できやしないな Starの guidance.
Secret Garden Lyrics (English Translation) – BE:FIRST Secret Garden Lyrics (English Translation) by BE: (Yeah) (Yeah) Escape to the secret garden Just you and me in this world (Nobody) Time passes.
Secret Garden Lyrics – BE:FIRST Secret Garden Lyrics by BE:FIRST meaning - (Yeah) (Yeah) Escape to the secret garden この世界で君と二人 (Nobody) 時間が過ぎるあっという間に (Nobody) 誰にもナイショ Behold,.
Like 1 Lyrics (English Translation) – TWICE | ENEMY Like 1 Lyrics (English Translation) by TWICE from ENEMY meaning - Someday, we will come to pass And someday, I will have to let you go But it's.
Like 1 Lyrics – TWICE | ENEMY Like 1 Lyrics by TWICE from ENEMY meaning - Someday, we will come to pass And someday, I will have to let you go でも終わりじゃない 想い出は溢れるほど Got our hearts tied.
ビリラビリラ (Birilla Birilla) (轟はじめ SOLO) Lyrics (English Translation) – ReGLOSS The audience goes wild with joy The showcase is captivating Linking with my heart, it started to rain An uneven sequence of fate Steadily changing.
ビリラビリラ (Birilla Birilla) (轟はじめ SOLO) Lyrics – ReGLOSS 狂喜乱舞の audience 魅せモノにされる showcase ココロと LINK する it started to rain 不揃いな運命の sequence あの手この手アプローチを 淡々と change 距離を測ってる Mr. nobody (Mr. nobody) 触れられるまで.
戦争と少女 (War and the Girl) Lyrics (English Translation) – ZORN 戦争と少女 (War and the Girl) Lyrics (English Translation) by ZORN meaning - "See you tomorrow." That was the last conversation we had. Late that night,.
戦争と少女 (War and the Girl) Lyrics – ZORN 戦争と少女 (War and the Girl) Lyrics by ZORN meaning - 「じゃあまたあした」 それが最後になった会話 その夜遅く 轟く音 爆弾の雨が注ぐ東京 炎と怒号の亀戸駅 とーちゃんかーちゃんと叫び声 上は飛行機 下は火の海 バケツを放したら非国民 たった一人.
カーマイン (Carmine) Lyrics (English Translation) – Ellegarden カーマイン (Carmine) Lyrics (English Translation) by Ellegarden meaning - I took it in my hand and dug my nails into it. The future seemed blurred by.
カーマイン (Carmine) Lyrics – Ellegarden カーマイン (Carmine) Lyrics by Ellegarden meaning - 手に取って 爪を立てた その未来は 滲む色に 霞んで見えた 夏の色も塗りつぶすような赤に 僕らの声 かき消されていくようで 立ち止まるその足を踏み出そうぜ 見せかけの嘘 やり過ごすより 何度目の朝.
Reflection Lyrics (English Translation) – PSYCHIC FEVER Reflection Lyrics by PSYCHIC FEVER meaning - Oh What's up babe, what you doing? You don't know how much I love ya Show your teeth, let me see.
Reflection Lyrics – PSYCHIC FEVER Reflection Lyrics by PSYCHIC FEVER meaning - Oh What's up babe, what you doing? You don't know how much I love ya Show your teeth, let me see.
Dangerous (Japanese Version) Lyrics – BOYNEXTDOOR Dangerous (Japanese Version) Lyrics by BOYNEXTDOOR meaning - Everybody, be quiet Mom and dad should not hear this song You need to put on earphones.