괜찮아 (It’s Okay) Lyrics (English Translation) – ASH ISLAND

괜찮아 (It’s Okay) Lyrics (English Translation) by ASH ISLAND is a latest Korean song in the voice of ASH ISLAND. Its music too is composed by singer while brand new 괜찮아 (It’s Okay) song lyrics are also written by ASH ISLAND. This is a popular song among the people of United States of America. The song is about someone pushing away a lover because they feel unworthy of them. Even though they still love the person, they believe their partner is too perfect, and staying together will only hurt them both. They try to convince themselves that it’s okay to be apart, but deep down, they know it’s a lie. The pain of love and loss lingers, making it hard to truly let go.

괜찮아 (It’s Okay) (English Translation) Lyrics

[Chorus: ASH ISLAND]
Don’t do that, don’t come near me
Because you’re perfect, baby
It’s okay without me
Hurry up and leave me
We’re both hurting
It’s okay without me

[Verse 1: ASH ISLAND]
People say, a little difficult
This way and that way, they say love is fleeting
I don’t mind, when I see someone like you

There’s something about love that I think I know, yeah
I feel like a fool now
Answering differently from my heart
Becomes ice, in front of you
You’re perfect, no matter how much I think about it
That’s why I’m shabby compared to someone like you
It’ll hurt, run away, don’t look back
It’s okay (Hey, hey)
I met someone like you
I learned what love is
The time I spent with you was happy
I’m serious, that’s all I need

[Chorus: ASH ISLAND]
Don’t do that, don’t come near me
Because you’re perfect, baby
It’s okay without me
Hurry up and leave me Go away
We’re only hurting each other
It’s okay without me

[Verse 2: ZICO]
From this horrible existence
Run away, protect me
It hit me like a storm

But it’s just a momentary shaking
A faded picture, a soundless echo
I’m satisfied if it remains as a trace (Ayy)
I’ll look at you from afar in my dreams
The words I’ve been swallowing are rising up to my chin
Go away, no, don’t go away
It’s okay, in fact, it’s all a lie
The more you lie, the more it’s revealed
That’s love
I guess we’re already too late
I can’t hold on to you, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
It’s really goodbye now

[Chorus: ASH ISLAND]
Don’t do that, don’t come near me
Because you’re perfect, baby
It’s okay without me
Hurry up and leave me
We’re only hurting each other
It’s okay without me

[Bridge: ASH ISLAND]
It’s not okay, in fact, it’s all a lie
All Tell me, you’ll be fine
My story without you is all empty words
It’s hard, but I’m not fine
I’m not fine
You’re gorgeous compared to me
You can leave, you’re
fine without me

[Chorus: ASH ISLAND]
Don’t do that, don’t come near me
Because you’re perfect, baby
You’re fine without me
Leave me quickly
We’re both just hurting
You’re fine without me

ASH ISLAND Songs

괜찮아 (It’s Okay) (English Translation) Lyrics Meaning

[Chorus]
The singer is telling their lover to stay away, even though it hurts. They believe their partner is too perfect for them and that they’ll both suffer if they stay together. They try to act like they’re fine without them, but deep down, it’s painful.

[Verse 1]
The singer reflects on how people say love is temporary, but meeting this person made them feel like they finally understood love. However, they struggle with their emotions, feeling like a fool for pretending they don’t care. Whenever they face their lover, they freeze up, unable to express their true feelings. They think their partner is flawless, making them feel unworthy. Because of this, they decide to push them away, even though it hurts. Despite the pain, they cherish the memories and believe that just knowing what love is was enough for them.

[Chorus]
Again, the singer urges their lover to leave, pretending that everything is fine. They believe staying together will only lead to more pain, so they force themselves to let go, even though it’s not what they truly want.

[Verse 2]
The singer feels trapped in a painful reality and wants to escape. The breakup hit them hard, like a storm, but they convince themselves it’s just temporary. Even though their love is fading, they’re okay with keeping it as a distant memory. They still dream about their lover but struggle to express the emotions they’ve been holding in. They go back and forth—telling their partner to leave, yet secretly wishing they’d stay. They admit that saying “it’s okay” is a lie because the more they try to hide their feelings, the more obvious they become. But in the end, they realize it’s too late to fix things, and they have to say a final goodbye.

[Chorus]
Once again, the singer repeats their plea, pushing their lover away while pretending to be fine. They convince themselves that leaving is the best option, even if it hurts them both.

[Bridge]
Here, the singer finally admits the truth—they are not okay at all. Everything they’ve been saying about being fine without their lover has been a lie. Without their partner, life feels empty and meaningless. They try to reassure themselves that their lover will be fine without them, even though they’re struggling with the breakup. They feel inferior compared to their partner, believing they don’t deserve them.

[Chorus]
In the final chorus, the singer repeats their words one last time, insisting their lover is better off without them. They continue to push them away, despite the pain, believing it’s the only way to stop hurting each other.

FAQs

Q. Who has sung 괜찮아 (It’s Okay) (English Translation) song?
A. 괜찮아 (It’s Okay) (English Translation) song is sung by ASH ISLAND.

Q. Who wrote 괜찮아 (It’s Okay) (English Translation) lyrics?
A. 괜찮아 (It’s Okay) (English Translation) lyrics are penned by ASH ISLAND.

Q. Who has given the music of 괜찮아 (It’s Okay) (English Translation) song?
A. 괜찮아 (It’s Okay) (English Translation) music is composed and produced by ASH ISLAND.

“This concludes the lyrics of 괜찮아 (It’s Okay) (English Translation)” by ASH ISLAND. If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.