IRIS OUT Lyrics (English Translation) by 米津玄師 (Kenshi Yonezu) is a latest Japanese song in the voice of 米津玄師 (Kenshi Yonezu). Its music too is composed by singer while brand new IRIS OUT song lyrics are also written by 米津玄師 (Kenshi Yonezu). This is a popular song among the people of United States of America. The song IRIS OUT by Kenshi Yonezu is about intense, overwhelming love that feels both exciting and painful. The singer struggles with strong emotions that seem uncontrollable, like love spilling out from deep inside. He admires the other person’s charm, even calling it almost illegal, and feels lost and dizzy in their presence. Despite the chaos and confusion, he sees the loved one as the only one who’s right in the world.
IRIS OUT (English Translation) Lyrics
[Intro]
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
[Verse 1]
No, no, no, from within my brain,
“Stop it, you idiot!” screams my morality.
Darling, baby, darling.
Unbelievable love! A sparkling, exhilarating philosophy
[Pre-Chorus]
A cute upward glance that’s almost deadly
Somehow, it’s against the law
Scattering madness, it’s all gone before I know it
It’s your fault for being born into this world
A painful lovesickness
My head and body are falling apart
I love you’s gushing out from my carotid artery
(Iris out)
[Chorus]
What on earth should I do with these feelings? What should I do with the depths of my ribs?
It feels like the granular sugar is melting and I’m turning into vomit
My pupils are wide open and I feel like I’m drowning
Right now, in this world, you’re the only one who made the right decision
[Post-Chorus]
Darling, darling (Uh-ha)
Darling, darling
Darling, darling (Uh-ha)
Darling, darling
[Verse 2]
Even if I flip, I can’t win
You’re the only one to whom the rules don’t apply
All four Othello games are black
Extortion is unlimited (Ha)
You shot that Avada Kedavra with a smile.
Sorry about the stigma on my forehead.
(Foo) Stick an arrow in it. (Foo) Pierce it.
(Foo) This is my weak spot.
[Pre-Chorus]
Your adorable upward glance.
It’s almost illegal.
You’re spreading your madness, and before you know it, it’s gone.
You’re to blame for being born into this world.
It doesn’t matter if it’s a fake, anything.
I want everything that’s called you now.
I love you’s gushing out from my carotid artery.
Iris out.
Iris out.
(Iris out)
[Chorus]
What on earth should I do with these feelings? What should I do with the depths of my ribs?
It’s like the granular sugar is melting and I’m turning into vomit. (Bang)
My pupils are wide open, and I feel like I’m drowning.
Right now, you’re the only one in this world who’s right.
[Post-Chorus]
Darling, darling. (Uh-ha)
Darling, darling.
Darling, darling. (Uh-ha)
Darling. Darling
[Outro]
Rra
米津玄師 (Kenshi Yonezu) Songs
IRIS OUT (English Translation) Lyrics Meaning
[Intro]
The repeated sounds express a feeling that can’t be put into words. It’s like excitement, tension, or emotional overflow before the story of love begins.
[Verse 1]
The singer feels inner conflict, knowing the intensity of their love is wild and irrational. Despite feeling it’s crazy, they can’t stop themselves from admiring and being drawn to the person they love.
[Pre-Chorus]
The singer is captivated by a small, innocent gesture that feels dangerously charming. Their emotions are chaotic, almost uncontrollable, making them feel physically and mentally overwhelmed. They blame the other person for stirring such intense feelings, as love pours out like it’s part of their very body, leaving them breathless and powerless.
[Chorus]
The singer struggles with how to handle overwhelming feelings, feeling physically sick and emotionally drowning. Everything inside them is intense and messy, but in this chaotic world, the person they love seems like the only one who truly makes sense.
[Post-Chorus]
The repeated calling of “darling” shows longing and affection, emphasizing deep attachment and emotional focus on the loved one.
[Verse 2]
The singer feels powerless against the loved one, as if no rules apply to them and they can’t compete. Their love is painful but irresistible, and small moments from the loved one feel like powerful strikes to their heart, exposing vulnerability and deep emotional weakness.
[Pre-Chorus]
The singer is mesmerized by the loved one’s charm, feeling both enchanted and overwhelmed. Their emotions are uncontrollable, craving everything about the loved one, whether real or fake, as love seems to physically erupt from them, leaving them lost in admiration.
[Chorus]
The overwhelming feelings return, making the singer feel physically and emotionally out of control. They are consumed by love, feeling helpless, yet the loved one stands out as the only person who feels completely right and true in the world.
[Post-Chorus]
The repeated “darling” reflects ongoing yearning and closeness, highlighting the singer’s complete emotional focus on the loved one.
[Outro]
The abrupt sound at the end suggests an unresolved tension or lingering emotion, leaving the intense feelings open-ended.
FAQs
Q. Who has sung IRIS OUT (English Translation) song?
A. IRIS OUT (English Translation) song is sung by 米津玄師 (Kenshi Yonezu).
Q. Who wrote IRIS OUT (English Translation) lyrics?
A. IRIS OUT (English Translation) lyrics are penned by 米津玄師 (Kenshi Yonezu).
Q. Who has given the music of IRIS OUT (English Translation) song?
A. IRIS OUT (English Translation) music is composed and produced by 米津玄師 (Kenshi Yonezu).
“This concludes the lyrics of IRIS OUT (English Translation)” by 米津玄師 (Kenshi Yonezu). If you like this song please share it with your friends and family in USA. If you find any errors in it, please feel free to submit the correct version via the Contact Us section.